телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Игры. Игрушки -30% Товары для животных -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Категория наклонения глагола в русском и казахском языках

найти похожие
найти еще

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Он притворяется (“Учитель словесности”). Со стороны грамматической для повелительного наклонения характерно наличие категорий залога, вида, лица, числа и отсутствие категорий времени и рода. Категории залога, вида и числа в повелительном наклонении имеют в основном те же значения, что во всех других глагольных формах. Категория лица в повелительном наклонении указывает, в чей адрес направлено побуждение. Отсутствие категории времени в повелительном наклонении связано с его модальным значением с выражением не реального действия, а такого, к совершению которого лишь побуждается другое лицо. Отсутствие категорий рода объясняется тем, что формы повелительного наклонения исконно являются спрягаемыми глагольными формами. Формы повелительного наклонения – это личные формы единственного и множественного чисел: форма второго лица единственного числа, выражающая побуждение к действию, обращенное к нескольким лицам и свойственные только повелительному наклонению формы совместного действия, выражающие побуждение, обращенное к группе лиц, включающей говорящего. Формы второго лица единственного числа образуются от основы настоящего времени одним из двух способов: путем присоединения к основе настоящего времени I) флексии и/или 2) нулевой флексии при чередовании согласных в конце основ по твердости – мягкости. Первый способ образования характеризует следующие группы глаголов: Глаголы с основой настоящего времени не на (и с ударением на флексии в форме первого лица единственного числа настоящего времени: смотрю-смотри, говорю-говори, пеку-пеки ) Глаголы с основой настоящего времени на / / с инфинитивом на –ить, имеющие в первом лице единственного числа ударение на флексии: таить-таю-таи, поить-пою-пои. Глаголы разных классов с ударением в первом лице единственного числа настоящего времени на основе, при условии, если основа оканчивается на сочетании согласных: кончу-кончи, прыгну-прыгни. Глаголы с префиксом вы: вынеси, выкупи, вышли, выскажи, и т.д. Второй способ образования представлен двумя разновидностями: В том случае, если основа настоящего времени оканчивается на парно-твердую согласную, форма повелительного наклонения оканчивается на парно-мягкую согласную: будут-будь, встанут-встань. В том случае, если основа настоящего времени оканчивается на парно-мягкую согласную, шипящую, / / или / /; в форме повелительного наклонения чередования в конце основы отсутствуют: бросят-брось, мурлычут-мурлычь, беле /у/ т-белей, лягут-ляг. Ряд глаголов образует формы повелительного наклонения от основы, отличающейся от основы настоящего времени. Сюда относятся: Глаголы с основами настоящего времени на / /: Вставать-вста /у/, давать-да /у/, создавать, узнавать, у которых форма повелительного наклонения имеет вид вставай, создавай, узнавай. Изолированные глаголы дать, создать у которых форма повелительного наклонения образуется от основы на , совпадающей с основой настоящего времени глаголов давать, создавать, (давать-да ) /-/, создавать-созда /-/ дай, создай. Изолированный глагол ехать-поезжай. Возможности образования форм второго лица единственного числа повелительного наклонения реализуется не всегда: ему может препятствовать лексическое значение глагола.

