телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАРыбалка -5% Разное -5% Канцтовары -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Культурология

Использование диалектной лексики в речи

найти похожие
найти еще

Фонарь желаний бумажный, оранжевый.
В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у
59 руб
Раздел: Небесные фонарики
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Содержание Введение . 2 1 Диалектная (областная) лексика 3 2 Использование диалектной лексики в речи . 3 3 Специальная (профессионально-терминологическая) лексика . 5 4 Использование специальной лексики в речи 6 5 Жаргонная лексика . 7 6 Использование жаргонизмов в речи . 7 7 Компьютерные жаргонизмы . 8 8 Архаизмы 11 9 Неологизмы 12 10 Заимствованные слова . 13 11 Фразеологизмы . 13 Заключение 15 Литература . 16Введение Любой человек, для которого русский язык является родным, знает, что означают слова деньги, есть, клюква, луг, трактор, но далеко не каждый знаком с такими словами, как финаги(деньги), берлять(есть, питаться), пожанька(луг), журавлиха(клюква). Слова деньги, есть, клюква, луг, трактор принадлежат к общественной лексике (термин “общенародная лексика” в известной степени условен, поскольку большинство людей не употребляют в своей речи нелитературные слова. С другой стороны малокультурным людям неизвестны многие литературно- книжные слова). Ее понимания и употребления не зависят ни от места, ни от профессиональной принадлежности человека. Именно общенародная лексика составляет основу национального русского языка. В общенародную лексику входят литературные слова: деревья, думать, крошечный, лгун и др., не литературная лексика, которая распространена среди людей самых различных профессий и возрастов: балда, башковитый, сдуру, сгодиться и др. Необщенародная лексика – это лексика, понимание и употребление которой связанны с профессией человека, его местом жительства, родом занятий и т. д. К необщенародной лексике относятся диалектные, специальные и жаргонные слова.1 Диалектная (областная) лексика Диалектной (иначе областной) лексикой называют ту часть необщенародной лексики, которая является характерной принадлежностью речи населения какой – либо местности, области, района. Есть слова, употребляемые только жителями северных областей: косуля (соха), лава (мостик), теплина (костер) и др. Есть слова, характерные для южных городов: заказ (лес), козюля (земля), площадя (кусты) и др. Диалектные слова, которые используются в художественной литературе, называются диалектизмами. Термин “диалектизм” включает в себя не только то, что относится к особенностям словарного состава того или иного диалекта, или говора, но и то, что составляет его фонетическую, словообразовательную или грамматическую особенность. Например: вяселый (веселый), рох (тог), дамно (давно), энтот (этот) – фонетические диалектизмы; свяжая сено (свежее сено), у мене (у меня), степя (степи), ругать (ругает) – грамматические диалектизмы; однова (однажды), пластью (пластом), повдоль (вдоль) – словообразовательные диалектизмы. Среди лексических диалектизмов различают: собственно лексические диалектизмы – слова, которые имеют в литературном языке синонимы с иным корнем: баской (красивый), вир (водоворот), коты (ботинки), чапура (цапля) и др. семантические диалектизмы – слова, имеющие в данном диалекте (говоре) несвойственное общенародному употреблению значение. Например: завистливый, в некоторых говорах имеет значение (усердный), туча (гроза), губы (грибы), заказ (лес), наглый (внезапный) и др. этнографические диалектизмы – слова, называющие предметы и явления, свойственные быту населения лишь данной местности и неизвестные в других областях или чем – то специфическим отличающиеся от них: дулейка (ватная кофта), плахта (юбка из куска ткани), тонец (тонкий блин из пресного теста) и др.

