![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
Роман "Проклят и убит" В.П. Астафьева в контексте идейно-художественной эволоции творчества писателя | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Перенос акцента с личной судьбы на коллективную в это время обусловлен скорее внелитературным контекстом. Идейно-художественное целое романа «Кащеева цепь» (1927) определяется феноменологией личности главного героя Алпатова. 62 ...из Чернова-Разумника... — по-видимому, имеется в виду эсер как тип, сложившийся из активного деятеля партии эсеров В. М. Чернова, тяготеющего к правому крылу партии, и Р. В. Иванова-Разумника, взгляды которого тяготели к левому крылу партии социалистов-революционеров. 63 Дни тюремного сиденья, как ощущение тьмы распятия. — Ср.: «Говорил с С. Д. Мстиславским о Пришвине. Пришвина так же грешно в тюрьме держать, как птицу в клетке» (Ремизов А. М. Взвихренная Русь//Ремизов А. М. В розовом блеске. М.: Современник, 1990. С. 208). 64 Когда овцы и козлищи перегоняются куда-то одним стадом... — Мф 25: 32–33 65 ...мы были свидетелями, когда не церковная завеса, а само время треснуло...— Мф 27: 51. 66 ...трубы Архангела, созывающие живых и мертвых на Страшный суд! — Откр 8:11. 67 «Когда Боги жаждут»... — Имеется в виду роман А
В широком смысле метр обозначает: 1) свойственную стихам(метрической, размеренной, мерной речи) ритмическую упорядоченность, основанную на соблюдении определенной меры; 2) саму эту меру, то есть определенное сочетание звуковых элементов, служащее эталоном стихового ритма». "Метонимия – замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым"(29, 35). "Олицетворение - наделение человеческими свойствами животных, неодушевленных предметов, явлений природы" (29,40). "Инверсия – расположение слов в предложении в ином порядке, чем установлено правилами грамматики"(29, 68). "Стиль – совокупность основных идейно-художественных особенностей творчества писателя, повторяющихся в его произведениях: основные идеи, которые определяют мировоззрение писателя и содержание его произведений, круг сюжетов и характеров, типичные для него художественные средства, язык"(29, 185) Творчество выдающихся лириков заставляет обратить внимание на такую особенность лирического образа, которую можно назвать музыкальностью. Истинный поэт-лирик, как правило, воплощает в своих стихах такие мысли- переживания, которые " ускользают от четких логических определений, требуя для своего выражения как словесных, так и музыкальных, звуко-мелодических средств"(36,78) Музыкальность, ритмичность и напевность лирической мысли являются показателями её повышенной эмоциональности и приподнятости над прозаической повседневностью.
Желобинского (1939) и Т. Н. Хренникова (1957). В 1926 кинорежиссёр В. И. Пудовкин создал по этому роману выдающийся фильм "Мать". По мотивам произв. Г. кинорежиссёром М. С. Донским создана кинотрилогия: "Детство Горького", "В людях", "Мои университеты" (1938-40). Пост. пьес Г. часто экранизируются ("Васса Железнова" спектакль Малого т-ра, в гл. роли- Пашенная; "Егор Булычев и другие" спектакль Т-ра им. Вахтангова, в гл. роли - Лукьянов) и др. Драматургия Г. имела огромное значение для утверждения в сов. т-ре метода социалистического реализма. Второе сценич. рождение пьес Г., произошедшее в 30-х гг., обозначило важный рубеж в развитии сов. режиссуры и актёрского иск-ва. Работа над пьесами Г. помогла сов. т-ру преодолеть тенденции формализма в сценич. иск-ве, вульгарно-социологич. примитивизм в трактовке прошлого, в сценич. истолковании социально сложных характеров. Вместе с тем пьесы Г. учили т-р глубине и определённости идейной характеристики, партийной страстности в утверждении передовых идей современности, они вносили в сценич. иск-во нравственный пафос социалистического гуманизма. Постановки произв. Г. сов. времени оказали большое влияние на иск-во старших мастеров т-ра и способствовали формированию нового типа актёра (Н. П. Хмелёв, Б. В. Щукин и др.). Пьесы Г. оказали большое влияние на молодую сов. драматургию, определив её идейно-художественные особенности (творчество Леонова, Погодина, Афиногенова и др.). Произведения Г. широко включаются в репертуар т-ров за рубежом. В 1903 М. Рейнхардт пост. "На дне" (под назв. "Ночлежка") в Малом т-ре в Берлине, придав спектаклю абстрактно-философский характер