Множественное число выражает общение с требованием предложением (ко многим). Лозунги и призывы обычно кончаются формой множественного числа императива: Жарысты орiстете берiндер! Развертывайте соревнование! Третье лицо повелительного наклонения образуется путем прибавления к основе глагола аффикса –сын, -сiн: Мына хатта Аскарга тапсырсын. Пусть вручат это письмо Аскару. Келiп корiнсiн. Пусть прет покажется. Ол кайтар жолында маган жолыга кетсiн. Пусть он на обратном пути зайдет ко мне. Основное значение третьего лица повелительного наклонения – это побуждение к действию, направленное на третье лицо или субъект, который отсутствует в момент речи. Третье лицо, как правило, не имеет формы множественного числа. Кроме побуждения к действию, третье лицо в форме единственного числа выражает утверждение, узаконение, установление. Жолдас совхоз министрi кызметiнен босатылсын. Освободить товарища от обязанностей министра совхозов. Совхоз министрi кызметiне жолдас тагайыналсын. Министром совхозов назначить товарища . В народно-разговорном языке существует ряд словосочетаний, в которых ведущую роль играет глагол в третьем лице повелительного наклонения. Обычно они выражают благожелательность или, наоборот неблагожелательность. Жолын болсын (Пусть повезет тебе в пути), тэнiр тiлегiндi берсiн, кудай тiлегiндi берсiн (пусть бог благословит тебя). 1 лицо 2 лицо 3 лицо Ед.ч. Мн. число Ед.ч. Мн. число Ед.ч. Мн. число Барайыншы Келейiншi Табайыншы iздейiншi Барайыкшы Келейiкшi Табайыкшы Iздейiкшi Баршы Келшы Тапшы iздешi Барындаршы Келiндершi Табындаршы Iздендершi Барсыншы Келсiншi Тапсыншы iздесiншi Барсыншы Келсiншi Тапсыншы Iздесiншi К глаголам в повелительном наклонении присоединяется аффикс –шы, -шi. Этот аффикс придает повелительному наклонению императивность (т.е. действие должно совершаться неотлагательно), а иногда оттенок любопытства: алайын-шы (возьму-ка), корейiн-шi (посмотрю-ка), айт-шы (скажи-ка), ер-шi (дай-ка). Аффикс неотлагательности –шы, -шi может быть присоединен к вспомогательному глаголу в составе сложного: Мына хатты Асанга бере салшы. Передай-ка это письмо Асану. Терезенi ашып кой-шы. Откройте-ка окно. Айта берсiн-шi. Пусть не говорит. Изъявительное наклонение Наиболее многогранно и употребительно изъявительное наклонение. В нем представлены грамматические формы глагола, выражающие временные отношения, формы выражения и способы образования грамматической категории времени разнообразны. Но, тем не менее, в семантическом отношении все это разнообразие представлено в рамках прошедшего, настоящего и будущего времен. По способу образования временные формы глагола можно разбить на две группы: аналитические и синтетические. Аналитические формы образуются на двух, иногда из трех глаголов. Жазып алып едiм – Я где-то записал. Мен бул мэселе туралы бурын жазган едiм. По этому вопросу я раньше писал. К синтаксическим формам времени относятся те формы, которые образуются путем присоединения к основе определенных аффиксов: Бул кiтапты мен элдекашан окыганмын. Эту книгу я давно прочитал. Корсетiледi – Будет показано. жак жекеше Копше I Мен алайын Бiз алайык II Сен ал, сiз алыныз Сендер алындар, сiздер алыныздар III Ол алсын Олар алсын I Ты бери. Вы берите. Вы берите. Ты бери II Он берет Они пусть берут Настоящее время Настоящее время глагола имеет две разновидности: настоящее врем конкретное и настоящее время переходящее, в данное время в момент речи.

В современном казахском языке к формам условного наклонения прибавляется аффикс –шы, -шi: айтсам-шы, айтсан-шы. Аффикс –шы, -шi, придает глаголам экспрессивный оттенок, особенно в первом и третьем лице. Во втором лице единственного и множественного числа аффикс –шы сообщает условной форме оттенок поведения или просьбу. Глагол стоящий в условном наклонении, может иногда сочетаться со вспомогательными глаголами –екен, едi и частицей гой: Единственное число: мен корсем екен (едi, гой), сен корсен екен (едi, гой), сiз корсенiз екен (едi, гой), ол корсе екен (едi, гой). Множественное число: бiз корсен екен (едi, гой), сендер корсендер екен (едi, гой), сiздер корсенiздер екен (едi, гой), олар корсе екен (едi, гой). Неопределенная форма глагола. В современном казахском языке существует специфическая форма глагола, которая в грамматике обозначается термином “туйык рай”, неопределенное наклонение. По значению она является инфинитивом, а выступает как имя или название действия. Она образуется путем присоединения к основе глагола аффикса –у: тапсыр-у (вручение), соз-у (продление), кайт-у (возвращение). Эта форма глагола резко отличается от других форм наклонения. В лексическом отношении она ближе к именам существительным. Этим обуславливается то, что форма на –у не спрягается как глагол, а склоняется, принимает аффиксы принадлежности: дамудын, дамуга, дамуды, дамудан, дамуда, дамумен. Глава третья. СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КАТЕГОРИИ НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛА В РУССКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКАХ. Принятым является положение, что категория наклонения выражает устанавливаемое говорящим лицом отношение действия к действительности. Данное положение о категории наклонения в русском языке вполне применимо и к казахскому языку. В современном русском языке различают три наклонения формы: изъявительное, повелительное, условное, которые являются основным средством выражения модальных значений. В современном казахском языке различают четыре-пять наклонений: 1. Повелительное, 2. Изъявительное, 3. Желательное, 4.Условное, 5. Отглагольно-именное, 1. Изъявительное, 2. Повелительное, 3. Условное, 4. Желательное. По основному значению казахскому ашык рай соответствует изъявительное наклонение, казахскому буйрык рай – русское повелительное наклонение, казахскому шартты рай – русское сослагательное наклонение. Казахскому туйык рай и калау рай в русском языке нет прямого соответствия. Грамматическое содержание категории наклонения в русском и казахском языках, думается совпадает, ибо в том и в другом языке категории наклонения носят характер грамматической абстракции. Такие формы глагола, как говорю – сойлеймiн, верю – нанамын, сижу отырмын, лежу – жатырмын, и т.д. обозначают реально существующие действия, а формы сказал бы – айтар едiм, верил бы – нанар едiм, сидел бы – отырар едiм, верь – нан, ляг – жат, и т.п. обозначают действие не реальное, а возможное, предположительное. Следовательно формы наклонения по существу делятся на две группы: Формы изъявительного наклонения, как формы выражающие реальное действие. Формы условно-желательного и повелительного наклонений, как формы выражающие возможное, предположительное, желательное действие.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Лингвистическая психотерапия