Вместе с наукой и производством, связанными с компьютерами, на рынок проникли и виртуальные развлечения: компьютерные игры. Хорошо сделанная игра – сложный организм, требующий от играющего определенного профессионализма. Игры разбиваются по типам, получающим специфические названия, часто требуют много специальных терминов и правил для обозначения различных игровых процессов (особенно обладающие возможностями сети, то есть одновременного участия в игре нескольких человек): Квест, Стратегическая игра, Авиасимулятор, мультиплеер, дезматч, фраг и т.д. Как и в любом профессиональном “языке” в среде людей, так или иначе связанных с компьютерами, существуют и неофициальные обозначения тех или иных понятий, то, что можно назвать профессиональным “арго” (или жаргоном). Способы образования жаргонизмов: Очень распространенный способ (присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией), это трансофрмация какого-нибудь термина, как правило, большого по объему или трудно произносимого. Здесь можно выделить 1) сокращение: компьютер – комп, винчестер – винт, макинтош – мак. 2) Универбация: материнская плата – мать, стратегическая игра –стратегия, ролевая игра – ролевик, струйный принтер – струйник, Зd s udio max – max (слово – название популярнейшей программы, еще грамматически не оформившееся). Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона: Слово Геймер - от англ. жаргонизма Gamer (Профессиональный игрок в компьютерные игры). Смайли - смешная рожица, представляющая собой последовательность знаков препинания (: - ) . От анг. жарг. smily. Думер – Doomer (поклонник игры Doom). “Отцами” жаргонизмов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, тяжелый драйв – hard drive (жесткий диск), коннектиться – o co ec (присоединяться), programmer – программер(программист), user – юзер(пользователь) o click – кликать (щелкать. Хотя сейчас “кликать” начинает конкурировать с “щелкать” ). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией. Зип (zip) - зиповать, зазипованный, зиповский, Юзер (user) – юзерский. Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова уже давно закрепившегося в русском языке: Форточки – презрительное название операционной системы Wi dows. Заимствования, однако, отнюдь не единственный источник пополнения лексикона данной лексической системы. Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру автомобилистов: чайник (начинающий пользователь), движок (ядро, “двигатель”, программы. Это слово еще и семантически эквивалентно английскому аналогу e gi e(двигатель)). Иногда процессор компьютера называют мотором, а сам компьютер – машиной. Слово глюк и словообразовательный ряд от него – широко употребляющееся в молодежном жаргоне, получает здесь значение “непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования”. Ср. “У меня принтер глючит”, или “Wi dows98 – довольно глюченный продукт”.

Профессионализмами называются также названия специальных понятий и предметов в разного рода промыслах и ремеслах. К терминам и профессионализмам примыкают профессиональные жаргонизмы – неофициальные обозначения понятий специального и неспециального характера, бытующие в разговорной речи представителей кокой-либо профессии, какого- либо профессионального коллектива. Специфические жаргонизмы есть в любой профессии. Обычно такие профессионально-жаргонные названия экспрессивно окрашены. 4 Использование специальной лексики в речи Кроме специальной литературы, специальная лексика, главным образом термины, используются на ряду с другими лексическими средствами в неотраслевых газетах и журналах, в художественной литературе и т. п. для передачи научной и технической информации, указания на производственные условия, в которых живет и действует герой, для создания его речевой характеристики и т. д. Широко используется специальная лексика для создания слов не узкоспециального характера т. е. метафор: и творчества реакция цепная стареть душой не даст нам никогда. Метафоризация терминов является одной из характерных черт современной газетной публицистики. Наиболее активно в сферу переносного употребления вовлекаются слова из военной, театрально-музыкальной и спортивной терминологии: трудовой десант, хоккейное трио, ампула спринтера, дать старт карьере т. д. Используется лексика и как средство создания комического. Комический эффект достигается не редко тем, что термин попадает в несвойственный ему контекст, противоречащий не столько окружающей его лексике, сколько самой ситуации – сугубо бытовой, интимной и т. п.: По дороге он решал в уме сложную задачу, как бы половчее сообщить Раисе Павловне и Танечке о принятом решении, не вызвав при этом неуправляемую термоядерную реакцию. В других случаях комический эффект достигается тем, что термин используется неправильно по отношению к совершенно несвойственному ему классов предметов или в значении, неверно понятом персонажем: А в кухне ихняя собачонка, системы пудель, набрасывается на посетителей и рвет ноги. Употребляя специальную лексику с той или иной целью, нужно подать ее так, чтобы читатель понял необходимость специального слова, понял его смысл или представил себе хотя бы в общих чертах тот специальный предмет понятие, о которых идет речь. В основном вводы специальных слов те же, что и способы ввода диалектизмов. Это постраничные сноски или отсылки к словарику, помещенного в конце книги, или пояснения в самом тексте, включение в такой контекст, в котором значение специального слова становиться в достаточной степени ясным без каких-либо пояснений. Возможности газеты в этом отношении более ограничены. В газете можно дать специальное слово в таком контексте, чтобы читатель догадался о его значении, или прибегнуть к разъяснению, краткому или развернутому, точному или приблизительному: Еще несколько лет назад все жиклеры, а проще говоря, дозирующие устройства карбюраторов, изготовлялись на заводе вручную. Неудачными нужно признать случаи, когда специальное слово дано без всяких пояснений, а смысл его остается непонятным. 5 Жаргонная лексика Жаргон – это совокупность особенностей разговорной речи, возникающей среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождения и т. д. Так, в речи учащихся распространены жаргонные обозначения учебных дисциплин: литра, физра; оценок: трояк, гусь; действий, способностей учащихся: долбать (учить), свалить (сдать экзамен или зачет), сечь (понимать, соображать) и т. д. В лексиконе немало жаргонизмов, обозначающих оценку чего или кого-либо, выражающих отношение к чему или кому-либо: молоток (положительная оценка действий человека), лажово (о чем-либо отрицательном) до лампочки (безразлично) и т. д. Есть свои жаргонизмы у любителей различных игр: забить козла (сыграть в домино), ехать, стучать (пропуск хода в той же игра), цвет (червонная масть), полуцвет (бубновая масть) и т. д. Словарь некоторых жаргонных слов очень изменчив; часть жаргонных слов довольно быстро перестает употребляться, заменяясь другими.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Как сохранить любовь мужчины

