![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
Типы словарей | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
И для этого достаточно отметить только немногие поворотные точки в этом ученом процессе Историческое веяние в русском богословии начинается из Московской академии. Именно здесь впервые и создается русская школа церковных историков Филарет Гумилевский впервые ввел «исторический метод» в преподавание догматики и сумел пробудить у своих слушателей не только интерес, но и любовь к историческим занятиям. Филарет был исследователем. Он любил работать по источникам, любил и архивные розыски. Любил собирать и сопоставлять факты. Так возникли его книги об отцах Церкви, о русских духовных писателях, о греческих песнопевцах,P почти в типе словарей. В Харькове и в Чернигове, в бытность свою там епархиальным архиереем, Филарет занимался «историко-статистическим описанием». Но Филарет не был собирателем в старом стиле, каким был митр. Евгений. Он был не столько археологом, сколько именно историком. У него была потребность в обобщениях. И у него был дар исторического рассказа и исторического синтеза. «История русской Церкви» Филарета была для своего времени событием (издана в 5 выпусках в 1847 и 1849Pг.г.)
Являясь частью науки о языке, лексикография тесным образом связанна с такими лингвистическими дисциплинами, как лексикология, семантика, стилистика, этимология, фонологии и т. и. С этими дисциплинами лексикография имеет общую проблематику. Порой она использует результаты их исследований, а часто и опережает их в решении некоторых проблем. Таким образом, постепенно, шаг за шагом, лексикография оформляется и самостоятельную лингвистическую дисциплину, становясь равноправной среди других языковедческих наук. 2. ТИПЫ СЛОВАРЕЙ Существующие типы словарей разнообразны. Это разнообразие объясняется, прежде всего, сложностью и многоаспектностью самого объекта лексикографического описания, т. е. языка. Кроме того, многочисленные потребности общества в получении самой различной информации о языке также усложняют и расширяют репертуар словарей. Практически нет никакой возможности дать в одном словаре всю в той или иной мере исчерпывающую информацию о языке, которая удовлетворила бы в рамной степени все общество в целом и отдельные сто слои и частности.
Ученые в области социальных Наук и их последователи среди членов «родительских комитетов» известны тем, что в качестве указательного местоимения используют обычно «этот», а не «тот». Такая тенденция, согласно общему мнению нескольких терапевтических групп, означает сверхобъективность и недостаток ответственности. «Я делаю это (действие в прошлом) часто», например, своего рода извинение, проявление «приличествующей» объективности, даже просьба о прощении; и в то же время стремление уйти от всей полноты ответственности. «Я делаю то часто» звучит более аутентично. Историческое «это» в такой же степени интеллектуализация для ученого-общественника, как использование исторического настоящего времени у человека, готовящегося к действиям. Независимо от того, являются ли подобные обобщения истинными, они иллюстрируют то, о чем может думать групповой терапевт. 3. Наиболее драматичными из Детских словарей являются те, что мотивируются мятежностью и состоят' из бранных слов и «грубой речи». Такой тип словаря часто, в особенности у женщин, перемежается с ребяческой речью и сахарными словами чрезмерного послушания
Для того чтобы полнее и правильнее понять, чем занимаются лексикографы (составители словарей), нужно познакомиться с результатами их труда, то есть словарями. Рассмотрим различные типы словарей, используемые в русском языке. Типы словарей, используемые в русском языке Словари лингвистические собирают и описывают лексические единицы языка (слова и фразеологизмы). В словарях нелингвистических лексические единицы (в частности — термины, однословные и составные, и собственные имена) служат лишь отправной точкой для сообщения тех или иных сведений о предметах и явлениях внеязыковой действительности. Встречаются и промежуточные разновидности словарей. Кроме того, всякий словарь может быть отнесен либо к «общим», либо к «специальным». Примерами общих лингвистических словарей могут служить обычные толковые и переводные словари, охватывающие с той или иной степенью полноты всю лексику, бытующую в общенародном употреблении. Специальный лингвистический словарь разрабатывает какую-то одну область лексики, иногда достаточно широкую (например, фразеологический словарь, словарь иностранных слов), иногда же довольно узкую (например, словарь личных имен, даваемых новорожденным).
