телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Товары для животных -30% Всё для дома -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Место Михаила Зощенко в русской литературе

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Министерство образования Российской Федерации Льговская средняя школа №1 РЕФЕРАТ Тема: “О месте Михаила Зощенко в русской литературе” Выполнила: ученица 11 "В" класса Касмынина Т.В. Приняла: преподаватель Шикова Т.Д. Льгов 1998 г. О месте Михаила Зощенко в русской литературе ПЛАН 1. Предшественники и последователи от Даниила Заточника до Михаила Жванецкого. 2. Драматургия М. Зощенко. Особенности драматического конфликта. 3. М. Зощенко и театр абсурда. 4. "Зверь" и "неживой человек" в мире раннего Зощенко. 5. Наставничество Горького и "метаморфоза" Зощенко. О месте Михаила Зощенко в русской литературе Тема, обозначенная в заголовке, заслуживает обстоятельного монографического исследования. Вопрос о месте Зощенко в русской литературной истории был и предметом творческой рефлексии писателя, и предметом научного осмысления, начиная с двадцатых годов (Ю.Н. Тынянов, Б.М. Эйхенбаум, В.Б.Шкловский, В.В.Виноградов и др.) до нашего времени (М.О. Чудакова, М.Б. Крепе, А.К. Жолковский, Б.М. Сарнов, К).В. Томашевский и др.). Имена Пушкина, Гоголя, Достоевского, Л.Толстого, Лескова, Чехова, Ремизова, Булгакова, Ильфа и Петрова, Платонова и др. закономерно возникали в данном контексте. Настоящие заметки —попытка целостного взгляда на проблему с точки зрения диалектики смеха и серьезности в художественном творчестве. Однако ввиду чрезвычайной обширности материала разговор будет носить несколько пунктирный характер и сосредоточится на хронологически крайних точках— наиболее давнем предшественнике Зощенко и его новейших последователях. Сегодня нельзя не ощущать явную недостаточность характеристики Зощенко как «сатирика» и «обличителя», независимо от того, что полагается предметом «обличения» — «пережитки прошлого» и «мещанство» (согласно официальной советской литературоведческой конъюнктуре) или же «явление советского Хама», «идиотизм социализма» и все то же «мещанство» (согласно западной славистической и нашей нынешней научно-критической конъюнктуре). Мы все чаще сходимся в том, что Зощенко не только обличитель и больше, чем сатирик. За этим стоит и закономерность более широкого плана: роль смехового начала в русской литературе несводима к негативным, обличительно- сатирическим целям. Комические приемы нередко выполняли позитивно- созидательную функцию, помогали моделировать авторские духовные идеалы. Смех активно участвовал в выработке новых, эстетически продуктивных художественных конструкций — сюжетных, образных, языковых. Причем неизменной плодотворностью обладала в русской литературе сама неопределенность, подвижность границ «смешного» и «серьезного», что давало большие возможности для обретения художественного двуголосия, для парадоксального сцепления антонимических смыслов, для диалектической игры взаимоисключающими точками зрения, для построения сложного диалога. Предпосылки таких возможностей демонстрирует уже древнерусская словесность, в частности одно из ее самых «загадочных» (Д.С Лихачев) произведений — «Моление» Даниила Заточника (датируемое обычно XII или XIII вв.). Здесь смех и серьезность образуют сложный сплав: гипертрофированность авторских похвал князю вызывает подозрение в их ироничности, глубинная комическая динамика создается резкими переходами автора-героя от самоумаления к самовосхвалению и наоборот («Ибо я, княже господине, как трава чахлая.» — «Я, господине, хоть одеянием и скуден, зато разумом обилен.»). Любопытно сравнить этот контраст с эмоционально-логическими перепадами в монологе повествователя одного из первых произведений Зощенко — «Рассказах Назара Ильича господина Синебрюхова», который начинает с амбициозного заявления: «Я такой человек, что все могу.», но вскоре сбивается на горестные сентенции вроде: «.Очень я даже посторонний человек в жизни».