Ваш чувственный партнер восприимчив к оборотам речи, связанным с ощущениями. Использование другой лексики не меняет вашу личность и ваше отношение. Если вы говорите "Я понимаю, что ты чувствуешь" вместо "Я вижу, что ты хотел сказать", суть сказанного остается прежней. Разница заключается лишь в том, как ваш избранник воспринимает выраженную вами мысль. Многие мужчины в те или иные моменты своей жизни руководствуются эмоциями; вы, несомненно, встретите людей, которые постоянно прислушиваются к голосу своих чувств. Поэтому, научившись использовать выражения типа "Я понимаю, что ты чувствуешь", вы увеличите вашу личную власть. Сможете влиять на мужчин, которые прежде были вам неподвластны. Ваш чувственный избранник решит, что вы наконец по-настоящему поняли его. Он ощутит вашу любовь, потому что вы выразите её подходящими словами. Он захочет порадовать вас и будет охотнее соглашаться с предложениями, которые вы сформулируете на его языке любви. Без вашей подсказки он никогда не разгадает ваш секрет. Досуг чувственного мужчины Эти признаки являются дополнительными

скачать реферат Английский язык, стилистика. Вопросы и билеты

Поясните, почему сленг не выделяют как особый стиль. Приведите примеры. 187) Поясните, что понимается под синонимической аттракцией. Приведите примеры. 188) Опишите явление синонимической аттракции сленга. Приведите пример художественного произведения, в котором оно присутствует. 189) Поясните, что принято понимать под иррадиацией. Приведите примеры. 190) Дайте определение диалектной лексики. Приведите примеры. 191) Дайте определение просторечной лексики. Приведите примеры. 192) Дайте определение терминологической лексики. Приведите примеры. 193) Объясните, может ли научный стиль встречаться в художественной литературе. Если да, приведите примеры. 194) Дайте определение диалекта. Приведите примеры. 195) Поясните функцию использования просторечия в прямой речи персонажей. Приведите примеры. 196) Поясните функцию использования профессиональной лексики в прямой речи персонажей. Приведите примеры. 197) Поясните функцию использования сленга в прямой речи персонажей. Приведите примеры. 198) Представьте соотношение разговорного стиля с формой и видом речи. 199) Дайте определение микроконтекста. Приведите примеры. 200) Дайте определение макроконтекста. Приведите примеры. 201) Поясните, в чем заключается проблема контекста для стилистики декодирования. Приведите примеры. 202) Перечислите и поясните главные типы отношений между элементами в контексте. Приведите примеры. 203) Поясните, что понимают под речевой характеристикой персонажа. Приведите примеры. 204) Определите тип стилистического явления: Pla has wo rooms dow a area i Ellam S ree .

