![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
О некоторых проблемах современной английской лексикографии | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Марксизм и проблема якобинской диктатуры. Л., 1966. С. 156-157). [390] Красин Ю.А, Революцией устрашенные. М„ 1975. С. 81. [391] Толстов С. П. Военная демократия и проблема «генетической революции». С. 179. [392] «Революция варваров»; предположение о том, что Дешан и Морелли – одно лицо; попытка опровергнуть трудовую теорию антропогенеза. [393] История Европы. М., 1994. Т. 4. С. 42-54. [394] Данэм Б. Гигант в цепях. М., 1984. С. 155-156. [395] Симония H.A. Страны Востока: пути развития. М., 1975. С. 102-116. [396] Там же. С. 102-103. [397] Энгельс Ф. Введение к английскому изданию «Развития социализма от утопии к науке» // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 22. С. 308-309. [398] Люксембург P\ О социализме и русской революции. М., 1991. С. 134. [399] Там же. С. 330. [400] Ревуненков В. Г. Марксизм и проблема якобинской диктатуры. Л., 1966. С. 21-49. [401] Там же. С. 67. [402] Там же. С. 156. [403] Цит. по: Григорьева И. В. Наследие Антонио Грамши и некоторые проблемы современной историографии буржуазных революций // Вопросы истории и методологии исторической науки. Вып. 4
В заключение подчеркнем, что использование лингвострановедческого подхода к содержанию и самой организации игр способствует созданию обстановки непосредственного общения на японском языке. Необходимость и важность формирования навыков и умений общения на изучаемом языке объясняется и тем, что оно предполагает обучение практически всем видам речевой деятельности, то есть аудированию, говорению, чтению и письму. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранных языков в старших классах средней школы (на материале УМК по английскому языку), Иностранные языки в школе, №2, 1990 Арнольдов А.И. Введение в культурологию, М. 1993 Арнольдов А.И., Человек и мир культуры, 1989 Балашов З.В., Мир через культуру, М., 1998 Веденина Л.Г., Лингвострановедческий аспект преподавания французского языка./ Иностранные языки в школе, - 1993, - №2 Бим И.Л., Биболетова М.З. К проблеме базового уровня образования по иностранным языкам в средней школе. – 1990, №5 Витлин Ж.Л., Перельман Г.И., Научно-практическая конференция по проблемам взаимосвязи современной зарубежной культуры и обучению иностранным языкам // Иностранные языки в школе, - 1994, №3 Вопросы литературы и страноведения в преподавании иностранных языков./ под ред. Б.Я. Шидфар и М.В. Зинкевич. – М., МГИМО, 1991 Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Методика обучения иностранным языкам в школе. – М., 1983 Громковская Л.Л. 101 взгляд на Японию, М., 1990 Дидактика средней школы: Некоторые проблемы современной дидактики / под ред. М.Н. Скаткина, М., 1982 Завадская Е.В. Культура Востока в современном западном мире., 1977 История культуры Японии. Обзор // под ред. Ютака, Тадзава и др., Министерство иностранных дел Японии, 1992 Иэнага Сабуро.
На этом уровне проводятся комплексные исследования, охватывающие взаимоотношения входящих в биогеоценоз биотических и абиотических компонентов, выясняющие миграции живого вещества в биосфере, пути и закономерности протекания энергетических круговоротов. Такой широкий подход, дающий возможность, в частности, предвидеть последствия хозяйственной деятельности человека, получает распространение и в форме Биологической программы международной, призванной координировать усилия биологов многих стран. Концентрация биологических исследований по уровням организации живого предполагает взаимодействие различных отраслей Б., что чрезвычайно продуктивно, т.к. обогащает смежные биологические науки новыми идеями и методами. Некоторые проблемы современной биологии Современная Б. изобилует узловыми проблемами, решение которых может оказать революционизирующее влияние на естествознание в целом и прогресс человечества. Это многие вопросы молекулярной Б. и генетики, физиологии и биохимии мышц, желёз, нервной системы и органов чувств (память, возбуждение, торможение и др.); фото- и хемосинтез, энергетика и продуктивность природных сообществ и биосферы в целом; коренные философско-методологические проблемы (форма и содержание, целостность и целесообразность, прогресс) и др
Министерство образования РФ Владимирского государственного университета кафедра «Юриспруденции» РЕФЕРАТ по дисциплине: «Теория государства и права» на тему: «Методология предмета “Теория государства и права”» Выполнил: студент заочной группы ЗЮ-102 Буланов А.А. Проверил: научный руководитель Жеребин Владимир 2003г. План. 1. Введение. Актуальные темы и некоторые проблемы современной методологии теории государства и права. 2. Методология предмета теории государства и права. 1) философский метод 2) общие методы а) исторический и логический методы, их особенности; б) метод анализа и синтеза, его формы; 3) частнонаучные методы а) системный метод и его структура; б) функциональный метод; в) статистический метод, его стадии; г) метод моделирования и его проблемы; д) метод конкретно – социологических исследований; е) сравнительно – правовой метод. ж) специальные методы: ( формально – юридический) 3. Заключение. Значение методологии в познании государства и права.Литература Введение. Теория государства и права – наука, изучающая государство и право в их историческом развитии, взаимосвязи, социальной, экономической и политической обусловленности.