Бывают специально областные словари, словари тех или иных диалектов, терминологические словари по отраслям техники и науки (в которых всегда есть элемент энциклопедических словарей); словари синонимов, словари омонимов, словари рифм; существуют также словари идиоматические, фразеологические, «крылатых с л о в» и т. п. Наконец, орфографические и орфоэпические словари, где нет ни переводов, ни толкований слов, а указывается либо норма написания, либо норма произношения, это словари чисто прикладного значения. Наиболее распространенный тип словарей, предназначенных для очень широкого охвата потребителей, это двуязычные переводные словари, где наряду с краткими лексикологическими и грамматическими указаниями к вокабуле (заглавному слову) дается перевод данного слова в разных его значениях на другой язык. Многоязычные словари могут иметь различную целевую установку. Так, в XVIII и начале XIX в. были распространены каталоги языков, где к данному слову подбирались все известные переводы на любые языки; позднее этот тип стал более узким и практическим, объединяя переводы либо на группу родственных языков, либо на группу языков одной географической местности в помощь туризму и путешествиям
Отметим, что часто цитируемые в последнее время коммуникативные максимы Х. Грайса и И. Лича также не связаны с явлением дальней прагматики . Они воспитывают в нас терпимых собеседников, но не подозревают в нас стихийных лингвистов, отдающих часть своего коммуникативного времени проблемам языка и дискурса. Таблица 1 Когнитивные схемы опроса Для нужд слушающего Для нужд говорящего Тип словаря Тип материала Семантическая номинация Семантическая предикация Словарь обыденных толкований Открытые вопросы Тематическая номинация Тематическая предикация Атлас обыденных изречений Фокус-группы Наше основное утверждение состоит в том, что ситуация социологического опроса актуализирует дальнюю прагматику, позволяя найти именно те семантические элементы, которыми "обустроен" дискурс. Можно выделить четыре когнитивных схемы, отражающие такое "обустройство" (табл. 1). Две из них строятся на базе открытых вопросов и ориентированы, соответственно, на слушающего и говорящего. Две других — на базе протоколов фокус-групповых исследований; они имеют ту же ориентацию. Открытые вопросы и обыденные толкования Ответы на открытые вопросы интересуют нас как материал, позволяющий выявить обыденные объяснительные схемы, обыденные истолкования смысла слов.
Спектр лингвистических теорий по данной проблеме. 202) Приведите примеры слов, ставших из профессионализмов общенародными в силу их метаморфического употребления. 203) Пословицы и поговорки как коммуникативные фразеологические единицы. 204) В чем состоит главная задача толкового словаря? 205) Приведите пример структуры статьи учебного двуязычного толкового словаря (любого, по выбору). Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету ЛЕКСИКОЛОГИЯ Билет № 35 1) Сферы прикладной лексикологии. 206) Типы лексических значений, различающихся их взаимосвязями в структуре языка. 207) Что такое сращение? Приведите примеры сращений. 208) Каким образом «групповые языки» образуют социально отличенные лексические системы? 209) Что означает термин «идиоматичность»? 210) Типы словарей на Руси до XIX века. 211) Приведите пример структуры статьи идеографического словаря. Зав. кафедрой
Следующая группа словарей это одноязычные словари. К этой группе относится целый ряд лингвистических словарей объясняющих и раскрывающих смысл слов и явлений посредством одного языка. Обычно такие словари оперируют в достаточно узких рамках различных лингвистических явлений. Приведем несколько примеров одноязычных словарей. Толковые словари. Это один из наиболее распространенных типов одноязычных словарей. В них приводятся все сведения о слове, даются его характеристики со все сторон (орфографической, орфоэпической, грамматической, семантической, стилистической, этимологической). Ввиду своей универсальности эти словари часто являются базой для создания других типов словарей, например синонимических, фразеологических и пр. Диалектные и региональные словари. Эти словари описывают лексику одного диалекта или группы родственных диалектов. Региональные словари описывают лексику вариантов языка (например английского в США, Британии, Канаде). Словари сленга. Сленг – это просторечная, часто нелитературная лексика, имеющая ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску.
Развивая выдвинутые в 1936 г. положения, Л. В. Щерба публикует и 1940г. статью (ставшую потом широко известной и за рубежом), в которой на большом фактическом материале начинает разрабатывать основные теоретические вопросы лексикографии. Л. В. Щерба мыслил написать несколько статей (этюдов, как он их называл) по общей теории лексикографии, в которых намеревался обсудить такие важные проблемы, как основные типы словарей, природа слова, значение и употребление слова, построение словарной статьи в связи с семантическим, грамматическим и стилистическим анализом слова и др. Однако преждевременная смерть помешала осуществлению этого замысла. П. В. Щербой был написан лишь первый этюд «Основные типы словарей», который начинался следующим хорошо известным сейчас положением: «Одним из первых вопросов лексикографии является, конечно, вопрос о различных типах словарей. В основе его лежит ряд теоретических противоположений, которые и необходимо вскрыть». С тех пор тезис о том, что лексикография – это не только практика составления словарей, но и теоретическая научная дисциплина, прочно вошел в ряд отправных положений советской лексикографической школы.