Поэтому, несмотря на то, что «Парусиновый портфель» написан сразу же вслед за «Опасными связями», скорее всего еще в 1939 году (в разных источниках даны различные даты написания), именно с этой пьесы начинается новый, особый этап в жизни Зощенко-драматурга, этап крайне многообещающий, но завершившийся трагическим признанием: «Мне же в драматургии не везет. И я сожалею, что последние годы искал счастья именно бэтой области»^. На самом деле, сложись обстоятельства иначе, пьесы Зощенко могли бы стать явлением нашего театра. 40-е годы стали для писателя временем, когда он, наконец, «наибольшее внимание» начал «уделять драматургии», причем именно в 40-е годы он ведет активные поиски в области освоения новых тем и новых жанров. Естественно, говоря об этом периоде, следует выделить в особую тему пьесы и киносценарии, написанные во время Великой Отечественной войны или посвященные ей: их появление было продиктовано чрезвычайной ситуацией, крайней необходимостью и поэтому прерывает линию, начатую «Парусиновым портфелем» и продолженную сразу после войны. Итак, «Парусиновый портфель» (1939), «Очень приятно» (1945), «Пусть неудачник плачет» ( 1946). Все три пьесы лишены сатирической заостренности, все три обладают более или менее запутанной интригой, все три посвящены чисто житейским проблемам. На первый взгляд может показаться, что они мало чем отличаются от типичных «бесконфликтных» комедий, являются уступкой автора идеологическому диктату, тем более, что он уже пережил страшный разгром и запрещение «Опасных связей». Однако то, что «критика» «Опасных связей» была началом планомерно организованной травли писателя, стало ясным гораздо позднее, и в 1940 году Зощенко не воспринял ее как катастрофу. С другой стороны, его отход от сатиры начался гораздо раньше и едва ли был продиктован причинами исключительно конъюнктурного характера (тем более, что те же «Опасные связи», безусловно перегруженные — вполне в духе своего времени — шпионами, провокаторами и оппозиционерами, имеют к сатире самое прямое отношение — при том, что были написаны в 1939 году). Кроме того, работая над «Парусиновым портфелем», Зощенко не мог знать, какая участь постигнет его предыдущую пьесу. В разное время выдвигалось множество версий, объясняющих причины отхода Зощенко от сатиры. Наверное, сегодня уже невозможно установить, которая из них — истина, да и причин этих, вероятней всего, не так уж мало. И все же можно с достаточной долей уверенности утверждать, что «Парусиновый портфель», «Очень приятно», «Пусть неудачник плачет» кажутся данью так называемой «теории бесконфликтности» только при. очень поверхностном их прочтении. Все произведения Зощенко обладают одной удивительной особенностью: по ним можно изучать историю нашей страны. Никогда не работая для «читателя, которого нет», тонко чувствуя время, писатель сумел зафиксировать не просто проблемы, волнующие современников, но и такое, сложно поддающееся научному анализу явление, как «стиль эпохи». Будучи новаторскими по своей сути, его рассказы, повести, пьесы каждого десятилетия зачастую неуловимо похожи — чисто внешне — на произведения других авторов тех лет.