Важное понятие о нулевой точке как величине, характерной для данного электрода, введено в электрохимию советским учёным А. Н. Фрумкиным. На ноны в Д. э. с. действуют одновременно электростатические силы и силы теплового движения. В результате взаимно противоположного влияния этих сил лишь часть ионов остаётся непосредственно вблизи поверхности электрода (плотная часть Д. э. с., или слой Гельмгольца), а остальные распределяются диффузно в растворе на некотором расстоянии от электрода (диффузный Д. э. с., или слой Гуи). Степень диффузности увеличивается с ростом температуры, а также при уменьшении концентрации раствора электролита и при уменьшении заряда электрода. Средняя толщина плотной части Д. э. с. порядка радиуса иона (несколько А), поэтому Д. э. с. обладает высокой электрической ёмкостью (~10-5 ф/см2 ) и внутри него действует сильное электрическое поле (~106 в/см ). Строение Д. э. с. оказывает большое влияние на электрические свойства межфазных границ и на протекающие на них процессы — прежде всего, на механизм и кинетику электрохимических реакций, на электрокинетические явления, на устойчивость коллоидных систем и т. п. Для исследования Д. э. с. используются методы измерения поверхностного натяжения и ёмкости, адсорбционные измерения и др. Лит.: Фрумкин А. Н., Багоцкий В.С., Иофа З. А., Кабанов Б. Н., Кинетика электродных процессов, М., 1952; Парсонс Р., Равновесные свойства заряженных межфазных границ, в кн.: Некоторые проблемы современной электрохимии, пер. с англ., М., 1958; Делахе и П., Двойной слой и кинетика электродных процессов, пер. с англ., М., 1967. Ю. В. Плесков. Рис. к ст
Он изучает вещества органолептически или с помощью приборов или индикаторов, рассматривает детали прибора или сам прибор. Выполнение опыта требует владения приемами и манипуляциями, умения наблюдать и замечать особенности хода процесса, отличать важные изменения от несущественных. После анализа работы, который учащийся должен сделать самостоятельно, он делает вывод на основе соответствующей теоретической концепции. Не следует недооценивать роль отчета, который учащиеся составляют немедленно после выполнения опыта. Он учит краткому и точному формулированию мысли, правильной записи . ЛИТЕРАТУРА1. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. - М.: Педагогика, 1977. 2. Бабанский Ю.К. Основные условия и критерии оптимального выбора методов обучения // В кн. «Проблемы методов обучения в современной общеобразовательной школе». - М.: Педагогика, 1980. 3.Выбор методов обучения в средней школе / Под ред. Ю.К. Бабанского. - М.: Педагогика ,1981. 4. Дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики / Под ред. М.А. Данилова и М.Н. Скаткина. - Просвещение, 1975. 5. Зверев И.Д. Состояние и перспективы разработки проблемы методов обучения в советской школе / / Проблемы методов обучения в современной общеобразовательной школе. - М.: Педагогика, 1980. С. 5-16. 6.Кирюшкнн Д.М. Методы обучения химии в средней школе. - М.: Просвещение, 1968. 7. Общая методика обучения химии / Цветков Л.А. и др. - М.: Просвещение, 1981. 8. Шаповаленко С.Г. Методика обучения химии. - М.: Учпедгиз, 1963. 9. Гаркунов В.П. Совершенствование методов обучения химии в средней школе. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена. 10. Назарова Т.С, Грабецкнй А.А., Лаврова В.Н. Химический эксперимент в школе. - М.: Просвещение, 1987. 11. Плетнер Ю.В., Полосин В.С. Практикум по методике преподавания химии. - М.: Просвещение, 1981. 12. Полосин В.С. Школьный эксперимент по неорганической химии. - М.: Просвещение, 1970.