Наконец, в первых двух романах читатель видит позицию писателя, его нескрываемое сочувствие угнетенным и обличение угнетателей, что не снижает тем не менее объективного и реалистического показа действительности. В «Княжне Таракановой» отношение автора к описываемым тоже реалистически событиям отсутствует. Он как бы следует за летописцем Пименом из пушкинского «Бориса Годунова», который «Спокойно зрит на правых и виновных, Добру и злу внимая равнодушно, Не ведая ни жалости, ни гнева». Читатель не видит ни симпатии Данилевского к самозванке, ни сострадания к ее злосчастиям, ни одобрения предпринятых против нее интриг царствующего дома. И лишь нарочито неприглядно рисует он коварство и цинизм графа А. Г. Орлова, выполнявшего приказ Екатерины II. Объективный показ сведен до объективистского при несомненно возросшем художественном мастерстве, особенно в изображении эпохи. Чем же объяснить идейный спад в творчестве писателя? Каков был вообще его жизненный путь и литературная деятельность и каковы были те объективные условия, которые вели его по этому пути? Григорий Петрович Данилевский родился в 1829 г. в богатой помещичьей семье, в селе Даниловке Изюмского уезда Харьковской губернии, в имении своей тетки.
Его гибкому интеллекту нет нужды надолго впиваться, он не душит свои жертвы и не ломает им кости, дабы уложить в прокрустово ложе системы; стендалевский анализ сохраняет неожиданность внезапного счастливого открытия, новизну и свежесть случайной встречи. Самый знаменитый роман Стендаля открывается эпиграфом, который подходит ко всему творчеству писателя. Это слова Дантона: «Правда, горькая правда». «Красное и черное» распадается на две части: действие первой происходит в провинции, второй — в Париже в постнаполеоновскую эпоху. Сын плотника Жюльен Сорель — плебей, как он сам себя называет, — благодаря успехам в самообразовании попадает в высший свет: сначала служит гувернером у детей мэра небольшого приальпийского городка; затем — секретарем у маркиза Ла-Мол могущественного вельможи во времена реставрации Бурбонов И там, и здесь 19-летнего юношу ждет всепоглощающая любовь в Верьере он становится любовником жены мэра г-жи де Paналь; в Париже — соблазняет дочь маркиза Матильду. Обе женщины — разные по возрасту и характеру — любят Жюльена самозабвенно, ради него готовы отдать не только честь, но и жизнь
Дворянское общество в романе «Война и мир» Исторический контекст в художественном образе Е. Цимбаева Исторический анализ обычно бесполезно применять к произведению, автор которого описывает мир, отделенный от него временем или пространством. Ясно, что по незнанию, заблуждению или небрежности писатель может наделать ошибок. Указать на них нетрудно, но что докажет этим историк, кроме собственной эрудиции? Художник не ученый, художественная правда неравнозначна правде исторической. Вольности обращения с исторической истиной представляются в литературном произведении вполне правомерными, ибо автор описывает не столько то, что было, сколько то, что могло быть — или даже, как ему кажется, могло бы быть. Однако бывает, что писатель намеренно искажает прекрасно известные ему исторические факты, сознательно, целенаправленно видоизменяет, переворачивает их во имя собственного замысла. Думается, в этом случае восстановление истины совершенно необходимо. Разумеется, не для того, чтобы уличить в обмане или раскритиковать литератора, изобразившего то, чего — как он точно знает — заведомо быть не могло, но при этом заставившего читателей поверить в правдивость выдуманного мира.
Ряд произведений посвящен крестьянству, уже освобожденному от крепостничества. В них Левицький идеализировал реформу, а поэтому не смог с достаточной реалистической полнотой и глубиной отобразить жизнь пореформенного крестьянства («Кайдашева сім’я» — Семья Кайдаша, «Бурлачка»). Писатель обращал главное свое внимание на воспроизведение бытовых сторон крестьянской жизни. Особенно замечательны его юмористические рассказы под заглавием «Баба Палажка и баба Параска» (Баба Пелагея и баба Прасковья), отражающие безысходную темноту, забитость, удушающую затхлость, косность, атмосферу идиотизма отсталой деревенской жизни. В творчестве писателя чертой, ценной в познавательном отношении, является отображение процесса капиталистического развития Украины. В повести «Микола Джеря» показана ужасающая эксплоатация на заводах и фабриках, возникших еще во времена крепостничества; подобные картины из жизни рабочих в последующий, пореформенный, период даны в повести «Бурлачка». Идейно-художественная ценность творчества Левицького значительно снижается националистической тенденцией, проходящей почти сквозь все произведения писателя.