Диско-шар, средний.
Диско-светильник среднего размера. Мощность лампы накаливания: 25 Ватт. Цоколь: Е14. Лампа специализированная миниатюрная. Напряжение
1115 руб
Раздел: Необычные светильники
Полочка для ванной RL-0056 "Naturelle", 2 уровня, 20x19,5x35,5 см.
Размеры: 20х19,5х35,5 см. Полочка для ванной 2-ярусная, угловая. Материал: металл с хромированным покрытием.
357 руб
Раздел: Угловые
Бумага для пишущих машин, А3, 2500 листов.
Бумага предназначена для использования в минитипографиях, печати на ризогрофах и т.д. Формат А3. Цвет – серый Плотность бумаги – 48
996 руб
Раздел: Формата А3 и больше
 История Рима от основания города

Клавдий Квадригарий (цитируется у Авла Гелия XVII, 2, 13) писал о Марке Манлии: «В равной мере выделялся он внешностью, делами, красноречием, достоинством, строгостью и доверием к людям... а происхождением... и мужеством он не уступал никому». 74. См.: примеч 39. 75. Т.е. совет старейшин в Велитрах. 76. См.: примеч. 4 к кн. III. 77. «Войны существуют для молодых» (iuvenibus bella data) и т.д. Речь Луция Фурия как по тематике, так и по использованной здесь лексике напоминает одну из Овидиевых «Любовных элегий» (I, 9). Сама мысль, скорее всего, общее место риторики. 78. Плутарх (Камилл, 37) утверждает, что в этот день Камилл был болен, не выходил из лагеря и даже находился в постели. 79. Поскольку Камилл не мог сам сесть на коня и его подсадили как больного (ср.: XXXI, 37, 10), можно было бы принять версию Плутарха (см. примеч. 78), речи же Фурия о том, что Камилл слишком стар, а война дело молодых и т.п., счесть риторико-литературным общим местом. 80. Согласно традиции, тускуланцы не выступали против римлян со времени битвы при Регилльском озере в 496 г. до н.э. 81

скачать реферат Нелитературная лексика в прессе (на материале Воронежской печати)

Нелитературная лексика не тождественна разговорной лексике. Однако у них много общего, «поскольку их объединяет устная форма, неподготовленность, неофициальность и непосредственность общения. Но диалекты и жаргоны (а также просторечие) находятся за пределами литературного языка, а разговорная речь – одна из функциональных разновидностей».6 Разговорная речь в отличие от других разновидностей литературного языка – речь некодифицированная, однако является нормированной. Нарушает нормы разговорной речи использование жаргонизмов, недопустимых в литературном языке выражений (ругательств), безграмотных оборотов. За пределами норм разговорной речи находятся и диалектные ошибки произношения и словоупотребления. Рассмотрим разновидности нелитературной лексики отдельно. 2.1 Диалектная лексика Диалектизмы – слова или выражения, которые являются принадлежностью одного или нескольких говоров (территориальных диалектов) русского общенационального языка; распространение этих слов ограниченно той или иной территорией. Говор – самая мелкая единица диалектного членения. Говоры группируются в два наречия: севернорусское (архангельское, олонецкие, вятские, и другие говоры), южновеликорусские (курские, тульские, рязанские, воронежские и другие говоры).

 Криминалистическая психология

Созданные в ходе научных исследований методы индексации позволяют существенно расширить круг решаемых экспертами-автороведами криминалистических задач, а оперативным работникам МВД и следователям получать дополнительную ориентирующую информацию при проведении оперативно-разыскных мероприятий и следственных действий. Важны они и для упорядочивания словарных массивов по классификационным категориям, существенным для дальнейших автороведческих исследований с использованием АРМа "Лексика". Основной целью, которая ставилась исследователями, является разработка блока индексации лексических единиц встроенного словаря АРМа эксперта-автороведа "Лексика" на базе различных фундаментальных естественных словарей, а также научного материала, имеющегося в современной лексикологии, и обобщения многолетнего экспертного опыта. При этом были решены задачи по следующим направлениям: 1) часть речи лексической единицы; 2) профессионализмы; 3) возраст автора; 4) пол автора; 5) образование автора; 6) русский язык как неродной или иностранный