Можно дать совет не жениться или не иметь детей, подобрать партнера, который бы обеспечил здоровое потомство, но в этих случаях общество по-прежнему сохраняет генетический груз.Список литературы Алтухов Ю.П. «Генетические процессы в популяциях» Дубинин Н.П. «Некоторые проблемы современной генетики»
Таким образом, рассматриваемая нами проблема актуальна, поскольку соответствует требованиям современного общества, современной школы. Объектом нашего исследования являются новые педагогические технологии, предметом – технологии, которые можно применять в школах с традиционной (классно-урочной) системой обучения. Педагогические технологии, в т. ч. личностно-ориентированные, достаточно глубоко изучены отечественными педагогами. Литературу, в которой рассматриваются педагогические технологии, можно объединить в три группы. Первая группа – учебники, учебные пособия, в которых дается общая информация о педагогических технологиях, приводится их история и классификация, описание некоторых технологий обучения. К этой группе относятся: Дидактика средней школы: некоторые проблемы современной дидактики./Под ред. М. В. Скаткина. – М., 1982. Загрекова Л. В. Теория и технология обучения. – М., 2004. Кашлев С. С. Современные технологии педагогического процесса. – Мн., 2002. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования./Под ред. Е. С. Полат. – М., 2008. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии./Под ред. С. А. Смирнова. – М., 1999. Педагогическое мастерство и педагогические технологии./Под ред. Л. В. Гребенкиной, Л. А. Байковой. – М., 2000. Педагогические технологии./Под общей ред. В. С. Кукушина. – М.; Ростов н/Дону, 2004. Подласый И. П. Педагогика. – М., 1996. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии. – М., 1998. Вторая группа – отдельные работы педагогов - ученых о педагогических технологиях, в которых также приводятся классификация, обзор технологий обучения, выделяются некоторые плюсы или минусы той или иной технологии.
Отказавшись от партийной пропаганды и агитации, культработники почему-то ушли от пропаганды знаний экономических, эстетических, правовых, педагогических . Между тем потребность в них сегодня как никогда велика. Список используемых источников и литературы 1. Демченко А. Возможности российского досуга.// Клуб. - 1996,№ 7.- 20с. 2. Демченко А. Некоторые проблемы современного развития культурно-досуговой деятельности и народного творчества.// Культурно-досуговая деятельность и народное творчество. – М.: ГИВЦ МК РФ, 1996. - 49с. 3. Ерошенков И.Н. Культурно-досуговая деятельность в современных условиях. - М.: НГИК, 1994.- 32с. 4. Индустрия развлечений.// Гостиничный и туристический бизнес./ Под ред. Чудновского А.Д. – М.: ЭКМОС, 1998 5. Кисилева Т.Г.,
Группа «Свободное кино» распалась, но некоторые участники начали работать в художественной кинематографии, отразив в своих фильмах («В субботу вечером, в воскресенье утром» К. Рейса, 1960, «Оглянись во гневе», 1958, и «Одиночество бегуна на дальнюю дистанцию», 1962, Т. Ричардсона, «Эта спортивная жизнь» Л. Андерсона, 1963, и др.) настроения «рассерженных молодых людей». Другое традиционное направление английского К., связанное с использованием опыта театра, получило выражение в фильмах-экранизациях Л. Оливье («Гамлет», 1948, «Ричард III», 1957, и др.). В шведском кино выдвинулся режиссер И. Бергман, в творчестве которого разрабатываются этические проблемы современности, но вместе с тем противоречиво сочетаются черты протестантской морали, экзистенциалистские идеи и натуралистическое изображение интимной жизни и переживаний героев. Интерес к острым социальным проблемам современности характеризует творчество режиссера Б. Видерберга. Поражение Японии во 2-й мировой войне привело к усилению антиимпериалистических прогрессивных тенденций, создало условия для борьбы передовых японских кинодеятелей против диктата киномонополий.
К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке О. Д. Харченко Процесс деинтенсификации занимает важное место в практике речевого общения людей, однако, до сих пор это явление остается малоизученным. Определенное место в лингвистической литературе отводится анализу языковых средств интенсификации высказывания. В некоторых из этих исследований затрагивается вопрос и о средствах деинтенсификации. Но, ссылаясь на то, что средств выражения малой степени интенсивности по сравнению с интенсификаторами, отражающими движение вверх по шкале интенсивности, несоизмеримо мало, и они не образуют такого многообразия форм, как последние, авторы не рассматривают подробно данный класс языковых средств. Таким образом, комплексный анализ средств деинтенсификации в области английского языка до сих пор не проводился, не было представлено подробной классификации деинтенсификаторов. Недостаточно разработан вопрос о месте и роли деинтенсификации в английской синтаксической конструкции. Однако, материалы современной английской и американской художественной прозы и драматических произведений позволяют выделить и проанализировать достаточное количество примеров деинтенсифицированных оценочных конструкций, что, в свою очередь, указывает на широту употребления средств деинтенсификации и необходимость их подробного анализа.