Текст в качестве протокола, описывающего реальность, соотносится с ней особым образом. В системе языка это отношение выражается категорией наклонения. В русском языке есть три наклонения – изъявительное или индикатив (“Северный ветер свищет“), сослагательное или конъюнктив (“Свистел бы северный ветер“) и повелительное или императив (“Не свисти ты, северный ветер!“). В индикативе субъект высказывания говорит о том, что имело место в реальности, что в ней происходило, происходит или будет происходить. Это рефлексивная модальность, модальность факта, она определенным образом скоординирована с действительностью, связана с ней отношениями взаимной зависимости. Сослагательное наклонение описывает вероятностную ситуацию, возможность того, что какое-либо явление или процесс могли происходить, тот или иной факт мог иметь место в реальности. Это ментальная модальность, сфера свободной мысли, независимая от реальности. Повелительное наклонение – это высказывание субъектом своей воли или желания, чтобы данное событие имело место

скачать реферат Именное управление в татарском языке

Оно образовалось в результате длительного процесса развития языка, ибо более глубокое проникновение в его историю показывает, что элементы, которые принято называть в настоящее время вспомогательными глаголами, являлись на определенном этапе развития языка самостоятельными глаголами. Эти глаголы, сочетаясь с именами различными способами, образовывали свободные словосочетания. Однако в процессе развития и многократного употребления этих словосочетаний глагол в них постепенно утрачивал свое основное конкретное значение, сохраняя в конечном итоге лишь грамматическое значение. Утратив, таким образом, основное конкретное значение, данные глаголы, сливаясь с сочетаемым именем, образовывали единый член предложения (сказуемое). Можно полагать, что результатом именно такого исторического процесса явились словосочетания со сложным управляющим компонентом (имя вспомогательный глагол). Эти предположения о былой самостоятельности (полнозначности) нынешних вспомогательных глаголов, об их постепенной грамматикализации подтверждаются и фактами древнетюркских письменных памятников, в которых встречаются параллельные словосочетания, где в одном случае полнозначный глагол управляет определенным падежом, в другом сочетается с именем в определенном падеже в составе сложного именного компонента. “В прошлом кылды, еттi, - пишет А.Аблаков, - были полнозначными переходными глаголами. (Исследователь казахского языка считает, что в определенный период шел процесс преобразования полнозначных глаголов во вспомогательные, то есть процесс грамматикализации глаголов в составе сложного и именного компонента. - И.Г.) В процессе развития языка они перешли в разряд вспомогательных, сохранив до некоторой степени признак, который придает свойство переходности сложному компоненту, в результате чего этот сложный компонент приобретает способность управлять винительным падежом.