скачать реферат Нормы употребления терминов, заимствованных и универсальных слов

В нее входят слова из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой и т.д. Общенародные слова, в отличие от лексики ограниченного употребления, понятны и доступны любому носителю языка. Диалектизмы как выразительное средство речи могут быть использованы лишь в тех стилях, в которых выход за нормативные границы лексики литературного языка в народные говоры стилистически оправдан. В научном и официально-деловом стилях диалектизмы не находят применения. Совершенно недопустимо использование диалектных слов, значение которых не вполне ясно автору. К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера.

скачать реферат Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента

Наиболее часто в лингвистическом краеведении возникают проблемы, выдвигаются гипотезы относительно происхождения того или иного географического названия. Здесь многое проясняют сведения из истории и географии. Работа по изучению происхождения географических названий как раздел краеведения не получила пока широкого распространения, хотя должна занимать явно не последнее место в изучении своего края. Данный раздел языкознания (топонимика) изучается сейчас только на уроках русского языка, но не выделяется в отдельный курс. Названия окружают человека – в раннем детстве, он узнает названия своей улицы, своего района, города. С возрастом кругозор расширяется и человек оперирует все большим количеством названий. Естественно возникает желание узнать: что они означают? В сферу лингвистического краеведения входит изучение диалектной лексики, выявление истории слов и фразеологических оборотов, связанных с географическими названиями данного края, с событиями и людьми, давшими жизнь новым словам и оборотам (краеведческая этимология), наблюдение различных случаев использования местных языковых особенностей в художественной литературе. (в произведениях Е. И. Носова, К. Д. Воробьева и др.) 4.1. Особенности местного говора.

скачать реферат Языковая специфика передач на ТВ

Стоит вспомнить, между прочим, до сих пор цитируемый обличителями пороков тоталитаризм;:) (социализма) и его языка научно-публицистический опус. автор kоторого, готовый принять "сколь угодно пышный букет упреков дилетантизме", заявлял: "Пристально вглядываясь языковые нормы небольших, в том числе возникающих на несколько минут или часов, сообществ, мы обнаружим, что общим для всех стал один признак: непечатность языковой продукции. Все, что отмечено этим признаком вызывает необходимый для свободного общения градус доверия", Таким образом, мат предложено было рассматривать как атрибут н критерий откровенности и искренности. Созвучные этому выступления оказались нередкими. Относительно краткий обзор показывает активный характер использования субстандартной лексики и фразеологии в современных передачах. Об этом свидетельствуют примеры, присутствующие в высказываниях лиц разных профессий, образовательных и культурных уровней, хотя среди них, пожалуй, преобладают представители слоя, обычно именуемого интеллигенцией, а также «элитой» - политической, творческой и т.п., то есть те, чью речь – особенно публичную – принято считать если не образцовой, то, по крайней мере, весьма близкой к таковой.

скачать реферат Типы словарей, используемые в русском языке

Если подобным образом строится словарь не одного писателя, а целого периода в истории языка, такой словарь оказывается исчерпывающим для этого периода, или так называемым «тезаурусом». Хорошим примером словаря писателя может служить «Словарь языка Пушкина» (т.1-4, АН СССР, М, 1956-1961), за рубежом созданы словари Шекспира, Гете и других больших литераторов. Такие словари очень нужны науке для того, чтобы можно было полнее и правильнее понять, как развивается так называемый язык художественной литературы, то есть тот стиль общего литературного языка, который обслуживает художественное творчество, словесное искусство. Прежде всего составляются словари по произведениям наиболее крупных писателей и поэтов, имеющих национальное значение в развитии культуры. Особое место занимают диалектологические, или диалектные словари. Диалектный словарь может быть дифференциальным, то есть содержащим только диалектную лексику, отличающуюся от общенародной, либо полным, охватывающим в принципе всю лексику, бытующую в диалектной речи — как специфическую для данного диалекта, так и совпадающую с лексикой общенародного языка.