Это, однако, не значит, что указанный путь во всех случаях является единственным возможным. Оптимальная последовательность выполнения упражнений внутри комплекса зависит от уровня языковой подготовки учащегося, его индивидуальных особенностей. Более того в отдельных случаях, возможны и даже необходимы возвратные движения, например, от группы Б к группе А (например, если в ходе заранее подготовленного диалога по теме обнаруживается недостаточная сформированность вокабуляра). Однако при любых отклонениях от поступательного движения внутри комплекса упражнений его схематичное изображение может служить ориентировочной основой для поэтапного овладения запланированными аспектами иноязычного общения, что предполагает как индивидуальную работу каждого ученика, так и активное сотрудничество учащихся друг с другом. 1.2 Исследование синонимии в современном английском языкознании Сущность синонимии, синонимических отношений между словами издавна привлекала и привлекает внимание лингвистов, разрабатывающих проблемы семасиологии, «поскольку решение проблем синонимии тесно связано с антонимией и полисемией и ее изучение важно не только для семасиологии, но также и для лексикографии, литературоведения, методики преподавания языка» (22, с. 41). В современной науке проблема определения синонимии трактуется неоднозначно.
Главной отличительной чертой ее является то, что это прежде всего была война против рабства, против жестокой эксплуатации негров и белых бедняков. В ней формировались устои демократического общества в США, стали устанавливаться нормы равноправного отношения людей друг к другу, исчезла практически вся расовая дискриминация. Естественно, что такое значительное событие нашло свое отражение в языке. Появилось немало новых слов, некоторые слова приобрели другие значения. Часть из них стали историческими терминами, часть - прочно вошли в американский вариант английского языка, а некоторые приобрели современные значения, что доказывает актуальность выбранной мною темы даже в сегодняшнее время. Объектом моей работы стала не только Гражданская война, но и весь период в истории США с 1800 г. (первое вооруженное восстание негров-рабов) по 1877 г. (официальный конец периода Реконструкции), включающий в себя предпосылки и последствия войны, а также изменения в словарном составе английского языка, произошедшие во время этого периода.
Чередование звуков – древний способ образования форм числа существительного и временных форм глагола – используется в так называемых нестандартных случаях: ma -me , foo -fee , oo h- ee h, si g-sa g-su g, be d-be -be . В некоторых случаях чередование сочетается с аффиксацией: bri g-brough -brough , child-childre . Супплетивные формы представляют собой образованные от разных корней формы одного слова. Это тоже архаичные формы, и они присущи в основном одним и тем же словам русского и английского языков: be-was(were)-bee (быть-есть), go-we -go e (иду-шёл), I-me (я-меня). Порядок слов в словосочетании или предложении связан с изменением синтаксической функции слова, а значит – с изменением его грамматического значения без какого бы то ни было изменения формы самого слова. Glass bo le и bo le glass – в обоих случаях слова одинаковые, однако первое словосочетание переводится на русский стеклянная бутылка, а второе – бутылочное стекло. Основным способом выражения грамматического значения в современном английском языке является аналитический. Особенно это характерно для синтаксических значений, но не менее важную роль играет этот способ и в морфологии.
Московский государственный лингвистический университетФакультет французского языка Кафедра общего и сравнительного языкознания Сукач Ирина Владимировна «Лексические особенности французского языка в Канаде» Дипломная работа студентки 502 группы Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Голубева-Монаткина Н.И. Рецензент: кандидат филологических наук Юнг И.А. Дипломная работа к защите допущена Зав. кафедрой общего и сравнительного языкознания, доктор филологических наук, профессор Амирова Т.А. « » 2003 г. Москва 2003СОДЕРЖАНИЕ Введение3 Глава I. Научная литература о канадском французском языке и современном состоянии франкоязычной Канады5 § 1. Языковая ситуация в Канаде5 История5 Франкоязычное население Канады8 §2. Лексические особенности французского языка в Канаде11 Архаизмы и диалектизмы14 Неологизмы15 Индианизмы16 §3. Проблема влияния английского языка на французский язык Канады17 Лексические заимствования21 «Мнимые» англицизмы22 Семантическое влияние23 Кальки23 Глава II. Сопоставительный анализ канадского и французского словарей28 1. Канадизмы28 2. Англицизмы31 3. Слова, имеющие в канадском французском языке дополнительное значение33 4.Слова, совпадающие во французском и канадском словарях как по написанию, так и по значению.40 Заключение56 Библиография58 59 Приложения60 Le rйsumй74 Введение Как известно, французский язык распространен не только на территории Франции, но и за ее пределами.