В рассматриваемый период произошло становление современного литературного языка, определилась более тесная связь художественной культуры с идейными исканиями и общественно-политической мыслью. Одной из особенностей русской национальной культуры была ее открытость, способность к усвоению элементов культуры других народов, но при этом сохранились национальная самобытность и цельность. Этому несомненно способствовало длительное, многовековое хозяйственное и культурное общение русского народа с другими народами, входившими в состав Российской империи. Особенностью России как многонационального государства было отсутствие границ, которые отделяли бы центр от окраин и обособляли отдельные национальные регионы. Хозяйственные и культурные связи русского и других народов существовали длительно и постепенно. Через взаимные культурные контакты происходил процесс овладения русским языком национальной интеллигенцией, приобщение народов России к духовным богатствам русской культуры. Одновременно обогащался и идейно-художественный мир русских писателей, художников, композиторов благодаря познанию культуры других народов. В рассматриваемый период культурный потенциал был сосредоточен в дворянском сословии.
Талантливый художник имеет творчески неповторимую индивидуальность (например, В. Стус, В. Симоненко, Л. Костенко и др.). Вместе с тем очевидно и другое: группы художников в границах одного и того же художественного метода соединяются между собой по некоторым основным признакам творчества и его практическим результатам. Иногда эти группы совсем небольшие, в других случаях, напротив, — достаточно многочисленны. Бывает, такую группу определяют по одному, наиболее большому и яркому художнику, в творчестве которого достаточно полно и выразительно сконцентрированы характерные признаки искусства (в живописи, например, О. Дейнеко, Т. Яблонская). В других случаях равными называются одновременно несколько имен (например, импрессионисты Клод Моне, Эдгар Дега, Огюст Ренуар и др.). Такое явление в искусстве получило название «стиль». Художественный стиль — это эстетическая категория, которая отображает относительно стойкую общность основных идейно-художественных признаков творчества, которое обусловлено эстетическими принципами художественного метода и свойственная определенному кругу деятелей искусства.
В рассматриваемый период произошло становление современного литературного языка, определилась более тесная связь художественной культуры с идейными исканиями и общественно-политической мыслью. Одной из особенностей русской национальной культуры была ее открытость, способность к усвоению элементов культуры других народов, но при этом сохранились национальная самобытность и цельность. Этому несомненно способствовало длительное, многовековое хозяйственное и культурное общение русского народа с другими народами, входившими в состав Российской империи. Особенностью России как многонационального государства было отсутствие границ, которые отделяли бы центр от окраин и обособляли отдельные национальные регионы. Хозяйственные и культурные связи русского и других народов существовали длительно и постепенно. Через взаимные культурные контакты происходил процесс овладения русским языком национальной интеллигенцией, приобщение народов России к духовным богатствам русской культуры. Одновременно обогащался и идейно- художественный мир русских писателей, художников, композиторов благодаря познанию культуры других народов. В рассматриваемый период культурный потенциал был сосредоточен в дворянском сословии.
В “Старухе Изергиль” связь с традициями романтизма явственно ощущается в резком противопоставлении двух героев, в использовании романтических образов тьмы и света ( сопоставление теней Ларры и Данко в легенде о Данко), в гиперболизированном изображении героев ( “В его глазах было столько тоски, что можно было бы отравить ею всех людей мира”). Изображение красочных пейзажей имеет огромную художественную ценность. Оно не только передает читателю незабываемые впечатления, но и как бы сближает “быль” и “сказку”. Своеобразие жанра (рассказ в рассказе), играющее в этом произведении большую идейно-художественную роль, позволяет писателю установить связь между легендарными, рассказанными Изергиль, и реальной действительностью. Особое место в рассказе занимают элементы детализированного описания Изергиль, как-то: “тусклые глаза, “потрескавшиеся губы, “сморщенный нос, загнутый, словно нос совы”, “черные ямы щек, “прядь пепельно-седых волос”. Они повествуют о нелегкой жизни главной героини задолго до того, как она рассказывает свою историю. Довольно легко определяется смысл названия данного произведения.