Настольная игра "Лапочки".
Зверята любят играть и резвиться вместе. Даже вечером их не зазвать домой! Вам нужно помочь собрать их в доме, чтобы они вовремя покушали,
712 руб
Раздел: Карточные игры
Штатив с Bluetooth для создания снимков "selfie" (Camera Stick - Selfie Stick).
Поднимите искусство селфи на новый уровень со штативом. Путешествуйте и фотографируйтесь на фоне живописных пейзажей. Находите самые
309 руб
Раздел: Держатели и подставки
Подгузники Merries для новорожденных, 0-5 кг, экономичная упаковка, 90 штук.
Большая экономичная упаковка мягких и тонких подгузников для новорожденных. Подгузники пропускают воздух, позволяя коже малыша дышать.
1374 руб
Раздел: 0-5 кг
 Большая Советская Энциклопедия (УЗ)

В 1975 выходило 141 журнальное издание годовым тиражом 134,4 млн. экземпляров, в том числе блокнот агитатора, 41 журнал, 48 изданий «Трудов», «Учёных записок», 38 бюллетеней и др.   В Ташкенте находится Узбекское информационное агентство (УзТАГ). В 1921 в Ташкенте по указанию Ленина была построена первая в Средней Азии радиостанция, проводившая с 1922 пробные передачи. 11 февраля 1927 начала работать первая широковещательная радиостанция. В 1975 среднесуточный объём 3-программного радиовещания составлял 35 ч. Передачи ведутся на узбекском, русском, таджикском, казахском, каракалпакском, татарском, уйгурском языках. Транслируются передачи из Москвы в объёме 32 ч в сутки. С 1947 ведутся радиопередачи из Ташкента для зарубежных слушателей (в 1975 7 ч в сутки на английском, фарси, арабском, хинди, урду, уйгурском, узбекском языках). В 1956 начались регулярные телепередачи. В 1974 по 3 программам телевидения велись передачи на узбекском, русском, казахском языках; объём республиканского телевидения составлял 11 ч в сутки

скачать реферат Употребление глаголов в деревенской прозе

Во множественном числе родовые различия не выражаются: Они (мальчи­ки, девочки) читали. Формы рода как спрягаемые свойственны глаголам только в прошедшем времени и сослага­тельном наклонении. Категория наклонения глагола вы­ражает отношение действия к действительности. Реальное действие, осуществляющееся в настоящем, прошедшем или будущем времени, выражается формами изъявительного наклонения: Он играет, играл, будет играть; сыграл, сыграет. Действие, к которому побуждают кого-либо, выражается формами повелительного наклонения: иди, беги, приготовь, приготовьте, идём, идёмте. Возможное, желае­мое или предполагаемое действие выражается фор­мами сослагательного наклонения (читал бы, при­готовил бы). Неспрягаемые глагольные формы – это инфини­тив, причастие и деепричастие. Инфинитив, или неопределённая форма, называет действие, но не показывает его отнесённости к лицу, времени, действительности (его реальности или нереально­сти): писать, сыграть, везти, беречь, идти. При­частие и деепричастие, называемые также атрибу­тивными формами глагола, обладают, наряду с глагольными признаками, признаками прилага­тельного (причастие) и наречия (деепричастие).

 Практическая грамматика английского языка

Это и есть самый главный момент при изучении сослагательного наклонения научиться анализировать ситуацию так, как это делают англичане. ЗАПОМНИТЕ: формы сослагательного наклонения в главном и придаточном предложениях обязательно должны отличаться друг от друга. Формы сослагательного наклонения делятся на два вида: 1. вид используется при обозначении настоящего и будущего времени; 2. вид используется при обозначении прошедшего времени, т.е. оказавшегося невыполненным действия. С определения вида нужной формы и следует начинать анализ любой ситуации при переводе сослагательного наклонения с русского языка на английский. Формы сослагательного наклонения 1-го вида. (для описания ситуации в настоящем или будущем времени); мы рассмотрим формы глаголов в парах, где to be - сам за себя, a to give - как любой смысловой глагол: bе give (Infinitive без частицы to); используется для всех лиц, включая 3-е лицо, единственное число, настоящее время (Present); were / was gave (Indefinite Past); у правильных глаголов ~~~ed, у неправильных - 2-я форма; фому were можно использовать и для единственного числа; could be could give might be might give should be should give используются для выражения модального значения; should be should give используются для обозначения действия без модального значения в 1-ом лице (образованы от shall - не путать с should модальным!); would be would would give используются для обозначения действия во 2-м или 3-м лице; в разговорной речи может использоваться вместо should для 1-го лица при обозначении желания / намерения