Некоторые греческие и латинские корни в современных английских словах audio — лат. слушать: audi orum, audie ce. bios — греч. жизнь: biology, biography. Сe um — лат. сто: ce , ce ury, ce e ary. Demos — народ: democracy, demography. Grapho — греч. писать: graphic, pho ograph. Homos — греч. одинаковый: homo ym, homopho e. Lexis — греч. слово; lexico — греч. словарь: lexicology, lexicography. O oma — греч. имя: sy o im, a o im, pseudo ym Pho e — греч. звук: pho e ics, pho eme, pho ology Scribe, scrip um лат. писать, написанный: describe, subscribe, scri wri er, i scrip io . ele — греч. вдаль, далеко; elescope, elegraph. Video — лат. видеть; visus лат. 1) зрение; 2) вид, зрелище: visible, visio , revise, elevisio , evide ce. Vi a — лат. жизнь: vi al, vi ali y, vi ami . 2) В английском языке появились иноязычные словообразовательные элементы. Как правило, аффиксы не заимствуются отдельно, а вычленяются из потока заимствованных слов, присоединяясь потом к исконным основам и создавая вместе с ним новообразования. В английском языке много латинских и французских аффиксов: a i-, re-, pro-, cou er-, -ism-, -age-, -able-, -ous и др. 3) Под влиянием заимствований многие исконные английские слова вышли из употребления или изменили свое значение.
Из области физики: a om, calorie, he qua um, heory, e ergy и др. Из области техники: radia or, ra smissio , e gi e, airpla e, hydropla e, freque cy, a e a, radius, radio и др. Из области политических, философских направлений, социально- экономических формаций, течений в искусстве: commu ism, socialism, imperialism, liberalism, fu urism, impressio ism и др. Одним из наиболее распространённых способов создания новых терминов было образование новых композитов из латинского и греческого языков. Например: ele (далеко) scope = elescope ele (далеко) grapho = elegraph pa (все) chroma icos = pa chroma ic (плёнка, чувствительная (относящийся к цвету) ко всем цветам в фотографии) au os (сам) mobilis (лат.) = au omobile В заключении хочется сказать, что несмотря на некоторое засорение английской лексики словами, заимствованными из других языков, английский язык в целом не пострадал от большого притока иноязычных элементов. Наоборот, его словарный состав несомненно обогатился. Это стало возможным благодаря тому, что он усвоил иноязычные элементы, впитав в себя всё ценное и нужное, отбросив в ходе дальнейшего развития всё случайное, наносное.Литература: 1. В.П. Секирин «Заимствования в английском языке». 2. Н.Н. Амосова «Этимологические основы словарного состава современного английского языка». 3. Под редакцией Н.Н. Амосовой «Лексикология английского языка». 4. В.Д. Аракин «Очерки по истории английского языка».
Правда, некоторые из этих слов фонетически характеризуются наличием начального , которое, как известно, в исконно английских словах перешло в (sky, ski , skill, sca he и другие). Однако и эта черта не выделяет скандинавские заимствования особо, поскольку в современном английском языке наличие начального , благодаря массовому проникновению иноязычных слов, не является чем-то исключительным: scobs – `опилки, стружки`, scoff – `насмешка`, scope – `размах, охват`, scorch – `опалять`, score – `зарубка`, Sco ch – `шотландский`, scou – `разведчик` и многие другие. В совершенно ином плане следует рассматривать заимствования из тех же скандинавских языков в более поздний период. Эти заимствования в подавляющем большинстве случаев не являются общеупотребительными словами, не имеют или почти не имеют производных и отличаются по своему фонетико- орфографическому облику: u gs e , geyser, ski и другие. Подобные лексические единицы в словарном составе современного английского языка имеют характер единичных вкраплений и в целом сближаются больше не ранними заимствованиями из скандинавских языков, а с более поздними заимствованиями из немецкого, голландского и других германских языков (о них мы поговорим позже): wal z – `вальс`, ickel – `никель`, zi c – `цинк`, Luf waffe – `авиация` и тому подобными.2.2. Заимствования из французского языка Совсем иной характер, нежели ранние скандинавские заимствования, носят французские заимствования эпохи нормандского завоевания.
![]() | 978 63 62 |