Может быть, этим обстоятельством и объясняется, в первую очередь, обращение к «заграничной» тематике: критиковать буржуазную действительность у нас позволялось. Все варианты «Здесь вам будет весело» несут на себе четкую антикапиталистическую направленность, во всех «обличаются» капиталистические общественные отношения. Эту пьесу Зощенко писал для Н.П. Акимова, который, понимая, что никогда не сможет поставить ее, давал автору все новые и новые замечания — просто, чтобы не оставлять его без дела, не убивать веру в собственные силы. Конечно, в создавшейся ситуации комедия не могла быть поставлена и не могла быть напечатана, что объясняет и отказ К. Симонова опубликовать ее в «Новом мире», хотя тот и аргументировал его причинами иного, художественного порядка. По мнению Симонова, «пьеса очень условная, и то общее осуждение и осмеяние капиталистических законов и нравов, которое в ней есть, именно очень общее, не прикрепленное к нынешнему, очень жестокому и суровому и внесшего очень много в обстановку, времени». Далее говорится, что Зощенко показал «Америку эпохи Аль Капоне», в то время как нынешняя Америка гораздо страшнее. Скорее всего, после замечаний Симонова Зощенко и внес в более поздние варианты разговоры об атомной бомбе, коммунистической партии и пр. Однако это нисколько не помогло и с сожалением следует признать, что при всей формальности аргументов в общей оценке пьесы Симонов был прав. Более того, комедия вообще показывает не столько Америку, сколько советские представления о ней. Сам Зощенко, очевидно, плохо понимал, каков он — этот капиталистический мир, поэтому его герои напоминают знакомых нам еще с давних пор обывателей периода «Уважаемого товарища», а их разговоры о безработице, бирже, акциях и конкуренции — политические передовицы советских газет 40-х годов. Последние пьесы Зощенко никогда не были напечатаны. Сначала — из-за его опалы, а впоследствии, наверное, из-за нежелания компрометировать и без того страшно пострадавшего от власти писателя: современный человек и впрямь может принять Зощенко за типичного советского конъюнктурщика. На самом же деле эти комедии как раз свидетельствуют о том, что Зощенко сопротивлялся долго, гораздо дольше, чем это было возможно, и забыть о них, не уделять им внимания нельзя хотя бы потому, что они подчеркивают глубину постигшей его трагедии. Театр Зощенко — это 10 пьес, 8 одноактных комедий, 2 либретто, множество сценок (для сатирических журналов 20—30-х гг. «Бузотер», «Смехач», «Бегемот» — под разными псевдонимами), миниатюры для эстрады. Он писал для театра и о театре. Так или иначе, конкретный анализ не обходится без привлечения рамки игровых театральных категорий: термины «клоунада вещей», «лицо и маска» — обязательный сопутствующий анализу инструментарий. И все же — что такое Театр Зощенко, его корни, традиции, природа и характер, жанровые особенности? Театр Зощенко — явление многостороннее, не закрепленное только традиционными понятиями «представления». Он разворачивается сразу на нескольких сценических площадках: 1. быт; 2. проза; 3. собственно театр, прорастающий сквозь быт. Думаю, что Театр Зощенко — способ взаимодействия с бытом, способ существовать, жить, выживать, а не погибать в этом мире.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Что непонятно у классиков или Энциклопедия русского быта XIX века

Он — «ундер», то есть унтер-офицер. Самой мелкой полицейской территорией был ОКОЛОТОК, или ОКОЛОДОК, во главе с ОКОЛОТОЧНЫМ НАДЗИРАТЕЛЕМ, но они были не везде, а только в крупных городах. Такой чин сатирически выведен в рассказе Чехова «Хамелеон». Рядовые постовые полицейские в городах до 1862 года именовались БУДОЧНИКАМИ или БУТОЧНИКАМИ — от слова «будка». Этой мрачной и вместе с тем комической фигуре уделено немало места в произведениях русской литературы. Вооруженный АЛЕРБАДОЙ, то есть длинным копьем с топориком, будочник пребывал на посту в БУДКЕ, окрашенной полосами. Но чаще будка имела вид жилого дома, окруженного огородом, зимой деревянная или каменная будка отапливалась. Будочник не просто стоял на посту, но и жил в будке вместе с семьей. «Будочник» было словом неофициальным, иногда его называли БУТАРЕМ; на то и другое обращение постовой мог обидеться. Приниженность сочеталась в будочниках с грубостью, взяточничеством, пьянством и рукоприкладством. Типы будочников ярко выведены Гоголем в повестях «Нос» и «Шинель», в повести Пушкина «Гробовщик»

скачать реферат Сравнение произведений А. Н. Островского «Бесприданница» и «Гроза»

Ну и наконец, Харита - мать троих дочерей – ассоциируется с харитами, богинями юности и красоты, которых было трое, но она же их и губит (вспомним страшную судьбу двух других сестер - одна вышла замуж за шулера, другую зарезал муж-кавказец). 3. Выводы 3.1. «Гроза» и «Бесприданница» — лучшие пьесы Островского, показавшие читателю и зрителю доныне неизвестный мир купечества с его страстями и болью, печалями и радостями. Этот мир шагнул на сцену русского театра, показав всю глубину и разнообразие натур, необузданных и богатых страстями, мелочных и жестоких, добрых и благородных, но слабых, не умеющих постоять за себя. Женские образы, созданные драматургом, заняли достойное место в классической русской литературе. 3.2. У Катерины и Ларисы разное воспитание, разные характеры, разный возраст, но объединяет их желание любить и быть любимыми, найти понимание, одним словом, стать счастливыми. И каждая идет к этой цели, преодолевая препятствия созданные устоями общества. Для Катерины деньги еще не играют никакого значения, она готова идти за Борисом и пешком, лишь бы он согласился взять ее с собой.

