![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Психология, Общение, Человек | подраздел: | Психология, Общение, Человек |
Язык рисует Интернет | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
С помощью компьютера дети могут учиться читать, писать (и не только на родном языке), рисовать, считать, музицировать, пользоваться электронной почтой, телефоном, видео и т.Pп. Учебно-игровые программы могут быть эффективны в качестве тестирования для определения интеллектуального уровня развития ребенка. В идеале каждый нынешний выпускник школы, сев за компьютер, должен уметь набрать текст, построить таблицу, записать файл на дискету, выйти в Интернет или написать другу электронное письмо. Сегодня компьютеры прочно вошли в жизнь многих людей, как на работе, так и дома. Однако и работы у врачей-офтальмологов в последние годы значительно прибавилось. Все больше людей надевают очки в раннем возрасте. Что же делать, чтобы надолго отложить свой визит к офтальмологу? Безопасным считается расстояние 30Pсм от экрана для взрослых и не менее 40Pсм для детей. Взрослым можно сидеть у компьютера не более 4 часов, устраивая через каждых 2 часа 10-15-минутные перерывы. Школьникам 1-6 классов можно находиться у компьютера не дольше 10 минут, для 7-9-классников 15-20 минут
Это очень актуальная тема в наш век информационных технологий, когда ни одна сфера деятельности не может обойтись без сбора и анализа информации в том числе и через Интернет. В работе использованы материалы из статей Елены и Вадима Нестеровых «Чаты и некоторые вопросы филологии», «К вопросу об эмоциональной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете», Ю. М. Лотмана «Нам все необходимо Лишнего в мире нет», А. Е. Войкунского «Общение опосредованное компьютером». Они обращают особое внимание на специфику общения в Интернете, выделяя отличия такого способа коммуникаций от всех остальных. О культуре в Интернете рассказывают И. Паровозов в статье «Разговорчики в статьях» и Р. Лейбов «Язык рисует Интернет». Во второй главе использованы материалы из работ американский и английских психологов и социологов, а также выдержки из диссертации кандидата психологических наук А. С. Волович «Особенности социализации выпускников средней школы». В первой главе мы подробно рассмотрим все формы общения в Сети и подробно остановимся на специфике общения в чатах, рассмотрим психологические аспекты этой специфики, а также подробно проанализируем, что есть Интернет- зависимость, ее критерии и причины возникновения.
Откроется окно Настройки языка по умолчанию. Из раскрывающихся списков Язык звукового сопровождения, Субтитры и подписи и Меню DVD выберите необходимый язык. Рис.P3.21. Тип файлов. Используя вкладку Сеть, можно настроить параметры соединения, приема и передачи данных из Интернета. В наших условиях в области Протоколы потоковой передачи следует установить флажки Многоадресный, UDP, TCP и HTTP. Щелкните мышью на кнопке Настройка, в появившемся окне Настройка для протокола установите переключатель в положение Использовать параметры прокси-сервера веб-обозревателя, затем нажмите кнопку OK, а в окне Параметры кнопку Применить. Копирование Вставьте компакт-диск в привод. Щелкните мышью на кнопке Копировать с диска (рис.P3.22). С помощью соответствующих флажков отметьте произведения, предназначенные для копирования. В строке состояния при этом будет отображаться количество выбранных произведений и расположение папки, в которой будут храниться скопированные объекты. Например, из строки состояния на рис.P3.22 видно, что для копирования выбрано 10 элементов и они будут храниться на диске С: в папке Моя музыка. Рис.P3.22. Копировать с диска
Морфологическая классификация языков. Учение о языковых типах Шлейхер 'называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений. Морфология языков должна, по Шлейхе-ру, изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения. Морфологический тип (класс) языка определяется строением слова, которое может выражать значение («корень») и отношение («суффикс»). Допускаются три типа комбинаций значения 1 См.: Десницкая А. В. О лингвистической теории Августа Шлейхера — «Вопросы языкознания», 1971, № 6; Ч и к о б а в а А. С. Проблема языка как предмета языкознания. М., 1959, с. 32—60. и отношения: изолирующие языки имеют только значения (корни); агглютинирующие языки выражают значение и отношение (корни и приставки); флектирующие языки образуют в слове единицу, выражающую значение и отношение (см. рис. 2). Полисинтетические языки, выделенные Гумбольдтом, Шлейхер рассматривал как вариант агглютинирующей формы языка. Рис. 2. Морфологическая классификация языков Морфологические типы языка, по мысли Шлейхера, есть проявление трех ступеней (стадий) развития: односложный класс представляет древнейшую форму, начало развития; агглютинирующий — это средняя ступень развития; флектирующие языки как последняя ступень заключают в себе в сжатом виде элементы двух предшествующих ступеней развития.