Так, в большинстве печатных текстов сегодня отсутствует буква Ё, которая обозначает ударный гласный звук. Появляются ошибки при чтении слов: завороженный вместо заворожённый, новорожденный вместо новорождённый. Место ударения в слове усваивается вместе с лексическим значением, поэтому ударение в незнакомых, словах следует проверять по словарю. Место ударения в словах указывают многие типы словарей — орфоэпические, орфографические, толковые, словари ударений. В орфоэпическом словаре могут быть указаны основные и дополнительные (вариантные) ударения: феномен и доп. феномен. В других случаях стоят запретительные пометы: феерия, не рек. феерия. Орфоэпический словарь дает также сведения о перемещении ударения при изменении слова: жить, живу, живёт, прош. жил, жила, жило, жили, деепр. живя. Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Один из крупнейших исследователей произносительных норм Р. И. Аванесов определяет орфоэпию как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимся и закрепившимся в литературном языке.
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова дипломная работа на темуЭлектронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода Выполнил: студент гр. 503А Тараскин А.А. Научный руководитель: к.ф.н. доц. Яржемский А.Н. Нижний Новгород, 2003 г. Содержание: Введение3 Глава I. Место лексикографии среди лингвистических дисциплин.5 Лексикография как одна из наук о языке.6 Типы словарей.8 Составление словарей.22 Глава II. Электронные словари.24 Электронные словари Сергеев В.Н. Словари – наши друзья и помощники. – М.: Просвещение, 1984.
Зона примеров употребления выполняет две функции: ·иллюстративную ·смыслоразличительную 10. Зона фразеологии. 11. Составитель словарной статьи 12. Источник составления словарной статьи -> необязательные 13. Дата составления словарной статьи Билет 7 1. Лексикография как прикладная дисциплина. Внутренняя и внешняя типология словарей.Лексикография - прикладная лингвистическая дисциплина, занимающаяся практикой и теорией составления словарей.Словарь - способ организации и представления знаний. Чем полнее и адекватнее в словаре представлены знания, тем лучше словарь выполняет свою функцию.Лексикография как научная дисциплина носит комплексный характер, но определяющей чертой лексикографии является ее прикладная направленность. Все многообразие различных типов словарей (нормативные, учебные, переводные, терминологические, идеологические, этимологические . ) получает практическую ориентацию исходя из целевой установки словаря.Лексикография разрабатывает оптимальные средства выявления и фиксации семантических фактов определенных практических целях.
Это постоянный, хотя и не равномерный процесс. Позволю себе пример. У Чехова несколько раз можно встретить выражение сквозной ветер. А в ответ на наше привычное (а для него дворницкое) сквозняк, он, наверняка, поморщился бы. И это наверняка тогда многим было известно, но как шулерское слово, которое обозначало нечестную игру с гарантированным выигрышем. Прошло сто лет, и мы с вами уже не ощущаем кастового протеста при виде этих слов, хотя не все из нас дворники или шулера. Вот так и происходит расширение социальной базы того регистра речи, который считается в данном обществе допустимым, нормальным или престижным, образцовым. Сейчас мы переживаем период активной эксплуатации жаргонов для пополнения выразительных средств массовой речи. Это значит, что слова типа беспредел "произвол" или наезды "претензии" выходят из своего социального гетто, становятся более употребительными, входят в допустимую, а потом и в образцовую речь, как когда-то просторечное сквозняк. Возражать против этого можно, но контролировать изменение массовой нормы, как и другие социальные процессы, довольно затруднительно. Во всяком случае, будущее всегда преподносит сюрпризы. Особенно экспертам. О двух типах словарей Вполне естественно, что интерес к жаргонам привел к появлению многочисленных словарей.
Лексикография Д.Э. Розенталь Лексикография (гр. lexiko - словарь grapho - пишу) - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения. Основные типы словарей Различаются словари двух типов: энциклопедические и филологические (лингвистические). В первых объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях: Большая советская энциклопедия. Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многоязычные), т. е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т. п.), и одноязычные. Толковые словари Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой. Первым собственно толковым словарем был шеститомный "Словарь Академии Российской", изданный в 1789-1794 гг. и содержавший 43 257 слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности. 2-е издание под названием "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный" выходило в 1806-1822 гг. и содержало 51 388 слов. 3-м изданием академического словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", в который вошло 114 749 слов.
