телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для детей -30% Бытовая техника -30% Одежда и обувь -30%

все разделыраздел:Педагогика

Использование проектной методики в преподавании иностранного языка на старшей ступени обучения

найти похожие
найти еще

Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Поиск же решения практических задач активизирует необходимость добывания знаний, познавательную деятельность. Таким образом, содержание проектной деятельности учащихся усложняется по мере предыдущих, более простых проектных заданий. Проектирование помогает учащимся осознать роль знаний в жизни и обучении – знания перестают быть целью, а становятся средством в подлинном образовании. Выводы к главе I.1. Проектная методика в рамках ретроспективного анализа основывается на личностно-деятельностном подходе, который означает переориентацию всего учебного процесса на постановку и решение самим школьниками познавательно- коммуникативных и исследовательских задач. Это позволяет рассматривать проектное обучение как одну из наиболее продуктивных и интенсивных методик, которая способствует достижению высоких результатов обученности и образованности личности. . Ведущие положения проектной методики основаны: - на учете особенностей личности учащихся; - на связи идеи проекта с реальной жизнью; - на изменении основной схемы взаимодействия учителя и учеников, которая предполагает субъектно-субъектное, равнопартнерское учебное сотрудничество учителя и учащихся; - на значительном повышении уровня автономности учащихся при решении личностно-значимых проблем в процессе активно-познавательной мыслительной деятельности; - на значительном повышении уровня внутренней мотивации учащихся к более качественному овладению ИЯ. 2. Проектная методика является: - альтернативным подходом в современной системе образования; -новой педагогической технологией, представляющей собой совокупность поисковых, проблемных методов как дидактическое средство активизации познавательной деятельности учащихся, развития их креативности и одновременно формирования определенных личностных качеств. -продуктивным обучением, в основе которого лежит отличная от традиционной парадигма образования: «ученик-учебник-учитель» и проективные приемы обучения: самостоятельное планирование, прогнозирование, принятие решений, детальная разработка личностно-значимой проблемы , научное исследование ( см.

Оглавление Введение .3 Глава I .Проектная методика обучения иностранным языкам: история и современность 9 1. 1. Ретроспективный анализ использования проектной методики в зарубежной и отечественной системе образования 9 1. 2. Проектная методика обучения иностранным языкам в контексте современных педагогических Выводы 25 Глава II. Технология использования проектной методики в обучении иностранным языкам на старшей ступени средней общеобразовательной школы 27 2. 1. Психолого-педагогические основы технологии использования проектной методики в обучении иностранным языкам 27 2. 2. Технология проектного обучения иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы 39 2. 3 . Обобщение опубликованного педагогического опыта по применению проектной методики в процессе преподавания иностранного языка 49 Выводы 54 Глава III. Методическое обоснование технологии использования проектной методики в системе учебных и внеучебных занятий по сквозной теме “Housi g” для учащихся старшей ступени обучения ( 11 класс ) 58 3. 1. Теоретические основы разработки проекта системы учебных и внеучебных занятий по сквозной теме “Our House of omorrow” 58 3. 2 Содержание и реализация проекта системы учебных и внеучебных занятий по сквозной теме “Our House of omorrow” 61 Выводы .67 Заключение 69 Список использованной литературы 73 Приложение 79 Введение Актуальность исследования. Необходимость постоянного совершенствования системы и практики образования обусловлена социальными переменами, происходящими в обществе. Вопросы повышения качества обученности и уровня воспитанности личности учащегося были и остаются приоритетными в современной методике преподавания иностранного языка ( ИЯ ). Реформирование школьного образования и внедрение новых педагогических технологий в практику обучения следует рассматривать как важнейшее условие интеллектуального, творческого и нравственного развития учащегося. Именно развитие становится ключевым словом педагогического процесса, сущностным, глубинным понятием обучения (37 : 3(. ИЯ, как учебный предмет, обладает большими возможностями для создания условий культурного и личностного становления школьников. Социальный заказ общества в области обучения ИЯ выдвигает задачу развития личности учащихся, усиления гуманистического содержания обучения, более полной реализации воспитательного, образовательного и развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому не случайно, что основной целью обучения ИЯ на современном этапе развития образования является личность учащегося, способная и желающая участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности . Задача, стоящая перед школой, заключается в первую очередь во внедрении и эффективном использовании новых педагогических технологий, какой является проектная методика Так, Е.С. Полат обосновывает применение проектной методики как новой педагогической технологии в развитии современной дидактики следующим образом: - в условиях всё ещё существующей классно-урочной системы занятий проектная методика наиболее легко вписывается в учебный процесс и может не затрагивать содержания обучения, которое определено образовательным стандартом для базового уровня; - это технология, которая позволяет при интеграции ее в реальный учебно- воспитательный процесс успешнее достигать поставленные государственным стандартом образования цели; - это истинно педагогическая технология, гуманистическая не только по своей философской психологической сути, но в чисто нравственном аспекте.