La dramaturgie classique en France. P.: Nizet, 1959, p. 29). 206 Этим парадоксом объясняется смятенность расиновского логоса: он одновременно вмещает возбужденность слов и зачарованность молчанием, иллюзию могущества и боязнь остановиться. Заточенные в слове, конфликты становятся циркулярными, поскольку ничто не мешает другому вновь взять слово. Язык рисует восхитительную и страшную картину мира, в котором бесконечно возможны бесконечные перевороты; поэтому у Расина агрессия столь часто превращается в своеобразный терпеливый "мариводаж"; герой делается преувеличенно глупым для того, чтобы не дать кончиться ссоре, чтобы отдалить страшное время молчания. Ибо молчание означает вторжение подлинного действования, крушение всего трагедийного аппарата: положить конец слову значит начать необратимый процесс. Теперь мы видим подлинную утопию расиновской трагедии; это идеал такого мира, в котором слово становится выходом; но теперь мы видим также и подлинную границу этой утопии: ее невероятность. Язык никогда не бывает доказательством: расиновский герой никогда не может доказать себя; мы никогда не знаем, кто и с кем говорит 110
При прохождении микрообъектов через щель Х происходит дифракция. Пусть и – угол между исходным направлением на первый и (основной) дифракционный максимум. d Классическая волновая теория дает, как известно, следующее соотношение для этого угла: si и = л / d. Полагая угол и достаточно малым, перепишем указанное соотношение в виде и л / d. Если под величиной л понимать теперь не ДРx длину классической волны, а волны де Бройля и (т.е. волновую характеристику микрообъекта) Р то можно переписать это соотношение на «корпускулярном» языке: рис. 3 и h / pd. Однако как понимать на «корпускулярном» языке сам факт существования угла и? Очевидно, этот факт означает, что при прохождении через щель микрообъект приобретает некий импульс Дpx в направлении оси х. Легко сообразить, что Дpx pи. Подставляя сюда последнее соотношение, получаем Дpx h / d. Рассматривая затем величину d как неопределенность Дх х-координаты микрообъекта, проходящего через щель, находим отсюда ДpxДх h, т.е. фактически приходим к соотношению неопределенностей ДpxДx > h.
В первой главе этой части книги перечислены сайты, на которых обсуждаются признаки современного русского языка, в том числе новейшие тенденции его развития. Отсюда закономерно вытекает вторая глава третьей части, посвященная особенностям культуры речи применительно к сети, в том числе особенностям молодежного сленга, используемого в нем, включая графические средства SMS-ок и др. Соображения автора относительно грамотности и аграмматизма в Рунете (с.214-216) вполне адекватны и соответствуют действительности. В главе убедительно обрисован речевой портрет веб-коммуниканта. Проанализированы невербальные средства веб-коммуникации, без которых она, пожалуй, была бы невозможна. Некоторые сомнения вызывает целесообразность включения в книгу ряда материалов третьей главы третьей части «Влияние Рунета на внесетевую действительность». Представляется, что вышеперечисленные языки киберобщения с их жаргонизмами – это тема отдельного исследования, если угодно, лингвистического исследования не столько функционирования русского языка в Интернете и характеристик этого функционирования, сколько языка (языков) описания компьютерной техники и технологии.