Департамент образования города Москвы Педагогический колледж №15 РЕФЕРАТ по предмету: ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ на тему: Ирина Петровна ТОКМАКОВА Выполнила: студентка 2 курса группы В-23 Чернышева Мария Сергеевна Москва, 2010 г. Содержание 1. Творческая биография 2. Художественное своеобразие творчества писателя 3. Обзор основных произведений 4. Литературно – художественный анализ произведения 5. Выводы о значении творчества писателя для развития детской литературы Заключение Список использованной литературы 1. Творческая биография И. П. Токмаковой Ирина Петровна Токмакова принадлежит к тому поколению поэтов, которое пришло в детскую литературу в 50-е годы. Была известная закономерность и в том, что она обратилась к этой области литературы, и в том, что она избрала один из труднейших участков – литературу для дошкольников. Ещё в школьные годы приходилось будущей поэтессе участвовать в работе с детьми. Мать писательницы заведовала распределителем для детей-сирот. В годы Великой Отечественной войны детские дома были эвакуированы в глубокий тыл.
Этот новый дом страна пытается построить с апреля тысяча девятьсот восемьдесят пятого года, но стройка, как мы видим, продвигается очень медленно. Не везёт в эти перестроечные времена и самому В. Потанину. Сейчас модно обличать сталинизм и ругать «застой». Но мало кто хочет понять, что происходит сегодня. Мало кто задумывается о драматических судьбах людей старшего поколения. Кому-то кажется, что устарели такие понятия, как милосердие и благотворительность, что пришло время стыдиться наших ветеранов с их якобы никому не нужным накопленным боевым опытом . Виктор Потанин правильно, на мой взгляд, считает, что та часть молодёжи, которая не хочет признавать драгоценного опыта старших поколений нашего народа и отказывает им в простейшей помощи, заранее обрекает себя на страшные мучения в зрелом возрасте. Всем известен роман Ф. Абрамова «Братья и сёстры». Важное место в творчестве писателя занимают повести « Пелагея » и «Алька» . В них рассказывает писатель о горестях и радостях людей, живущих в далёкой северной деревне.
Он живет один на один со звездами, с небом, с ветрами, только он и увидел, что "там один лишь только крест — созвездие Креста", такие стихи не могли бы появиться под трескотню автомобилей в затерянности городского муравейника. Отец Роман улыбался, когда услышал от меня о существовании домов творчества писателей, но что делать, например, московскому писателю, даже и в Переделкине терроризируемому телефоном, если для поиска тишины и сосредоточенности ему приходится на две-три недели спрятаться в так называемый "Дом творчества". Богу угодно было (что-то изменилось во мне за последние годы, если так написалось само собой, без вымученного придумывания подходящей фразы, хотя раньше сказал бы: "посчастливилось", "судьба подарила", "случилось"), Богу угодно было дать мне возможность получить благословение отца Романа в его ските в день Вознесения Господня, 23 мая 1996 года, а затем еще раз переступить порог скита осенью того же года. И теперь уже не обойтись без этой радости — услышать его скорый говор, его шутки, его тихие советы, его незаученные, рожденные собственным сердцем, молитвы.
(на материале романа «Бесы») Гунченко А.В. Актуальность выбранной темы определяется современным состоянием изучения творчества Ф.М.Достоевского в университетской традиции, освобождающимся от инерции советской эпохи. Еще Владимир Соловьев говорил, что Достоевский пишет для людей, которые забыли катехизис. Наше положение иное: в отличие от его современников, мы никогда не знали катехизиса. Поэтому сегодня ощущается настоятельная потребность обратиться к тем аспектам творчества Достоевского, которые выражают самую суть мировоззрения писателя, его религиозно-нравственных убеждений. Методологическая посылка выбора романа «Бесы» в качестве основного объекта исследования определяется убеждением в том, что в данном произведении свобода является основной содержательной категорией, формирующей философско-художественный смысл романа и демонстрирующей идейную убежденность писателя. Более того, в «Бесах» с разной степенью разработанности представлены, на наш взгляд, все основные аспекты интерпретации Ф.М.Достоевским проблемы свободы, осмысление которых дано в романе в отрицательном ключе - в контексте полемики с идеями социализма и атеизма, революционно-анархическими идеями «безграничной свободы», иллюзиями устройства социальной гармонии на «рациональных» началах, проистекающих, по мысли писателя, из одного источника: попытки человека «устроиться без Бога», по собственному разумению.