скачать реферат Формы выражения побуждения в китайском языке

В русском языке эти оттенки побуждения могут выражаться, во-первых, с помощью разных вводных выражений (Пожалуйста, Будьте так любезны, Если тебе не трудно), а во-вторых, с этой целью могут употребляться другие, не императивные формы. Например, если говорящий хочет, чтобы его побуждение прозвучало как просьба или совет, он может использовать вместо повелительного наклонения сослагательное: Отошел бы ты в сторону, здесь машины ездят. Очень во многих языках вежливую или мягкую просьбу можно выразить с помощью вопроса: Не подвезешь меня? Наоборот, жесткая форма побуждения – приказ – в китайском языке может выражаться формой инфинитива: ЛАДА, 2005. – 576с. Серебренников Б.А. Общее языкознание. – М.: «Наука». – 1970. – 115с. Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива. – Л., 1986. Чжэн Ин Ин. Семантические компоненты вежливости, категоричности, смягченности в русском и китайском языках. Автореферат. – МГУ, 2007. Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. – Л.: Ленинградский Университет, 1957. – 183с. Yip Po-Chi g a d Dom Rimmi g o .

скачать реферат Морфология

Как и в каждой области знания, в морфологии немало интересных и спорных проблем. Поскольку “словообразование постоянно балансирует в языке между системностью и беспорядком” , в литературе живо обсуждаются правомерность использования понятия усечения морфем , сложные случаи морфемики и словообразования , пограничные случаи между словоизменением и словообразованием , морфемика в ее отношении к формообразованию , проблемы трактовки групповой флексии . С точки зрения историографии морфологии безусловный интерес представляет переписка Н.С.Трубецкого и Р.О.Якобсона о повелительном наклонении русского глагола . Типологические исследования по морфологии Естественными и традиционными представляются работы по сопоставительной морфологии русского языка с другими языками и прежде всего со славянскими, балканскими и балтийскими. Из огромного количества подобных работ прежде всего следует отметить доклады российской делегации на X I Международном съезде славистов в Братиславе (1993г.) , материалы научных конференций и сборников, в которых среди прочих обсуждаются проблемы: — сопоставительной славянской аспектологии ; — образно-экспрессивного употребления грамматических категорий ; — словообразовательной интерференции в славянских языках ; — морфологической типологии слова в разноструктурных языках, в том числе в русском, английском, французском и испанском ; — типологии грамматических категорий — в частности, категории лишительности в славянских и балканских языках , категории наклонения в разных языках ; — морфологические характеристики слов в “старославянском словаре” .

скачать реферат Морфология

Как и в каждой области знания, в морфологии немало интересных и спор- ных проблем. Поскольку “словообразование постоянно балансирует в языке между системностью и беспорядком” , в литературе живо обсуждаются правомерность использования понятия усечения морфем , сложные случаи морфемики и словообразования , пограничные случаи между словоизменением и словообразованием , морфемика в ее отношении к формообразованию , проблемы трактовки групповой флексии . С точки зрения историографии морфологии безусловный интерес представ- ляет переписка Н.С.Трубецкого и Р.О.Якобсона о повелительном наклонении русского глагола . Типологические исследования по морфологии Естественными и традиционными представляются работы по сопостави- тельной морфологии русского языка с другими языками и прежде всего со сла- вянскими, балканскими и балтийскими. Из огромного количества подобных работ прежде всего следует отметить доклады российской делегации на X I Меж- дународном съезде славистов в Братиславе (1993г.) , материалы научных конференций и сборников, в которых среди прочих обсуждаются проблемы: — сопоставительной славянской аспектологии ; — образно-экспрессивного употребления грамматических категорий ; — словообразовательной интерференции в славянских языках ; — морфологической типологии слова в разноструктурных языках, в том числе в русском, английском, французском и испанском ; — типологии грамматических категорий — в частности, категории лишитель- ности в славянских и балканских языках , категории наклонения в разных языках ; — морфологические характеристики слов в “старославянском словаре” .

скачать реферат Сослагательное наклонение как "окно" в иные миры

Сослагательное наклонение как "окно" в иные миры А.П. Бабушкин Сослагательное наклонение представляет действие, выраженное глаголом, не как реальное, а как желаемое, предполагаемое, возможное (или невозможное), которое могло бы произойти при выполнении определенных условий: Вы бы многое знали, если бы читали газеты; Если бы у меня были деньги, я бы купил эту книгу. Наиболее распространенная форма объективизации сослагательного (или условного) наклонения в русском языке - глагол на "л" в сочетании с частицей "бы". Вместе с тем, сослагательное наклонение глагола - явление, свойственное многим языкам и, как свидетельствует литература, возможно выстроить типологию языков мира в зависимости от того, имеется ли в них подобная категория, и, если да, то какими средствами обеспечивается ее реализация. Так, например, в русском языке, как отмечалось выше, имеется единственный способ выражения сослагательного наклонения, не имеющий временного плана, тогда как в английском - наблюдается разграничение аналитических форм условных предложений, одна из которых соотносится с настоящим и будущим, а другая - с прошедшим временем.