Ручка шариковая BIC "Orange", 20 шт, синие.
Ручка шариковая одноразовая. Шестигранный пластиковый корпус. Вентилируемый колпачок. Цвет колпачка и верхней заглушки соотвествует цвету
417 руб
Раздел: Синие
Каталка-мини Ningbo prince "Car", красный.
Характеристики: - музыкальные эффекты на руле; - без отсека для игрушек под сиденьем; - движение: вперед-назад. Возраст ребенка: с 3
977 руб
Раздел: Каталки
Игра "Торре. Сорви башню".
Игра типа «Дженга» с разноцветными брусочками и кубиком. Мы усложнили Вашу задачу, покрасив в разные цвета брусочки ставшей уже привычной
706 руб
Раздел: Игры на ловкость
скачать реферат Элементы разговорной речи в современных печатных изданиях для мужчин

Изменение отдельных ёё элементов влечёт за собой изменения в системе языка в целом. Это требует постоянного контроля и изучения изменений, произошедших за определенное время. «Разговорная речь» как один из аспектов преподавания русского языка как иностранного строится на исследовании отдельных её элементов и их характеристики. Главным фактором включения той или иной разговорной единицы является её активное использование в речи и понимание носителями языка. В настоящее время наблюдается активное использование в разговорной речи слов, словосочетаний и устойчивых выражений из сферы субстандарта, главным образом, из сферы просторечия и жаргона. Активное вторжение такой лексики и фразеологии в современную прессу вызывает определенные трудности не только у изучающих русский язык как иностранный, но и у самих носителей русского языка. В связи с этим, очевидно, было бы целесообразным, с функциональной и семантической точек зрения, различать в русском языке жаргонизмы и жаргоноиды. Под жаргоноидами понимаются отдельные слова, словосочетания и фразеологизмы, употребляющиеся параллельно в других подсистемах языка в иных значениях. (Не следует, безусловно, игнорировать и иносистемных заимствований, которые традиционно рассматриваются лингвистикой как омонимы). Приведем примеры. Так, параллельно жаргонному фрайер, имеющему значение 'не вор', употребляется просторечное фрайер / фраер, которое обнаруживает значение 'франт, модник'.

скачать реферат Эвфемизмы в современной русской речи

На лексическом уровне огрубление выражается, в частности, в увеличении употребительности грубо-просторечных и жаргонных слов и выражений типа сука, сволочь, падло, гад, подонок, подлец и под., отмазаться, вешать лапшу на уши (Президент отмазался от неприятного вопроса; Довольно вешать нам лапшу на уши! - из речей депутатов Верховного совета России) и т.п., причем не только в устно-бытовой сфере, но и в некоторых жанрах письменной и публичной речи, в радио- и телепублицистике (сл. словоупотребление известного телерепортера А. Невзорова). Одним из проявлений свободы слова, наступившей на рубеже 80-90-х годов, стало снятие запрета на употребление обсценной лексики как в художественных и полухудожественных текстах (ср., напр., прозу Юза Алешковского, Венедикта Ерофеева, Э. Лимонова и нек. др.), так и в различных жанрах обиходно-бытовой и публичной речи, в том числе и рассчитанной на массового адресата: матерные слова нередки в современных фильмах, в телевизионных передачах, газетных и журнальных статьях. Как метко выразилась З. Кестер-Тома, "непечатное" слово стало "печатным" (Кёстер-Тома, 1993, 26). Показательным также представляется уменьшение влияние половых различий между говорящими на использование подобной лексики: грубые выражения и слова, включая матерные (преимущественно в их экспрессивной, а не номинативной функции), употребляются и мужчинами, и женщинами.

скачать реферат Введение в грамматическое учение о слове

Такие результаты работы различных периодов, заметные в данном состоянии известного объекта, в естественных науках называются слоями; применяя это название к языку, можно говорить о слоях языка, выделение которых составляет одну из главных задач языковедения" . Эти различные лексические и грамматические слои в каждой системе языка также подвергаются переоценке и приспособляются к живой структуре литературных стилей. Понятно, что стилистическую переквалификацию проходят и лежащие за пределами литературного языка разные диалектные пласты речи. Конечно, указанием всех этих функций и оттенков смысловая структура слова не исчерпывается. Так, не приняты в расчет "приращения смысла", которые возникают у слова в композиции сложного целого (монолога, литературного произведения, бытового диалога) или в индивидуальном применении, в зависимости от ситуации. Широкая область употребления слова, разные оттенки эмоционального и волевого воздействия, жанрово-стилистические различия лексики - все это сознательно оставлено в стороне.