Однако, несмотря на глубокий анализ произведения в целом, проблема жанровой структуры, жанровых особенностей “Персидских писем” специально не рассматривалась. Вопросы жанровой специфики романа остаются за пределами научных интересов и французских исследователей Монтескье (работы Сореля, Дедье, Баррьера, Адама и т. д.). Широко распространенной среди французских критиков является, идущая еще от Д’Аламбера традиция механического разделения. «Персидских писем» на критическую, философскую часть, представляющую из себя «шедевр», и собственно “романную”, относящуюся к интриге в серале, и к ряду вставных эпизодов и третируемую как “плохой роман” (Ле Бретон, Лансон). Лишь в самое последнее время предпринимаются попытки реабилитации “романной” части “Персидских писем”, истолкования ее как важной составной части романа в целом. № Столь распространенный во французской литературной науке взгляд на “романическую” часть “Персидских писем” как на “пикантный” соус, способствующий более приятному усвоению пресных блюд из философских рассуждений и социальной критики, как на дань фривольным вкусам времени Регентства, как на «плохой роман», ничем не связанный с философско-критической частью, мешает пониманию идейно- художественного единства произведения в целом, искажает истинный смысл всего романа.
Роль диалога в идейно-художественном мире этих произведений. 49. Особенности Просвещения в Германии. Соотношение литературы и других видов искусства. 50. Теоретические взгляды Лессинга на искусство. Охарактеризуйте их и укажите, в каких произведениях они сформулированы. 51. Общая характеристика творчества Ф. Шиллера. 52. Идейно-нравственная проблематика «Разбойников» Шиллера. 53. Традиции Руссо в романе Гете «Страдания юного Вертера». 54. Способы выражения авторской оценки в поэме Гете «Фауст» (раскройте на примере авторской оценки отдельных персонажей поэмы). 55. Охарактеризуйте важнейшие жанры, характерные для романтической эстетики. 56. Охарактеризуйте основные периоды развития немецкого романтизма. 57. Эстетическая программа йенской романтической школы. Охарактеризуйте творчество ее основных представителей. 58. Ф. Шлегель о романтической иронии. 59. Эстетическая программа Озерной школы. Охарактеризуйте творчество ее основных представителей. 60. Охарактеризуйте основные периоды развития французского романтизма. 61. Охарактеризуйте творчество парнасцев.
Но и в других текстах Б. Пильняка современность спешила проявить себя, что послужило основанием критику Г. Горбачеву в 1928 году полемически заявить: «Произведения Пильняка — своеобразная публицистика на литературном материале. Пильняк публицист, а не писатель»9. Используя анализ ассоциативной структуры рассказа, поставим целью «вспомнить» и проанализировать в названных мотивирующих, цитатопорождающих (по отношению к «Санкт-Питер-Бурху» Б. Пильняка) текстах «не отдельные строчки, а их большие контексты»10, что должно помочь глубже понять как некоторые фрагменты текста Б. Пильняка, до сих пор остающиеся загадочными, так и в целом его идейно-художественное содержание. Под рассказом «Санкт-Питер-Бурх» автором проставлена дата завершения работы над ним — 20 сентября 1921 года. Тексту предшествует посвящение: «Памяти Александра Александровича Блока» (Блок умер 7 августа 1921 года). Сюжет рассказа, что характерно для ранней орнаментальной прозы Б. Пильняка, отсутствует, он принесен в жертву лейтмотивной организации разрозненных на первый взгляд фрагментов: здесь и Китай с его древними правителями-богдыханами, Китайской стеной и китайской революцией начала ХХ века, и Русь начала XVIII, и, главным образом, — Петербург периода революции; здесь и «китайский мальчик с женской походкой», и Петр I, и Каменный гость, и просто Гость, и революционер Иван Иванович Иванов (он же «брат», он же «интеллигент», он же «ваше превосходительство», он же «барин»), и якобы «инженер» Андрей Людоговский, и некая Лиза, появившаяся неизвестно откуда и неизвестно куда исчезнувшая, и т. п. Голландский исследователь Й. ван Баак в связи с этим не без основания утверждает: «Общий смысл этих трех глав («Санкт-Питер-Бурха». — В. К.) трудноуловим и открыт»11.
![]() | 978 63 62 |