Дети, с одной стороны, делали варежки, чинили теплую одежду для того, чтобы иметь возможность кататься на своей горе, а с другой – наблюдали явления замерзания воды, формы снежинок и пр.». В результате такого подхода учебные предметы отрицались, систематическое усвоение знаний под руководством учителя на уроке подменялось работой по выполнению заданий-проектов. Вследствие этого уровень общеобразовательной подготовки школьников резко снизился. Н.К. Крупская в 1931 году, рассматривая вопрос о возможности некоторых элементов метода проектов в условиях советской школы, предостерегала об «опасности узкого практицизма», и провозглашала разработку таких проектов, на которых « возможна была бы большая учоба» Рассуждение Н.К. Крупской о глубокой связи теории и практики, об «опасности узкого практицизма», о необходимости посредством исследовательской работы развития личности учащегося, являются, по мнению автора данного дипломного исследования, наиболее существенными положениями при современном понимании проектного обучения. В основе современного понимания проектной методики, как отмечает Е.С. Полат, лежит «использование широкого спектра проблемных, исследовательских, поисковых методов, ориентированных четко на реальный практический результат, значимый для ученика, с одной стороны, а с другой разработка проблемы целостно, с учетом различных факторов и условий ее решения и реализации результатов» . «Чтобы добиться такого, результата», - продолжает Е.С. Полат, «необходимо научить детей самостоятельно мыслить, находить и решать проблемы, привлекая для этой цели знания из разных областей, способность прогнозировать результаты и возможные последствия разных вариантов решения, умения устанавливать причинно-следственные связи» . Исходя из вышесказанного, необходимо сделать следующий вывод: проектное обучение всегда ориентировано на самостоятельную активно- познавательную практическую деятельность учащихся при решении личностно- значимой проблемы, в процессе которой происходит открытие основных закономерностей научной теории и их глубокое усвоение. Подходя у данному вопросу с психологической точки зрения, необходимо заключить, что в основе проектного обучения лежит принцип «эго-фактора», который предполагает такой подход к учащимся, который может быть соотнесен с развиваемым в настоящее время личностно-деятельностным подходом в методике обучения . Какова же сущностная характеристика личностно-деятельностного подхода ? В основе личностно-деятельностного подхода лежат психолого- педагогические положения П. Я. Гальперина, А.В. Запорожца, А.В Зимней, А.А. Леонтьева, Д.Б. Эльконина. Сформулированный личностно-деятельностный подход был определён концепцией общего среднего образования, выдвинутой временным научно-исследовательским коллективом в 1988 году в качестве одного из системно- образующих факторов перестройки всего школьного образования. Как отмечается авторами концепции, личностно-деятельностный подход ориентирует не только на усвоение знаний, но и на способы усвоения, на образцы и способы мышления и деятельности, на развитие познавательных сил и творческого потенциала ребёнка.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Вас невозможно научить иностранному языку