Рюкзак молодёжный "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (черный, алфавит).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
3018 руб
Раздел: Молодежные, подростковые
Швабра с распылителем "Любаша".
Швабра с распылителем оснащена емкостью для воды и моющих средств, что значительно облегчает процесс мытья полов. Распыление происходит
1079 руб
Раздел: Швабры и наборы
Многоразовые развивающие карточки. Рисование.
Ваш малыш хочет рисовать, но пока не умеет этого делать? Помогите ребенку научиться рисовать при помощи уникальных многоразовых карточек!
344 руб
Раздел: Прочие
 Оболганная империя

Реальное место Окуджавы в русской литературе таково, что не стоило бы и говорить о нем. Но дело в том, что эти "возьмемся за руки, друзья" впереди своих колонн в качестве знамени, как ту гулящую девку, несут своего барда. В Переделкине уже открыт... "народный музей Окуджавы". На Трубной площади устраиваются шумные тусовки, здесь намечается ему поставить памятник. "Демпечать" уже объявила, что сие сооружение будет соперником установленного недалеко отсюда памятника Пушкину. Все это напоминает известную тактику Израиля: поскорее застолбить захваченный кусок территории, а затем, путем всяческих проволочек, сделать захват необратимым. Торопятся прихватизаторы. А главный из них - Чубайс вместе с таким же государственным преступником Гайдаром объявили Окуджаву своим духовным вождем. На вечере памяти барда в начале июня сего года в Театре современной пьесы они вспоминали, как вместе с ним традиционно справляли старый Новый год. Поведали, что всегда при принятии важных для судеб страны решений думали, "что сказал бы об этом Булат Шалвович"

скачать реферат Сохранить человеческое в аду ГУЛАГа

Сохранить человеческое в аду ГУЛАГа.(рассказ А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»). План.Введение. Глава I. Биография и художественный мир А. И. Солженицына. Глава II. Советский человек в тоталитарном обществе.§1. Судьба рассказа «Один день Ивана Денисовича.§2. Главный герой рассказа.§3. Система образов и идейное содержание рассказа.§4. Категории времени и пространства в рассказе.§5. Эпоха, отражённая в произведении.§6. Речевые особенности рассказа. Заключение.Общие выводы.Список использованной литературы.Введение. Имя Александра Солженицына, долгое время бывшее под запретом, наконец-то по праву заняло своё место в истории русской литературы советского периода. После издания «Архипелага ГУЛАГа» (а оно произошло лишь в 1989 году) ни в русской, ни в мировой литературе не оставалось произведений, которые представляли бы большую опасность для советского режима. Эта книга раскрывала всю сущность тоталитарного государства. Пелена лжи и самообмана, всё ещё застилавшая глаза многим нашим согражданам, спадала.

 Лермонтов: воспоминания, письма, дневники

Как же соединить эти два понятия о Лермонтове-человеке и о Лермонтове-писателе? Как писатель он поражает прежде всего умом смелым, тонким и пытливым: его миросозерцание уже гораздо шире и глубже Пушкина,P в этом почти все согласны. Он дал нам такие произведения, которые обнаруживали в нем громадные задатки для будущего. Он не мог обмануть надежд, возбужденных им, и если бы не смерть, так рано прекратившая его деятельность, он, может быть, занял бы первое место в истории русской литературы Отчего же большинству своих знакомых он казался пустым и чуть не дюжинным человеком, да еще с злым сердцем? С первого раза это кажется странным. Но это большинство его знакомых состояло или из людей светских, смотрящих на все с легкомысленной, узкой и поверхностной точки зрения, или из тех мелко плавающих мудрецов-моралистов, которые схватывают только одни внешние явления и по этим внешним явлениям и поступкам произносят о человеке решительные и окончательные приговоры. Лермонтов был неизмеримо выше среды, окружавшей его, и не мог серьезно относиться к такого рода людям