Созданию образности языка способствуют специальные изобразительно-выразительные средства, такие, например, как тропы, фигуры поэтической речи. Однако язык становиться образным только в целостной системе всех средств раскрытия содержания в произведении (характеры, конфликты, сюжет, композиция). Важнейшими образными средствами языка в системе поэтической речи являются: лексические средства образности языка и средства образной выразительности языка. Лексический материал используется для выделения, подчеркивания отдельных характерных признаков изображаемого, для дополнительного усиления их конфигурации. Например, через язык рисуется та социальная среда, к которой принадлежат действующие лица. Именно так используются в литературе диалектизмы – специфические слова и выражения, характерные для местных говоров, диалектов. Их использование помогает писателю оттенить своеобразие местного колорита. Дополнительными средствами подчеркивания характерного в жизни персонажей являются и профессионализмы – слова и выражения, связанные с отдельной профессией, специальным родом занятий человека.
А до государева указу городьбы ставити не велеть Кандидат архитектуры Г. Алферова 1626 год. Пожар в Москве уничтожил большую часть города. Пожелтевшие от времени столбцы Разрядного приказа живым языком рисуют яркую картину государева дела по перепланировке Москвы, к которому частные лица не допускались. Строительством Москвы и других городов ведало начиная с XVI века три приказа: Разрядный занимался планировкой города и его перепланировкой после пожара; Стрелецкий- строительством укреплений; Каменный - возведением отдельных зданий. "А однолично Петру Внукову, да подъячему Калине в Кремле городе (указы отдавались по каждому "городу" Москвы отдельно.- Г. А.) с митрополичих и монастырских подворий и з бояр и с окольничих и со стольников и з дворов и со всяких чинов людей, лошадей с телегами и с людьми и деньгами собирати по росписи сполна." - гласил указ. Владельцы дворов должны были считаться с этим указом. По нему они обязаны были давать на проведение градостроительных работ людей, лошадей с телегами и деньги. Реконструкция города выступала в форме своеобразного налогового обложения, в котором участвовало все население города.
При агрегации объединяются информационные объекты (элементы данных) в один в соответствии с семантическими связями между объектами. Например, урок истории в 10 «а» классе проводится в кабинете №7, начало в 9-30. Методом агрегации создаем информационный объект (сущность) РАСПИСАНИЕ со следующими атрибутами: «класс», «предмет», «кабинет», «время». При обобщении информационные объекты (элементы данных) объединяются в родовой объект (рис.7): Русский язык Литература Филология Иностранные языки Рис. 7 Выбор модели диктуется прежде всего характером предметной области и требованиями к БД. Другим немаловажным обстоятельством является независимость концептуальной модели от СУБД, которая должна быть выбрана после построения концептуальной схемы. Модели «сущность-связь», дающие возможность представлять структуру и ограничения реального мира, а затем трансформировать их в соответствии с возможностями промышленных СУБД, являются весьма распространенными. Под сущностью понимают основное содержание того явления, процесса или объекта, о котором собирают информацию для БД. В качестве сущности могут выступать место, вещь, личность, явление и т.д. При этом различают тип сущности и экземпляр сущности.
Плавники миноги поддерживаются тонкими хрящевыми плавниковыми лучами (рис. 4, 20). Мускулатура. Боковые мышцы туловища и хвоста образованы мышечными сегментами — миомерами (рис. 3, 1), имеющими сложную форму и отделенными друг от друга миосептами (рис. 3, 7; рис. 4, 5). В жаберной области мускульные тяжи раздваиваются, образуя наджаберную и поджаберную мускулатуру. В головном отделе миноги хорошо развита сложно дифференцированная мускулатура языка (рис. 3, 8; рис. 4, 9). Центральная нервная система отчетливо разделяется на головной мозг (рис. 3, 9) и спинной мозг (рис. 3, 10; рис. 4, 1). Спинной мозг имеет лентовидно уплощенную форму, располагается над хордой и прикрыт сверху и с боков соединительнотканной оболочкой хорды. Наружная непарная ноздря коротким носовым каналом сообщается с округлым темноокрашенным складчатым обонятельным мешком (рис. 3. 11). От обонятельного мешка вниз и назад под головной мозг и передний отдел хорды отходит слепой питуитарный вырост (рис. 3, 12). Питуитарный вырост вместе с носовым каналом служит своеобразной пипеткой, насасывающей и выталкивающей воду из обонятельного мешка.