На мой вопрос Джон тут же ответил: «Да вон же он!», указывая подбородком на моего недавнего знакомца из-за самовара, который вместе со своей дамой сердца, до сих пор накрытой платком, уже минут десять назад вошел в нашу аудиторию и ходил от столика к столику, изучая разложенный «коробейниками» товар. «Профессор, будьте так добры, подойдите сюда!» и Джон замахал ему рукой. Профессор был добр и к нашему столику подошел. Джон представил нас друг другу, и мы заговорили. По-английски я не хотел ставить моего нового знакомого в неловкое положение. Он явно был американцем, хотя и с бородой «а-ля-мужик-рюсс» и, судя по его «из-за-самоварной» реакции, мог быть не в своей лучшей языковой форме. Я прекрасно понимал, что языковую форму можно терять и снова в нее входить явление для профессионалов знакомое (и со мной это случалось и случается), не вызывающее удивления и само по себе не ставящее под сомнение способность преподавать иностранный язык. Я стал спрашивать о методике преподавания иностранных языков в этом университете, об учебных материалах и тому подобном

скачать реферат Методы работы с материалами прессы на уроке французского языка

Создавать мотивационно-побудительную основу деятельности учащихся. Для этого нужно с самого начала объяснять им конечные цели этой деятельности. Знакомить учащихся с результатами выполнения каждого задания сразу же после его выполнения. Правильно дозировать материалы, прорабатываемые на одном занятии, а именно, составлять с таким расчетом, чтобы на проработку одной порции затрачивалось не более 30 минут. Для управления произвольным усвоением ЛЕ можно рекомендовать сочетать работу учащихся по выполнению рецептивных упражнений, составленных в форме тестов по принципу выбора правильного ответа из числа предложенных, с работой по ознакомительному чтению связных текстов и выполнением заданий, направленных на контроль понимания прочитанного. Упражнения-тесты должны быть направлены на предупреждение ошибок в форме, значении и сочетаемости изучаемых слов. Примеры упражнений будут даны во II главе. Технология использования газетных статей при обучении на старшем этапе. Этапы работы над газетным текстом. Методическое содержание работы с иноязычным текстом подробно описано в статьях Г. В. Роговой и Ж. И. Мануэльян, а также в соответствующих разделах учебников и пособий по методике преподавания иностранных языков в школе.

Говорящий плакат "Первые знания".
С помощью этого говорящего плаката ваш ребенок изучит буквы и цифры! Нажимай на мультяшек и слушай любимые песенки. Выбери игру -
445 руб
Раздел: Электронные и звуковые плакаты
Автокружка с подогревом USB 12 V (450 мл).
Подключается к стандартному автомобильному прикуривателю и разъему USB. Сохраняет жидкость теплой, пока подключена к прикуривателю или
660 руб
Раздел: Прочее
Ручка-стилус шариковая "Даниил".
Перед Вами готовый подарок в стильной упаковке — шариковая ручка со стилусом. Она имеет прочный металлический корпус, а надпись нанесена с
415 руб
Раздел: Металлические ручки
 Осторожно HOT DOG! (с иллюстрациями)

По-моему, это страусиная политика, которая, к счастью, на скандинавских студентах не отражается – ввиду открытости и доступности западного общества; английский язык здесь везде: и по радио, и по телевидению… В любой стране даже самые гибкие методики преподавания иностранных языков не успевают за быстро меняющимся английским; наша школа здесь, увы, плетется в хвосте. Но нападок на свою нафталиновую систему образования у англичан не меньше, чем у нас – на нашу. А то, что британцы – по крайней мере, 96 процентов из них – давно ушли от того английского, который учат в других странах, и еще дальше от того, который учим мы, вы еще увидите из тех примеров, что я буду давать по возможности в изобилии. У англичан, хоть они и недолюбливают американцев, все же имеется тенденция сближения с американским вариантом языка. Кому-то это явно не нравится, кому-то на это плевать, а кто-то этим даже доволен… Такова жизнь. Как бы там ни было, American English подминает под себя все остальные английские языки: канадский, новозеландский, британский, южноафриканский, австралийский

скачать реферат Лингвострановедческий подход к изучению английского языка

В заключении приведены обобщающие выводы, полученные в ходе исследования. В списке использованной литературы приведены источники, положенные в основу работы. Апробация работы экспериментального обучения по формированию англоязычной лингвострановедческой компетенции у старшеклассников проведена на базе 11 класса школы №12 в 2009 году, в I семестре, в городе Евпатория. Результаты эксперимента обсуждены и одобрены на заседании МО английского языка ЕОШ№12 (февраль 2010 г.), педагогическом совете школы (март 2010 г.), секции методики преподавания иностранных языков на студенческой научно-практической конференции КГУ (апрель 2010 г.) Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания иностранных языков на старшем этапе, практических занятиях по преподаванию иностранных языков, курсов повышения квалификации учителей иностранных языков. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что является дальнейшим шагом в области формирования англоязычной лингвострановедческой компетенции у старшеклассников в русле коммуникативного подхода.