скачать реферат Мир героев Островского

Она стыдится своих мыслей, хочет чистой и честной жизни, но не видит путей туда. Хочет умереть, и нет сил, поэтому выстрел Карандышева Лариса принимает как благо, избавление от гнета нерешаемых проблем. Смерть героини — это достойный ее уход из жизни. “Гроза” и “Бесприданница” — лучшие пьесы Островского, показавшие читателю и зрителю доныне неизвестный мир купечества с его страстями и болью, печалями и радостями. Этот мир шагнул на сцену русского театра, показав всю глубину и разнообразие натур, необузданных и богатых страстями, мелочных и жестоких, добрых и благородных, но слабых, не умеющих постоять за себя. Женские образы, созданные драматургом, заняли достойное место в классической русской литературе. Список литературы

скачать реферат Александр Вельтман

Самый характер его гротеска, стирание граней между фантастическим и реальным, психологические черты его героев, особенно «Приключения из моря житейского» (мотив двойничества, истеричность, этическая неуравновешенность) — все это дает основание В. Ф. Переверзеву считать В. «предтечей Достоевского». Творчество В. еще мало исследовано, но и все вышесказанное позволяет отвести В. заметное место в истории русской литературы. Список литературы II. Переверзев В., Предтеча Достоевского, «Московский понедельник», 1922, сентябрь Жирмунский В., Байрон и Пушкин, Л., 1924 (романтич. поэмы Вельтмана) Переверзев В., Достоевский, Л., 1925 Русская проза, сб. статей «Academia», Л., 1926, статьи Риболи Г. и Бухштаба В. «Русский романтизм», сб. под ред. А. Белецкого, Л., 1927 Венгеров С. А., Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. V (подробные био-библиографические сведения), СПБ., 1899.

скачать реферат "Тихий Дон" М. Шолохова как роман-эпопея

Скептикам трудно было поверить в то, что 23-летний писатель (первая часть романа была написана в 1928 году) мог создать такое содержательное, эпохальное по значению произведение, повествующее о жизни донского казачества в начале XX века, в пору Первой мировой войны, революции, гражданской войны. М. Шолохов не принадлежал к казацкому сословию, не участвовал в империалистической войне, не знал белоказачьего движения «изнутри», не мог относиться к нему с сочувствием, как это наблюдается в романе,— такие приводились аргументы. Возможным автором «Тихого Дона» назывался казацкий писатель Федор Крюков (1870—1920), участник белогвардейского движения на Дону. Текстологический анализ романа, произведенный на компьютере, доказал с большой долей вероятности авторство М. Шолохова. И все же литературоведы не исключают, что, возможно, М. Шолохову в свое время попал в руки дневник Ф. Крюкова, который он использовал при создании романа. Роман-эпопея «Тихий Дон» занимает особое место в истории русской литературы. Пятнадцать лет жизни и упорного труда отдал Шолохов его созданию. М. Горький видел в романе воплощение огромного таланта русского народа. «Тихий Дон» — художественная энциклопедия истории, быта, психологии казачества.

скачать реферат Литературные группы 20-х гг.

Ее произведения еще не сводились к агитационной сверхзадаче, еще несли в себе художественную достоверность образов, возможность разных интерпретаций, что обеспечило им прочное место в истории русской литературы и даже в современном читательском восприятии. Так, вопреки распространенному мнению, что "Мать" Горького сейчас невозможно, приведем отзыв нашей современницы, поэтессы И.Кабыш: "Я с таким удовольствием перечитала! Просто как роман о матери и сыне. А все эти маевки, хождения со знаменами - просто антураж (Кстати, возрождающийся в наши дни - Л.Е.). Я увидела, как эти два человека, которые являются по крови родными, становятся родными, близкими по духу" (26; 193). А литературовед С.Вайман, трактуя культ материнства как творческий принцип, максимально сближающий автора и героев, в творце "Матери" видит "действительно выдающегося писателя-первопроходца, еще и ныне поражающего эстетической чуткостью, свежестью общего взгляда на человека и человеческие отношения" (8; 30). То же можно сказать и о соцреализме Маяковского, который, по словам А.Синявского, не мешал ему писать хорошие вещи. И если реализм Горького и его последователей был все-таки реализмом, то творчество Маяковского, с учетом его дооктябрьского творчества, обозначило другой, близкий авангарду тип нового творческого метода (Синявский связывал возможную перспективу соцреализма с авангардом, понимая, что, нельзя, не впадая в пародию, создать положительного героя (в полном соцреалистическом качестве) и наделить его при этом человеческой психологией) (48; 456).