В 1994 году вышел “Русский ассоциативный словарь”. Словарь состоит из двух частей прямой, представляющей слова-стимулы и реакции на них, и обратной, содержащей слова-реакции с указанием стимулов, на которые они были получены. Испытуемыми в ассоциативном эксперименте являлись студенты, для которых русский язык родной. Ассоциативный тезаурус русского языка является новым типом словаря, в котором представлен активный словарный фонд (50-60 тысяч единиц), используемый в определённом временном промежутке, и в котором зафиксированы доминантные для этого периода понятия и связи между ними. Результаты эксперимента, представленного в “Русском ассоциативном словаре”. Явились основой “Ассоциативного фразеологического словаря русского языка” Добровольского и Караулова. Ассоциативный эксперимент позволил авторам отделить “живую” фразеологию от “мертвой”. На основе анализа ассоциативных полей можно выявить корпус живых фразеологизмов, обнаруживаемых в реакциях на те или иные стимулы. Структура словарной статьи включает 3 зоны: вход, помету, стимулы и реакции. 17.Иноязычные заимствования в истории формирования русского литературного языка.
Словари Словарем называется всякое собрание слов (а также книга, содержащая перечень слов), расположенных в определенном порядке, преимущественно алфавитном, с пояснениями или переводом на другой язык. Потребность в понимании устаревших слов, а также текстов, написанных на чужом языке или диалекте, вызвала создание словарей еще на ранних этапах развития письменности. В древнерусской письменности с XII в. появляются приложенные к рукописным текстам небольшие собрания иноязычных или непонятных церковно-книжных слов. Возрастающие культурные потребности в период формирования и развития литературных национальных языков, в период развития науки и техники нового времени вызывают появление словарей самых различных типов. По подбору слов и по характеру их объяснения основными являются два типа словарей: энциклопедические и языковые (лингвистические). Энциклопедические словари содержат определения понятий и терминов по самым различным отраслям знаний, кратко раскрывает суть многих исторических фактов, знакомят с персоналиями – выдающимися деятелями науки, литературы, искусства, а также включают в свой состав объяснения различного рода собственных названий (географических, названий учреждений и т.п.). Они могут быть универсальными, охватывающими все области культуры или частными, содержащими терминологию какой-либо науки или техники, какой-либо сферы деятельности.
В-четвертых, с точки зрения разработки значения лексем, существующие тезаурусы делятся на три основных категории: 1. Кумулятивные - представляющие собой группировки лексем без определения их значений ; 2. Дефинитивные - содержащие одноязычное толкование каждой лексической единицы группировки (терминология К. Марелло ; 3. Переводные - раскрывающие смысл лексической единицы посредством другого языка . Следует признать, что доминирующее положение пока сохраняют кумулятивные тезаурусы. Это прежде всего касается идеографических тезаурусов, ибо, исходя из положения о том, что данный тип словаря предназначен для носителей языка и призван, по возможности, охватывать весь лексический массив языка, определение каждой лексической единицы сделало бы его излишне громоздким и неудобным для пользователя. Однако словари нового поколения все чаще содержат определения и пополняют группу дефинитивных тезаурусов (главным образом, аналогические тезаурусы) . В-пятых и в-шестых, в отношении грамматико-стилистической квалификации, а также демонстрации функционирования лексем, существующие тезаурусы можно подразделить на полные и дифференцированные.
Вторая оппозиция: энциклопедический словарь – общий словарь. Она проявляется в характере определений, в наличии специальной терминологии в словарях энциклопедического типа. Хотя словарь Даля избегает научных определений, он содержит в себе многие элементы словаря энциклопедического характера: подробные описания различных орудий и устройств, пояснение разновидностей предмета, обозначаемого словом-лексемой и др. Подробнее это будет рассмотрено ниже. Третья оппозиция: тезаурус – обычный толковый словарь. Термин «тезаурус» используется в современной лингвистике в двух значениях. В первом значении тезаурусом называют полную сокровищницу слов данного языка, включающую гапаксы, обильные примеры и речения, призванные возместить трудности определения мёртвого языка. Другое понимание тезауруса, использованное английским лексикографом XIX в. Роджетом и широко распространившееся в настоящее время, имеет в виду организацию словаря, исходя из понятий. Щерба называет такой тип словаря идеологическим. Словарь Даля, безусловно, является тезаурусом в первом понимании термина. По крайней мере, он стремился создать такой словарь.
![]() | 978 63 62 |