 Краткий русско-французский разговорник (самоучитель французского языка для начинающих)

Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение) Шевчук Д.А. Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец) Шевчук Д.А. Деловой английский язык: стандартные фразы на английском Шевчук Д.А. Практическая и теоретическая грамматика английского языка (английская грамматика) Другие книги автора: Интернет магазин книг скачать электронные книги Сайта автора: www.deniskredit.ru, www.deniscredit.ru, www.kreditbrokeripoteka.ru Об авторе Шевчук Денис Александрович Опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 30 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.Pч. на руководящих должностях), Заместитель генерального директора INTERFINANCE (кредитный брокер, группа компаний, www.deniskredit.ru и www.kreditbrokeripoteka.ru)

скачать реферат Использование проектной работы на уроках английского языка в 7-8 классах в процессе формирования языковой компетенции

Омский Государственный Педагогический Университет «Использование проектной работы на уроках английского языка в 7 – 8 классах в процессе формирования языковой компетенции» (Курсовая работа по методике преподавания иностранного языка) Омск 2008 Оглавление: Введение Глава I. «Формирование языковой компетенции через использование проектной работы на уроках английского языка в 7 – 8 классах»: §1. Сущностная характеристика языковой компетенции. §2. Использование проектной работы на уроках английского языка. §3. Пути обучения лексике на среднем этапе. Выводы по первой главе. Глава II. «Опытная работа по использованию метода проектов при обучении лексики на среднем этапе». §1. Анализ УМК с точки зрения возможности использования метода проектов. §2. Использование проекта в рамках темы: «Why o be like Aga ha Chris ie?» Выводы по второй главе. Заключение. Библиография. (Приложения). Введение Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование языковой компетенции. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации, способную решать, поставленные перед ней, языковые задачи.

скачать реферат Аудирование на основе коммуникативного подхода и его место в развивающем обучении

Также в наше время широко развивается методика преподавания, и традиционные методы давно в прошлом. В настоящий момент школы в городах перешли на методику развивающего обучения, и конечная цель – получить гармонично развитую личность. Поскольку образование – то, что остается у человека после того, как он забыл, чему его учили, стало важно научить детей самим добывать нужную информацию, а для этого необходимо владеть механизмами логического мышления. Естественно методика преподавания иностранного языка подчиняется общим требованиям школьного образования, и должна стать частью развивающей системы обучения. Данный этап обучения выбран не случайно, по нашему мнению именно на начальном этапе складываются основы речевых навыков и умений, что позволяет сделать использование аудирования наиболее эффективными и как цель, и как средство в обучении иностранному языку. Недооценка аудирования может крайне отрицательно сказаться на языковой подготовке школьников. Изучение данного вида речевой деятельности в методике недостаточно глубокое, да и термин «аудирование» используется в методической литературе сравнительно недавно.

скачать реферат Методика преподавания иностранных языков

Социолингвистика описывает экстралингвистическне средства, используемые носителями языка в разных ситуациях общения. Математическая лингвистика – отрасль языкознания, изучающая применение математических методов в исследовании языка и речи. Данные математической лингвистики применяются при проведении экспериментов в методике. Психология – наука о закономерностях развития и формах психической деятельности (психики) живых существ - имеет непосредственное отношение ко всем педагогическим дисциплинам. Взаимопроникновение психологии и методики преподавания иностранных языков особенно ощутимо в общей психологии, психологии речи, возрастной, педагогической психологии, психологии труда. Общая психология, изучающая общие закономерности психической деятельности взрослого нормального человека, является основой для понимания тех психических процессов, которые происходят при овладении иностранным языком и использовании его. Возрастная психология изучает закономерности психического развития человека, становления психических процессов памяти, мышления, воображения, чувств и психических свойств личности.