Сумка-транспортный чехол Baby care "TravelBag" для коляскок "Трость", чёрный.
Размер: 380х180х1100 мм. Цвет: черный.
634 руб
Раздел: Дождевики, чехлы для колясок
Перчатки Paclan, виниловые, 100 штук, размер M.
Материал: поливинилхлорид. Без внутреннего напыления. Для одноразового применения. Размер M (средний). Комплект: 50 пар (100 шт).
360 руб
Раздел: Перчатки
Сумка-мешок "Серая".
Сумка мешок с ремнем. Круглое дно. Цвет сумки: серый. Материал: текстиль. Высота: 45 см. Диаметр: 25 см. Дизайн может отличаться от
422 руб
Раздел: Сумки для обуви
скачать реферат Максимилиан Волошин: жизнь, творчество, контакты

Но лишь в последние годы его творчество вырвалось из архивных стен и во все возрастающем объеме пошло в печать: не только стихи, но и статьи, и дневники, и воспоминания, и письма. Весь этот материал еще требует осмысления, но уже и теперь ясно: взгляд на Волошина как на побочное, провинциальное (по месту жительства!) явление русской литературы несостоятелен. Перед нами явление русской культуры — и культуры (по меньшей мере) европейской. Признание этого, думается, не за горами. 1 Максимилиан Александрович Кириенко-Волошин родился в Киеве 16(28) мая 1877 г.— "в Духов День, когда земля — именинница", по его словам. Отец рано умер, воспитанием занималась мать — волевая и самобытная женщина. С четырех до шестнадцати лет — Москва; здесь — первые стихи, приобщение к природе ("леса Звенигородского уезда"). В 1893 г.— первый поворот в судьбе: переезд в Крым (Феодосия с ее генуэзскими и турецкими развалинами и Коктебель: море, полынь, нагромождения древнего вулкана Карадаг). В 1897 г.— окончание гимназии и снова Москва: юридический факультет университета. В 1900 г.— второй поворот: высылка в Среднюю Азию (за участие в студенческих забастовках) и там решение посвятить себя литературе и искусству — для чего поселиться за границей, "уйти на запад".

скачать реферат Христианский реализм как художественный принцип русской классики

Конечно, история советской науки хорошо объясняет столь странную претензию: мы хорошо помним, что лишь одно – марксистское – направление и считало себя "научным", в отличие от других – якобы "антинаучных" направлений. Хотя в России сейчас иная ситуация, но подобный клановый монополизм, к сожалению, оказался настолько живучим, что пережил и советскую эпоху. Однако подобная мифология, если вспомнить определение А. Ф. Лосева, является все-таки весьма относительной мифологией – и в качестве таковой должна знать свое место. В изучении русской литературы это место весьма скромное, лишь по известным историческим и общественным причинам оно, как и в советскую эпоху, пока еще неподобающе высокое. Итак, "критический реализм" – по своей сущности – акцентирует критическую сторону в творчестве русских писателей. Христианский же реализм совершенно не отрицает этот момент, но не подобное отрицание является доминантой творчества русских классиков. Постоянное ощущение несовершенства изображаемых персонажей, критицизм социальный и нравственный возникали при проецировании (вольном или невольном) "реальной" жизни героя произведения на идеальную жизнь, как она представлена в Новом Завете, даже если таковая проекция и не осознавалась до конца самим автором произведения.

скачать реферат Булгаковедение: Исследование Бердяевой О.С.

Предметом данной работы явились труды многих исследователей творчества М.Булгакова., в частности основой для написания работы явилась книга Бердяевой О.С. «Проза М. Булгакова: Текст и метатекст». §1. Булгаковедение последнего десятилетия Булгаков сегодня не остро актуален и не моден, хотя его классичность признана — теперь он занял место в «большой» русской литературе рядом с Толстым, Достоевским, Чеховым и др. Спорят о беллетристике новейшего времени, романисты XX в. (Булгаков, Пастернак, Платонов) ушли в тень. Булгаковские чтения, начавшиеся в 1984 г., умерли с внезапной смертью А.А. Булгаковедческие работы отодвинулись на периферию актуального литературоведения. Принципиально новых идей не появляется. Но книжные прилавки полны книг, посвященных Булгакову. Правда, имена большинства авторов давно известны: В.И. Лосев, Б.С. Мягков, В.В. Петелин, В.И. Сахаров, Б.В. Соколов. А теперь еще к нам пришло и переиздание сборника статей Л.М. Яновской. У авторов булгаковедческих книг и статей последнего десятилетия можно выделить несколько направлений работы.