Вследствие этого строения язык может принимать разные формы и производить различные движения: двигаться вперед и назад, вверх и вниз, и не только всем телом, но и своими отдельными частями. Эта чрезвычайная гибкость языка и обусловливает разнообразие артикуляций, дающих всевозможные акустические эффекты, воспринимаемые нами как различные звуки речи. В языке различают кончик, тело и корень языка. При классификации звуков речи вводятся также условно-фонетические понятия передней, средней и задней части спинки языка» . Рис. 2.1. Схема артикуляционного аппарата. Каждый отдельный звук характеризуется только ему присущей комбинацией характерных различительных признаков, как артикуляционных, так и акустических. Знание их необходимо для правильной организации работы по формированию звукопроизношения. 1.2.2.1. Артикуляционные признаки звуков речи По наличию или отсутствию преграды в ротовой полости звуки делятся на гласные и согласные. Разное звучание гласных и согласных звуков зависит в основном от того, что полость рта может менять свою форму и объем благодаря наличию подвижных органов артикуляционного аппарата: губ, нижней челюсти, языка, мягкого нёба, а также от работы гортани.
При прохождении микрообъектов через щель Х происходит дифракция. Пусть ? – угол между исходным направлением на первый ? (основной) дифракционный максимум. d Классическая волновая теория дает, как известно, следующее соотношение для этого угла: si ? = ? / d. ?лагая угол ? достаточно малым, перепишем указанное соотношение в виде ? ? / d. Если под величиной ? понимать теперь не ?x длину классической волны, а волны де Бройля (т.е. волновую характеристику микрообъекта) Р то можно переписать это соотношение на “корпускулярном” языке: рис. 3 ? h / pd. Однако как понимать на “корпускулярном” языке сам факт существования угла ? Очевидно, этот факт означает, что при прохождении через щель микрообъект приобретает некий импульс ?px в направлении оси х. Легко сообразить, что ?px p?. ?дставляя сюда последнее соотношение, получаем ?px h / d. Рассматривая затем величину d как неопределенность ?х х-координаты микрообъекта, проходящего через щель, находим отсюда ?px?v h, ?.е. фактически приходим к соотношению неопределенностей ?px?x > h.
Поводом же для суждения о том, что Горгона-Медуза представляла силы земли, были ее изображения со змеями в руках или на голове. Но змеи атрибуты ее мужского партнера, бога земли; потому змеи изображались на животе, на голове, на ногах, в руках женских статуэток. Каким-то образом и американские индейцы в силу действия каких-то “сходных условий”, а может быть, в результате невероятного совпадения, пришли к тому же: у майя верховная богиня представлялась в виде женщины со звериными лапами и змеей на голове ; древнемексиканская богиня Чуакоатль, изображавшаяся с ребенком на руках, считалась “женой змея” . Коль скоро супругом богини был змей, то, казалось бы, и она должна иметь змеиный облик. Но, как правило, за редким исключением (характерным большей частью для территорий, куда доходило лишь отдаленное эхо раннеземледельческой религии – для Дальнего Востока, доколумбовой Америки), богиня не представлялась змеей. Для мифологического мышления половая связь существ, относящихся к разным видам, вполне возможна. Изображения Горгоны-Медузы имеют одну особенность, указывающую если не на ее змеиную природу, то на ее общение со змеем: высунутый язык (рис. 370:4-7). Вероятно, она этим то ли уподоблялась своему супругу, то ли призывала его.