Форма для выпечки на 9 ячеек "Паровозик", 21,5x29x4,5 см (силикон).
Форма для выпечки на 9 ячеек "Паровозик". Силиконовые формы изготовлены из специального силиконового материала, благодаря
333 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки
Мозаика для малышей Игродром "Кнопик", 10 трафаретов.
Настольная игра "Кнопик" из серии "Игродром" предлагает ребенку с интересом и пользой провести время. Комплект
701 руб
Раздел: Пластмассовая
Копилка-раскраска "Сова".
Набор для творчества. Копилка-раскраска. Пластиковая копилка легкая, приятная на ощупь, не бьется при падении и ее легко раскрашивать. В
324 руб
Раздел: Копилки
скачать реферат Экзаменационные вопросы с билетами за весенний семестр 2001 года по грамматике и лексикологии Русского языка

И ЛЕКСИКОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА . Билет № 2120. Поясните, на каких основаниях строит грамматику Г. Штейнталь и почему. 461. Охарактеризуйте морфологический подход к выделению частей речи. 462. Охарактеризуйте категорию наклонения у глагола. Приведите примеры. 463. Дайте определение понятию «подчиненное предложение». Приведите примеры. 464. Приведите примеры неаффиксальных способов словообразования. 465. Дайте определение понятию «свободное словосочетание». Приведите примеры. 466. Дайте определение понятию «простое предложение». Приведите примеры. 467. Поясните, что понимается под открытым рядом однородных словоформ. Приведите примеры. 468. Дайте определение понятию «гипонимия». Приведите примеры. 469. Дайте определение понятию «фразеологическое сращение», «фразеологическое единство», «фразеологическое сочетание». Приведите примеры. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА . Билет № 2221.

скачать реферат Индоевропейские языки

На конечном этапе они оказались в тюркоязычном окружении. Ко времени составления текстов на тохарском А этот язык, вероятно, уже вышел из употребления (об этом свидетельствуют пояснительные пометы на тохарском Б и древнетюркском). Он продолжал использоваться только для культовых целей (буддийской монастырской проповеди среди населения, говорившего на тюркских языках и на тохарском Б). Основную массу текстов на обоих тохарских языках образуют переводы санскритских религиозных текстов. На тохарском Б, кроме того, сохранились надписи на стенах и рисунках, караванные пропуска на деревянных табличках, деловые и любовные письма, а также манихейский гимн с параллельным древнетюрксим текстом (около 10 в. н.э.). Между отдельными рукописями имеются диалектные различия. Для письма использовалась сильно изменённая индийская система брахми, точно воспроизводившая фонологические особенности тохарского языка. Основые особенности тохарских языков: в фонетике: морфологизованное противопоставление согласных по твёрдости/мягкости; совпадение вследствие палатализации звонких, глухих и придыхательных в одном классе глухих смычных; существенная редукция безударных гласных (и часто конечных слогов); в морфологии: наличие у имени категорий рода (мужской, женский и обоюдный), одушевлённости, числа (единственное, множественное, изредка двойственное), падежа (9 падежей, из которых три являются первичными и 6 вторичными); наличие у глагола категорий лица, числа, времени (настоящее, прошедшее, имперфект), наклонения (изъявительное, повелительное, конъюнктив и оптатив), залога (актив и медиопассив), каузативного спряжения; образование отглагольных имён по аналогии с языками славянскими, армянским и анатолийскими; формы абсолютива, типологически параллельные анатолийским, древнетюркским и тибетским; в синтаксисе: архаичный порядок слов с конечной позицией глагола. 8. Армянский язык Армянский язык составляет особую группу внутри индоевропейской семьи языков.