скачать реферат Своеобразие рассказов Антона Павловича Чехова

Введение Глава 1. Антон Павлович Чехов. Место писателя в русской литературе и основные особенности его рассказов 1.1 Жизненный путь и место писателя в русской литературе 1.2 Антон Павлович Чехов – мастер рассказа Глава 2. Анализ рассказов А.П. Чехова 2.1 В рождественскую ночь 2.2 Хирургия 2.3 Тоска 2.4 Дама с собачкой 2.5 Душечка 2.6 Невеста Заключение Список использованной литературы Введение Как стилист, Чехов недосягаем, и будущий историк литературы, говоря о росте русского языка, скажет, что язык этот создали Пушкин, Тургенев и Чехов. А.М. Горький Антон Павлович Чехов. Как много стоит за этим именем! Не случайно выбор темы работы я остановил на творчестве Антона Павловича Чехова. Это - мой любимый писатель. К тому же, по моему мнению, он - величайший русский драматург и автор коротких рассказов. Мы знакомимся с А.П. Чеховым в раннем детстве: грустная и смешная история Каштанки вводит маленького читателя в прекрасный мир искусства. А затем автор «Степи», «Дуэли», Дамы с собачкой», «Ионыча», «Вишневого сада» сопровождает нас всю жизнь. Прошло более ста лет со дня появления первого рассказа А.П. Чехова, и за это время немало написано о его жизни и творчестве, но секрет его искусства, тайна воздействия на читателя остаются неразгаданными. Помимо книги В. Б. Катаева для исследования рассказов А.П. Чехова я использовал также книгу Линкова В.Я. «Художественный мир прозы А.П. Чехова», а также воспользовался материалами с Интернет сайта «Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» 2005-2006».

скачать реферат Фольклорные начала в романе Т. Толстой "Кысь"

Содержание Введение Глава 1 Место фольклора в русской литературе Глава 2 §1 Художественный мир в романе Т.Толстой «Кысь» §2 Фольклор в романе Т. Толстой «Кысь» §3 Мифологические корни романа «Кысь» Заключение Литература Введение Фольклор – народное творчество, совокупность народных действий. Взаимосвязь литературы с устным народным творчеством является актуальной проблемой современного литературоведения в контексте развития мировой культуры. Актуальность темы определяется недостаточной степенью научной исследованности влияния устного народного творчества на русскую прозу. Дать четкую характеристику современного литературного процесса очень сложно, так как объективно и полно оценить какое-либо художественное явление возможно только дистанционно, по прошествию времени. В последние десятилетия в отечественной литературе определилось целое направление творческого использования фольклора, которое представлено талантливыми прозаиками, раскрывающими проблемы действительности на уровне пересечения литературы и фольклора.

Магнит "Harry Potter HBP" Death Eater Masks.
Маска "пожирателей смерти". Пожиратели Смерти — группа тёмных волшебников последователей лорда Волан-де-Морта, сражающиеся в
773 руб
Раздел: Прочие
Ручка перьевая "Silver Prestige", синяя, 0,8 мм, корпус черный.
Перьевая ручка Silver Prestige. Цвет корпуса: черный. Материал корпуса: металл. Материал пера: иридий.
361 руб
Раздел: VIP-ручки
Набор мебели игровой "Малыш-2".
Замечательный набор детской мебели "Малыш-2" отлично подойдет для деток от 2 до 6 лет. Набор включает в себя столик и стульчик.
2025 руб
Раздел: Наборы детской мебели
скачать реферат Место Библии в русской поэзии XVIII века