Массовый потребитель может заставить художника говорить более живым языком и более активно участвовать в общении жизни своего времени. Мы полагаем достаточным материалом о специфике газетного языка, где по-разному оцениваемые учеными отечественными и зарубежными, давними и недавними в отношении к настоящему времени, устойчиво присутствуют два вида, или как их определяют, сегмента газетного языка: стандартизованный, штамповый сегмент и эмоциональный- экспрессивный сегмент. Сточки зрения «слов, которыми говорится», газетную коммуникацию при всем ее фактическом разнообразии следует рассматривать как набор противопоставляемых, одинаково действенных стандартизованных и экспрессивных сегментов. Суть газетной информации, эффективной передачи и убеждения именно в одновременном параллельном действии экспрессивного и штампового начал газетного языка. Газетный язык рисуется как конфликтная ситуации, в основе которой заложена принципиальная двойственность. А принципиальная двойственность - экспрессивный и штампованный газетные языки в их равноправии и конфликтности.
Рассмотрим одну из систем, которая позволяет вам искать нужные сообщения в архиве новостей. То есть вам не потребуется подключаться к серверу новостей и использовать специальное программное обеспечение. После того, как нужная информация будет найдена, вы просто просматриваете её с помощью универсальной программы работы с Интернетом. При этом, так как информация получается из архивов новостей, возможно, новейшие сообщения не будут найдены по вашему запросу. Теперь приступим к поиску информации в архиве новостей. Введите адрес groups.google.com. Будет загружена начальная страница системы поиска в архиве новостей (Рис. 5) Рис. 5. Поиск в группах новостей Отметим, что данная поисковая система позволяет искать и во Всемирной паутине, для этого нужно щёлкнуть мышью на соответствующем ярлычке в верхней части страницы. Не будем искать сложные вещи, а просто попытаемся найти ссылки на информацию, которая могла бы быть на русском языке. Для этого мы введём слово «интернет» в качестве запроса. Введите в поле ввода, расположенное в верхней части страницы, слово интернет. Нажмите кнопку Поиск в Google. Будет загружена страница со ссылками на новости, в которых упоминается нужное слово.
Для КПК существуют тысячи готовых программ и постоянно разрабатываются все новые и новые программы, которые позволяют Вам: вести финансовый учет, эффективно планировать рабочее время, создавать собственные базы данных, вести торговлю "с колес", использовать электронные карты местности с системой спутниково й навигации, получать данные через пейджер, передавать и получать данные через сотовый телефон, защищать важные данные от несанкционированного доступа, отсылать и принимать факсы, работать с Интернет, переводить тексты с одного языка на другой, читать электронные книги, распознавать рукописный почерк и даже понимать голосовые команды, рисовать, сочинять музыку, слушать музыку и смотреть видео, читать штрих-коды и, наконец, просто играть в занимательные игры. II. Обмен данными Возможность обмена форматированными данными с настольными и переносными компьютерами под управлением Wi dows 95/98/2000, что позволяет: 1. Брать с собой в дорогу форматированные документы (с выделением, отступами, подчеркиванием и т.п.) в форматах Microsof Word, Excel и вносить необходимые изменения. 2. Создавать форматированные документы в дороге и легко переносить их на настольный компьютер или o eBook без потери форматирования. III. Работа с локальной и глобальной сетью 1.
Федеральное агентство по образованию РФ ФГОУ СПО «Перевозский строительный колледж». Лабораторная работа по дисциплине «Базы данных» на тему: «Элементарные свойства информации». Подготовил студент 351 группы: Дмитриев А.С. Проверила: Патлай Н.А. Задание 1.1. Примените типовую схему информационного процесса (см. рис.1.1) к следующим ситуациям: а) передаче телеметрической информации с искусственного спутника Земли; б) телефонному разговору; в) чтению таблицы курсов валют в газете; г) чтению свежих новостей в Интернете; д) запоминанию данных на жестком магнитном диске в конце рабочего дня, с тем, чтобы продолжить работу на следующий день; е) чтению древнеегипетских иероглифов в те времена, когда их расщифровка не была известна; ж) чтению тех же иероглифов современным специалистом-египтологом; з) разговору с иностранцем без переводчика; и) разговору с человеком, языком которого вы не владеете, через переводчика. Решение: А) Здесь в роли источника информации – искусственный спутник Земли, который передает телеметрическую информацию. А в роли приемника информации – спутниковая антенна, которая принимает эту информацию и передает на телевизор, который демонстрирует ее пользователю.
![]() | 978 63 62 |