скачать реферат Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

Содержание Введение Современные методики преподавания английского языка коммуникативная методика проектная методика интенсивная методика деятельностная методика дистанционная методика Методические принципы современных методик обучения английскому языку. коммуникативная методика проектная методика интенсивная методика деятельностная методика дистанционная методика Сравнительная характеристика современных методик обучения английскому языку отличительные черты методик коммуникативная методика проектная методика интенсивная методика деятельностная методика дистанционная методика сходные черты методик положительные и отрицательные стороны методик Заключение Введение В настоящее время, когда происходят коренные изменения в обучении, когда кардинальным образом пересматриваются содержание и методы обучения, целесообразно вернуться к рассмотрению истории методики преподавания иностранных языков и основных тенденций её развития. Сейчас никто не сомневается в том, что методика обучения иностранным языкам представляет собой науку. Самое первое определение методики было дано Е.М.Рытом в 1930 году, который писал: интеграция элементов разных методов в современных системах обучения.

Резак для бумаги с ковриком.
Обеспечивает аккуратный и ровный отрез бумаги, фотографий и плакатов. Подходит для формата А4 (максимальная длина реза 350 мм). Безопасен
1073 руб
Раздел: Ножи, ножницы, резаки
Фломастеры-кисти "Trendy", 12 цветов.
Набор фломастеров-кисточек. Предназначены для рисования на бумаге и картоне. В наборе: 12 цветов. Характеристики: - круглый пластиковый
342 руб
Раздел: 7-12 цветов
Сахарница с ложкой "Гуси", 660 мл.
Сахарница с ложкой прекрасно впишется в кухонный интерьер. Материал: доломит. Объем: 660 мл.
319 руб
Раздел: Сахарницы
скачать реферат ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА на МОТИВАЦИЮ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Чем выше будет уровень сформированности активной речевой деятельности, тем сильнее и устойчивее будут внутренние мотивы, которые в единстве с широкими социальными и обеспечат положительное отношение к политической, экономической и культурной жизни страны изучаемого языка. Таким образом, будут реализованы воспитательная, образовательная, развивающая и, главным образом, практическая цели, зафиксированные в Госстандарте.III. Влияние лингвострановедческого материала на формировании положительной мотивации §1. Страноведческий материал как «тормоз» в обучении иностранному языкуПоложение о необходимости усвоения иностранного языка в тесной связи с культурой народа — носителя данного языка уже давно воспринимается в отечественной методике преподавания иностранных языков как аксиома. Известно, что использование страноведческой информации в учебном процессе обеспечивает повышение познавательной активности учеников, расширяет их коммуникативные возможности, благоприятствует созданию положительной мотивации на уроке, дает стимул к самостоятельной работе над языком, способствует решению воспитательных задач.

скачать реферат Проблемность в методике преподавания иностранного языка

СодержаниеВведение Глава I. Проблемность в методике преподавания иностранного языка 1.1 Основные положения проблемного подхода 1.2 Главные направления обучения иностранному языку на основе проблемности 1.3 Способы создания и условия присвоения проблемных ситуаций при обучении иностранному языку Вывод Глава II. Реализация принципа проблемности в упражнениях 2.1 Особенности проблемных упражнений 2.2 Примеры проблемных упражнений Заключение Список использованной литературы Введение Актуальность. C развитием рыночных отношений все структуры общества в той или иной мере переходят с режима функционирования (что в большей степени было характерно для советского периода развития страны) на режим развития. Движущей силой любого развития является преодоление соответствующих противоречий. А преодоление этих противоречий всегда связано с определенными способностями. Они предполагают умение адекватно оценить ситуацию, выявить причины возникновения трудностей и проблем в деятельности (профессиональной, личностной), а также спланировать и осуществить специальную деятельность по преодолению этих трудностей (противоречий).