Содержание Введение 1. Место Библии в русской литературе XVIII века 2. Переложения псалмов в русской литературе XVIII века 3. Библейские сюжеты и образы в интерпретации русских писателей XVIII века Заключение Примечания Литература Введение Долгое время в отечественном литературоведении бытовало мнение, что русская литература XVIII века, литература эпохи русского Просвещения, была социальной, гражданственной и сатирической. Первостепенное значение отводилось социально-политической доминанте в творчестве писателей, что мешало объективному анализу их художественного наследия. Обращаясь к переложениям псалмов, исследователи продолжали акцентировать внимание на их пафосно-гражданском звучании. Этот подход явственно прослеживается в трудах А.В. Западова «Державин», «Ломоносов», «Поэты 18 века», где творческое наследие поэтов ограничивается произведениями патриотическими, сатирическими и гражданственными. Так, например, Державина исследователь считает исключительно поэтом-сатириком: «Современники угадывали конкретные намеки многих стихотворений Державина, как бы приобретавших тем самым характер злободневных фельетонов.

скачать реферат Комический образ героя-обывателя в сатирических рассказах М.М.Зощенко

После Великой Октябрьской социалистической революции советская сатира направлена на борьбу с классовым врагом, с бюрократизмом, с капиталистическими пережитками в сознании людей. Советская сатира получает широкое распространение в агитационных стихах и пьесах, в «Окнах сатиры РОСТА», частушках и т.п. Блестящие образцы советской сатиры создали В.В.Маяковский(1893-1930)(стихотворения «Прозаседавшиеся» и др., пьесы «Клоп», «Баня»), Д.Бедный(1883-1945), И.Ильф(1897-1937) и Е.Петров(1902-1942). От автора. Среди мастеров советской сатиры и юмора особое место принадлежит Михаилу Зощенко(1895-1958). Его произведения до сих пор пользуются вниманием у читателя. После смерти писателя его рассказы, фельетоны, повести, комедии издавались около двадцати раз тиражом в несколько миллионов экземпляров. Михаил Зощенко довел до совершенства манеру комического сказа, имевшего богатые традиции в русской литературе. Им создан оригинальный стиль - лирико-иронического повествования в рассказах 20х-30х гг. и цикле «Сентиментальных повестей».

скачать реферат Контрольная работа по литературе

Юмор и сатира М. Зощенко План 1. Становление Зощенко 2. Причины успеха произведений Зощенко у читателей: а) богатая биография как источник познания жизни; б) язык читателя – язык писателя; в) оптимизм помогает выжить 3. Место творчества Михаила Зощенко в русской литературе Вряд ли найдется человек, не читавший ни одного произведения Михаила Зощенко. В 20-30 годах он активно сотрудничал в сатирических журналах («Бегемот», «Смехач», «Пушка», «Ревизор» и другие). И уже тогда за ним утвердилась репутация прославленного сатирика. Под пером Зощенко все печальные стороны жизни вместо ожидаемой грусти или страха вызывают смех. Сам автор утверждал, что в его рассказах «нет ни капли выдумки. Здесь все – голая правда». Тем не менее, несмотря на громкий успех у читателей, творчество этого писателя оказалось несовместимым с установками соцреализма. Печально известные постановления ЦК ВКП(б) конца сороковых годов наряду с другими писателями, журналистами, композиторами обвиняли Зощенко в безыдейности и пропаганде мещанской буржуазной идеологии.

скачать реферат Аллегория и гротеск — художественные средства русской литературы

Аллегория и гротеск — художественные средства русской литературы (по произведениям Салтыкова-Щедрина) .В сатире действительность как некое несовершенство противополагается идеалу как высшей реальности. Ф. Шиллер Салтыков-Щедрин — оригинальный писатель русской литературы, занимающий в ней особое место. Он был и остается крупнейшим мастером социального обличения. Родившийся в помещичьей семье, впитавший в себя патриархальный быт глубинки, Михаил Евграфович тем не менее выступал с обвинениями в адрес близкой ему среды. Только смелый, образованный и патриотично настроенный человек мог показать самодержавному строю соринку в государственном оке. Он очень умно и ловко это проделывал, даже самые высокопоставленные чиновники не могли уличить писателя в критике власти. Что же помогало произведениям Салтыкова-Щедрина пройти жесточайщую цензуру? Прежде всего, это стиль его письма. Надо обладать большим талантом, чтобы писать эзоповым языком, придающим многозначность произведению, герою, ситуации. “Департамент расхищений и раздач”, “Департамент государственных умопомрачений”, “гневные движения истории” — эти выражения рождены самой эпохой и произволом, царящим в России.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.