скачать реферат Этикет и речь

А вот и такое перемещение личного местоимения возможно, когда вместо называния единичного адресата местоимением 2-го лица (т.е. «ты» или «Вы») его превращают в «мы». Так, например, врач спрашивает пациента: Как мы себя чувствуем? В такой форме и сочувствие, и участие, и сопереживание — «мы вместе», «я с вами». А в том случае, если говорящий вместо «я» употребляет как бы «они», он перемещает себя в группу «власть предержащих», в тех, кто имеет право указывать. Вот так, например: Вам же говорят, что билетов нет!; Вам же русским языком говорят!; или родители ребенку, грозно: Кому говорят! Это уже выражение категоричности и требовательности, и возможно оно только со стороны вышестоящего, каковым себя, видимо, и считает, например, кассир. Милиционер тоже нередко оказывается в роли «они»; Вас просят освободить проезжую часть улицы! - говорит он один, но вроде бы от имени всей милиции. Вообще говоря, игра личных местоимений в нашей речи очень интересна! А вот и другая часть речи. Из школьной грамматики мы все знаем, что сослагательное наклонение глагола (форма с частицей бы) означает нереальное, не совершившееся действие.

скачать реферат Категории лица, сказуемости и предикативности в языке кечуа

Лексемы, выступающие в них в качестве сказуемого, различаются лишь семантически: way a выражает качество, а lla k'a - действие, хотя и между этими категориями граница не всегда отчетлива. Так, предложение Kayqa k'a cha наряду с переводом "Это свет" допускает и перевод "Это светит". ".В ряде языков, - отмечает В.З. Панфилов, - любое имя в функции сказуемого становится глаголом, получая особый словообразовательный аффикс и словоизменительные формы глагола. Так, например, в эскимосском языке имеем: юк "человек", юг-у-к' "это есть человек"; малг'ук "два", малг'уг-у-к "это есть два" и т.п." (7, с. 10). Конечно, и кечуанские формы типа ru a "(это) человек" можно было бы рассматривать как предикативные формы имени наподобие вышеприведенных или форм категории сказуемости, например, в турецком языке (8). Однако говорить о категории сказуемости кечуанского имени все же нет оснований, так как формы типа ru a не имеют словоизменительных категорий (лицо, число, время, наклонение), типичных для глагольного сказуемого. Впрочем, возможность выразить эти категории в языке кечуа, естественно, имеется благодаря наличию связки kay, обнаруживающей несомненную материальную общность с указательным местоимением kay "этот".

скачать реферат Введение в грамматическое учение о слове

Различия в онтологическом содержании свободных и связанных значений настолько велики и существенны, что их неразличение приводит к искажению всей смысловой структуры слова. Можно думать, что степень свободы и широты фразеологических связей слова до некоторой степени зависит и от его грамматической структуры. Наиболее многообразно и свободно комбинируются номинативные значения существительных, особенно конкретного, вещественного характера. Затем идут переходные глаголы, вслед за ними непереходные. Необходимо отметить, что в русском литературном языке со второй половины XVIII в. все более широко распространяются сочетания глаголов с отвлеченными именами существительными в качестве субъектов действия. Почти на одном уровне с глаголами находятся свободные связи имен прилагательных в основных номинативных значениях. В категории наречия только наречия качества и степени, отчасти времени и места, располагают более или менее широкими возможностями словосочетания; остальные разряды наречий очень связаны фразеологически.

Настольная игра "Активити. Вперед".
Интересная и увлекательная настольная игра "Вперед" из серии "Активити" сможет легко и быстро поднять настроение
345 руб
Раздел: Игры на ассоциации, воображение
Кружка фарфоровая "Царский шиповник", 650 мл (3 вида).
Большая фарфоровая кружка универсального применения "Царский шиповник", украшенная золотой обводкой, станет достойным
477 руб
Раздел: Кружки
Игрушка-антистресс "Fidget Cube. Green White".
Поклацать ручкой, подергать ножкой, скрутить в трубочку билетик и лопнуть все пупырышки на пленке. О, да! Эти житейские радости знакомы
465 руб
Раздел: Антистрессы
скачать реферат Системные связи в лексике русского литературного языка донациональной эпохи (на материале рукописных книг Пролога XIII-XVII вв.

В большинстве случаев лексическая пара слов, лишенных каких бы то ни было различий, в процессе развития языка, претерпевая семантико-стилистические сдвиги, разрушается". Если рассматривать приведенные синонимы с точки зрения современного употребления, то можно наблюдать, как один из компонентов синонимической пары либо утрачивается в русском языке (например, существительное БЕЗМЬЗДЬНИК), либо изменяет свое лексическое значение (например, БИСЬР), либо сужаются сфера и условия его применения (например, глагол УБОЯТЬСЯ в современном русском литературном языке - устар.; СЛЕЗТЬ в значении "спуститься куда-либо вниз" - разг.; прилагательное МЛАДОЙ - трад.-поэт.). Частичные синонимы В случае частичной синонимии между заменяющимися лексическими единицами "имеется лишь одна (или несколько) точек семантического соприкосновения (в отдельных лексико-семантических вариантах)". Совпадение некоторых значений (чаще всего одного) и становится основой заменяемости лексем. "Различающиеся же элементы устойчиво нейтрализуются в определенных позициях". "Частичные" синонимы, являющиеся на каждом этапе исторического развития языка наиболее многочисленной категорией синонимов, довольно широко представлены и в проанализированных текстах.