скачать реферат Обучение говорению в младших классах

Важно заметить также, что к третьему этапушкольники овладевают языком (на элементарном уровне, в рамках требованийпрограммы) во всех его основных функциях. 4.Выделенные задачи являются на начальном этапе обучения стержневыми приконструировании содержания обучения по предмету: именно они, а не тематика и неязыковой и речевой материал являются отправной точкой отбора и организации учебногоматериала. Список использованной литературы Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному языку. М., 1985. Шубин У.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М., 1972. Потебня А.А. Мысль и язык. Полн. собр. соч. 1996, Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991. Гальскова Н.Д., Чепцова М.Б. Цели и содержание обучения говорению вначальной школе. ИЯШ., 1995. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков М., 1981. Программа обучения иностранных языков в начальной школе. М., 1995.

скачать реферат Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее положений в курсах по фразеологии, в спецкурсах по теории интерпретации, по анализу дискурса, при руководстве курсовыми и дипломными работами. Материал, представленный в диссертации, результаты его анализа могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в частности, в обучении приемам речевого воздействия. Апробация исследования проходила в ходе семинаров “Идиоматика в речевых стратегиях” (ИГЛУ, декабрь 1997), “Систематика языка и речевой деятельности” (ИГЛУ, февраль 1999). Основные положения диссертации были изложены в докладах на III международной научно – практической конференции “ Лингвистические парадигмы и лингводидактика” (ИГЭА, июнь 1998), а также на межвузовской конференции молодых ученых “Лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков – 1999”(ИГЛУ, январь 1999). По теме исследования имеются четыре публикации, включая тезисы докладов и две статьи. На защиту выносятся следующие основные положения: 1. ФИ по его семиотическим параметрам является знаком иллокуции, знаком, который служит для указания на интенции коммуникантов. 2. В дискурсе ФИ представляет собой средство оптимизации речевой стратегии, способное наращивать совокупную иллокутивную силу высказывания. 3. ФИ – важный текстообразующий элемент, обеспечивающий прагматическую когерентность дискурса. 4. ФИ - отличительная характеристика эмоциональной языковой личности, обычно упорствующей в достижении иллокутивной цели и следовании избранной речевой стратегии. Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списков используемых словарей и цитируемых произведений, трех приложений.

скачать реферат Использование символа как стилистического средства в поэзии символизма (на примере лирики Стефана Георге)

Рассмотрение использования, принципов отбора поэтических текстов в методике преподавания иностранного языка; 7. Разработка методических приемов работы с лирикой Стефана Георге на уроке иностранного языка. Работа состоит из введения, трех основных глав, методической четвертой главы, заключения и списка литературы. Первая глава посвящена рассмотрению символизма как литературного течения. Здесь рассмотрены исторические предпосылки возникновения литературных течений XX века, история возникновения символизма в условиях реальной политической обстановки в Германии, непосредственно возникновение символизма и его основоположники. Особое внимание в данной главе уделяется общему понятию символа в искусстве и его значению для символистов, основным темам и принципам символизма, а также влиянию французских идей на возникновение символизма в Германии. Вторая глава посвящена Стефану Георге как представителю немецкого символизма. Здесь рассматриваются во взаимосвязи личность и творчество поэта, кружок поэта, журнал немецких символистов под его редакцией.

Пенал школьный "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (чёрный).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
1096 руб
Раздел: Без наполнения
Кулинарный набор "Mayer & Boch", 17 предметов.
Кондитерский мешок с 16-ю насадками идеально подходит для хозяек, увлекающихся кулинарным искусством. С помощью насадок, имеющих различное
377 руб
Раздел: Кондитерские принадлежности
Экспресс-скульптор "Эврика", большой.
Настоящее искусство в Ваших руках! Экспресс-скульптор - это не только стимулятор творческих способностей, но и точечный
943 руб
Раздел: Антистрессы
скачать реферат Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков

В основном все исследователи по данной проблеме ставят во главу угла лингвострановедение. Аспект методики преподавания иностранного языка, в котором исследуются проблемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой, называется лингвострановедением. Обучение устно-речевому общению решается на данном этапе в процессе решения элементарных коммуникативных задач: познакомиться, расспросить, сообщить и т. п. К целевому умению относится и письмо: на начальном этапе оно должно быть целевым умением и надежным средством на протяжении всего курса обучения. Соотнесенность всех факторов позволит создать условную модель естественной языковой сферы и необходимый для обучения общению коммутативно- деятельный фон. Положение о необходимости изучения иностранного языка в неразрывной связи с культурой народа - носителя данного языка уже давно воспринимается в методике обучения языкам как аксиома. Использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, рассматривает их коммуникативные возможности, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям, а также положительной мотивации, дает стимул к самостоятельной работе над языком и способствует решению воспитательных задач.

скачать реферат Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Московский Педагогический Университет КАФЕДРА методики преподавания иностранного языка Христюк Антон Николаевич студент 4 курса лингвистического факультета КОМПЬЮТЕРНОЕ ОБУЧЕНИЕ - «НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ»: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Курсовая работа Научный руководитель: - 2001 - СОДЕРЖАНИЕ: 1. . 3 2. Основная часть: 2.1. Новые информационные технологии в обучении английскому языку .5 2.2. Обучение аудированию, чтению, письму с помощью 3. Интернет, как средство коммуникативности .19 2.4. Сайты, развивающие знание английского языка 25 3. Практическая . 28 4. . 40 5. Список . 42 1. Введение В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.

скачать реферат Формирование понятия культура на уроке японского языка

На наш взгляд, содержание обучения иностранным языкам не может не учитывать социальный опыт, в котором дидакты выделяют знания о природе, обществе, мышлении, способах и приемах деятельности; навыки и умения осуществления приемов деятельности; основы поисковой деятельности для решения возникающих проблем и систему эмоциональной, волевой, моральной, эстетической воспитанности.30 Вполне естественно, что при изучении иностранного языка необходимо включать информацию о природе, обществе, мышлении, приемах и способах деятельности того народа, язык которого изучается (что такое японская школа, где находится остров Хоккайдо и остров Кюсю и т.д.). Важно осуществление и поисковой деятельности на материале, отражающем иноязычную культуру, а также целесообразно предусматривать овладение необходимыми паралингвистическими средствами. Между тем термин «лингвострановедение», обозначенный Ариян Н.А. как «аспект методики преподавания иностранных языков, в котором используются приемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой» 31, не отражает весь комплекс знаний, навыков и умений, связанных с «иноязычной культурой», под которыми понимаются и знания обо всех областях жизни страны изучаемого языка, и воспитание диалектического отношения к стране и народу, язык которого изучается, и развитие языковых, речевых и прочих способностей, и развитие умения общаться в разных жизненных ситуациях, и формирование мотиваций к дальнейшему овладению изучаемым языком, и определенные знания, представления о системе конкретного языка, и обогащение родного языка. 32 Отсюда некоторая неопределенность в том, что следует включать в материал обучения иностранного языка и насколько правомерно дальнейшее использования термина «лингвострановедение», который обозначает не просто знания о стране (страноведение), но и знания о стране, зафиксированные в языковых единицах.

скачать реферат Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка)

Однако применительно к обучению, особенно к обучению иностранным языкам вопросы единства, взаимосвязи и взаимозависимости вербалики и невербалики еще не получали основательного изучения, этот вопрос недостаточно исследован в научно-педагогической и методической литературе. Недостаточная изученность вопроса обучения иностранному языку невербальными средствами, слабая разработанность методики использования невербальных средств на занятиях по иностранному языку и обусловили наш выбор темы исследования. Библиографический список1. Бабинская П. К. Практический курс методики преподавания иностранных языков. – Минск, 2006. 2. Баженова И. С. Культура невербального общения на уроке немецкого языка // ИЯШ. - 1996. - №6. 3. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М. : Просвещение, 1988. Введенская Л. А. Культура речи. Для студентов колледжей. – Ростов – на – Дону. : Деникс, 2001. Введенская Л. А. Культура и искусство речи. – Ростов – на – Дону. : Деникс, 1996. 6. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // ИЯШ: 1985. Грушевицкая Т. Основы межкультурной коммуникации.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.