скачать реферат История официально-делового стиля и жанры деловой речи

Важнейшей особенностью процедурной лексики является то, что слова используется в тексте в одном возможном значении. Однозначность контекстного употребления обусловлена тематикой документа: Стороны обязуются обеспечить взаимные бартерные поставки. При всей многозначности слово "стороны" прочитывается только в юридическом аспекте - "юридические лица, заключающие договор". Высокая степень обобщенности и абстрактности основной стилеобразующей лексики (расторжение, обеспечение, потери, расчет, работа, разногласия, изделие, наименование и т.п.) в деловой письменной речи сочетается с конкретностью значения номенклатурной лексики. Номенклатурная лексика с ее конкретно-денотативным значением как бы дополняет высокий уровень обобщенности терминов и процедурной лексики. Эти типы слов используются параллельно: в тексте договоров - термины и процедурная лексика, в приложениях к договорам - номенклатурная лексика. В опросных листах, реестрах, спецификациях, заявках и т.п. термины как бы получают свою расшифровку. Договор - продукция: спецификация бензин А-76, мазут, цемент, рубероид Договор - услуги: калькуляция подготовка оригинала-макета изготовление и подготовка формы переплетные работы В текстах документов не допускается употребления бранных слов и вообще сниженной лексики, разговорных выражений и жаргонизмов, тем не менее в язык деловой переписки попадают профессиональные и жаргонные слова: кадровик, платежка, накидка, незавершенка и т.п. Использование подобной лексики в деловых письмах так же неуместно, как использование канцеляризмов в бытовой беседе, поскольку использование ее закреплено только за устной сферой общения и отвечать требованию точности она не может.

скачать реферат Нормы делового общения

Следствием спонтанности является активное использование в устной речи незнаменательной лексики: частиц и междометий: э-э, мм, гм, ну, вот, даже, только; вводных и вводно-модальных слов: должно быть, может быть, может, по всей вероятности, несомненно, наверно, значит; неразложимых десемантизированных выражений: вроде того, по сути дела, если сказать откровенно, на самом деле и т.п. Все эти пласты лексики составляют сублексикон устной деловой речи, но должны использоваться в связи с особенностями ситуации. Ситуация делового общения может быть строго официальной (протокольные виды делового общения), официальной (непротоколируемое деловое общение контрагентов в рабочей обстановке), неофициальной (деловое общение в рабочей и в нерабочей обстановке). Первый и второй тип официального общения предполагает повышенную строгость в выборе лексики. В официальном общении совершенно неуместно употребление жаргонно-профессиональной лексики. Сложность порой заключается в том, что говорящие не отдают себе отчета в стилистической окраске используемых слов. Для людей с недостаточно высоким уровнем речевой культуры слова: "наехать", "кинуть", "разборка", "беспредел", "бабки" - это нормальная лексика, лишенная какой-либо специфики.

Ножницы "Pigeon" для детских ногтей.
Детские ножницы для ноготков самых маленьких Pigeon - их маленькие, тонкие закругленные лезвия позволяют без опаски подстригать ноготки
709 руб
Раздел: Маникюрные наборы детские
Ящик для игрушек "Моби", малиновый.
Ящик с крышкой идеально подойдет для хранения детских игрушек. Он имеет четыре колеса. Объем: 55 литров. Материал: пластик. Размеры: 60x41,5x32 см.
950 руб
Раздел: Корзины, контейнеры для игрушек
Набор цветных карандашей Trio, 12 цветов, утолщенные.
Набор цветных карандашей 12 цветов. Трехгранная форма карандаша предотвращает усталость детской руки при рисовании и позволяет привить
515 руб
Раздел: 7-12 цветов
скачать реферат Основные качества речи

Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала. Так, коневоды различают лошадей по назначению: упряжная, верховая, вьючная, а первая в упряжке: коренная, пристяжная, ды-шельная, выносная (подседельная и подручная); в речи плотников и столяров инструмент для строгания досок рубанок имеет разновидности: фуганок, горбач, шерхебель, медведка, дорожник, стружок, наструг, шпунтубель, калёвка, зензубель. В профессиональной речи бревна и доски различают по размеру, форме и называются: брус, лежень, пластина, четвертина, горбыль и др. Профессионализмы часто обладают экспрессией, что сближает их с жаргонизмами. Так водители автобусов, грузовиков, легковых ав томобилей руль называют баранкой, полиграфисты принятый на письме знак — кавычки по их виду образно называют ёлочками (« »), лапками (" "), общий заголовок в газете — шапкой. Диалектная лексика — слова, ограниченные в территориальном отношении, входящие в словарный состав отдельных диалектов, понятные лишь жителю данной местности.

скачать реферат Специальная лексика в романе И. Ефремова Час Быка

Институт Иностранных Языков Специальная лексика в романе И.Ефремова «Час Быка» Курсовая работа по русскому языку Сдал: Сафонов Денис 2 курс итал/англ Приняла: Москва 2001 План:1. Введение 1. Определение 2. Виды специальной лексики 1. Термины 2. Профессионализмы 3. Профессиональные жаргонизмы 4. Профессионально-конструктивные элементы 3. Происхождение и способы образования специальной лексики 4. Использование специальной лексики 2. Специальная лексика произведения 3. Используемая литература Введение1. Определение Специальная лексика – это слова и словосочетания, которые называют понятия, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека, и не являются общеупотребительными. Специальные слова и словосочетания используются в устной и письменной речи людьми, объединенными каким-либо родом производственной деятельности: физиками, геологами, врачами и т.д. Слова, которые находятся в употреблении у людей одной профессии, могут быть непонятны остальным членам общества, т.е. эти слова не входят в состав общеупотребительной лексики.

скачать реферат Лексический состав «повести временных лет»: словоуказатели и частотный словник

В связи с этим автора интересовали, вопервых, изменения, которые претерпевала лексика ПВЛ в составе поздних летописных сводов, а во-вторых, соотношение в языке летописи разных стилистических пластов - церковнославянских и восточнославянских элементов, общерусской и диалектной лексики. Несмотря на эту ограниченность задач исследования, Филин смог проанализировать основные семантические группы (общественно-политическую лексику, термины материальной и духовной культуры, обозначения временных и пространственных понятий, названия животных, растений, пищи и т. д.), а также группы слов, обозначающих передвижение, способы говорения, понятия «видеть» - «смотреть», «брать» - «взять» и т. д. А. Г. Львов задался аналогичной целью - «рассмотреть лексику "Повести временных лет" в целом, в плане ее отношений к языку памятников старославянской письменности и восточнославянской речи» . Таким образом, если в работе Ф. П. Филина рассматривалось преимущественно дальнейшее развитие лексического строя языка, отразившегося в ПВЛ, то в центре внимания А. С. Львова оказалась предыстория - соотношение языка ПВЛ с языком памятников церковнославянской письменности; при этом ученый стремится разграничить церковнославянскую лексику с лексикой общеславянской (праславянской).

скачать реферат Диалектная лексика в речи жителей малого города (на материале г. Шуи Ивановской области)

Слово слышал, знаю, но сам не употребляю; 3.Слово употребляю. В качестве информантов выступили люди разного возраста (от 10 до 78 лет), разного образовательного уровня, коренные шуяне или люди, прожившие в Шуе не менее 10 лет. В ходе опроса была выявлена наиболее употребительная диалектная лексика, которая далее будет представлена. Заметим, что большая часть слов, используемых жителями города в повседневном общении, известна не только в Шуе, но и в других районах Ивановской обл., а также на сопредельных территориях (отмечена в словаре В.И. Даля (1) и Ярославском областном словаре (ЯОС) (2). В речи горожан используются диалектизмы разных типов. Во-первых, собственно лексические. Что они собой представляют? Известно, что "локальные слова . имеют не родовую, а видовую семантику, обозначают, как правило, конкретные явления" (3). Наши материалы подтверждают это наблюдение. Среди диалектных слов, используемых шуянами - названия растений, явлений природы, предметов домашнего обихода, кушаний, игрушек, причем часто диалектизм либо не имеет литературного синонима, либо этот синоним не употребляется на данной территории.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.