скачать реферат Развитие навыков культуры устной и письменной речи у учащихся III класса при изучении глагола

Все эти требования и приемы к речи младших школьников. Хорошая речь может быть получена только при соблюдении всего комплекса требований /14;с.7-9/. Таким образом, говорить о хорошей речи можно лишь в том случае, 1/ если она богата и разнообразна по использованным в нем лексическим и грамматическим средствам; 2/ если в ней точно передано содержание высказывание; 3/ если в ней учтены особенности ситуации общения, выдержан определенный стиль речи /17;29/. ГЛАВА II ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ГЛАГОЛА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 2.1. ГЛАГОЛ КАК ЧАСТЬ РЕЧИ. ГЛАГОЛ – это цельная мысль, а не отдельное понятие, как имя существительное; это сообщение о чем то, а не эмоция выражения, как имя прилагательное. Когда-то глаголом и называли всякое слово /так и у Пушкина – в архаичном высоком значении: “глаголом жги сердца людей”/, термин глагол – это буквальный перевод латинского verbum, что значит “слово, речь”. Ведь слово глагол в славянском языке как раз и означало “речь, слово”. В течении сотен лет сохранялась лаконичная речь предков в емком слове, в важнейшей части речи – глаголе /9;с.178/. ГЛАГОЛ – часть речи, выражающее действие или состояние как процесс и характеризующаяся такими грамматическими категориями, которые указывают на отношение высказываемого к моменту речи, действительности, участникам речевого акта и тому подобное /то есть времени, наклонения, спряжения, вида, залога, лица/, а так же синтаксическим употреблением в функции сказуемого и особой системой формо- и словообразовательных моделей.

скачать реферат Полупредикативные единицы в сербском переводе романа М.Е. Салтыкова-Щедрина

Такое предложение переводится на сербский язык при помощи союза АКО: Ако ми дозволите, , да кажем своје мишлење, мишлење је речено у две речи (серб., с.61). Здесь говорящий не уверен, можно ли ему высказать своё мнение, и воспримется ли оно должно. Следующий пример указывает на употребление другого союза – КАД: Если сидели бы все мирно, то ничего бы этого не было (русс., с.37). – Кад би сви седели на миру, , свега тога не би било (серб., с.57). В данном случае союз КАД указывает на сослагательное наклонение глагола – сказуемого главной и придаточной частей. Пример на употребление союза ДА, которому соответствует русский союз КАБЫ: Кабы не ты, понтировал бы я теперь (русс., с.23) – Да тебе није било, ја би сад уз пешачку (серб., с.36). Здесь условие придаточной части также нереально, как и главной части, но высказано в виде предложения, при котором действие главного предложения могло бы быть не таким, как оно есть на самом деле. ]. Все примеры указывают на адекватную передачу предложений данного типа с русского языка на сербский.

скачать реферат Современный русский язык

Система противопоставлений значений временных форм образует грамматическую категорию. Категорией может быть только такой набор значений, элементы которого исключают друг друга, т.е. не могут одновременно характеризовать один и тот же объект (это свойство можно сформулировать и по-другому: каждому объекту в определенный момент можно приписать только одно значение из этого набора). Так, свойством категориальности, или взаимоисключительности в нормальном случае обладают значения физического возраста (человек не может быть одновременно стариком и ребенком), пола, размера и многие другие. Напротив, такие значения, как, например, цвет, не являются категориями: один и тот же объект вполне может быть одновременно окрашен в разные цвета. Необходимо, чтобы категория удовлетворяла второму свойству, т.е. свойству обязательности. Так, в русском языке обязательной является, например, категория времени глагола: всякая личная форма глагола в тексте выражает одно из значений этой категории (либо прошедшее, либо настоящее, либо будущее время), и не бывает такой личной формы глагола, о которой можно было бы сказать, что она «никакого времени», т.е. не охарактеризована по времени в грамматическом отношении.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.