телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАСувениры -30% Товары для детей -30% Рыбалка -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Историзмы и архаизмы

найти похожие
найти еще

Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Историзмы и архаизмы Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка. Слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений называются историзмами.Все перечисленные «старые слова» – это историзмы. Они занимают в языке совершенно особое положение, являясь единственными наименованиями давно ушедших из нашего обихода предметов. Поэтому у историзмов нет и не может быть синонимов. Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам и рады забыть все «ненужные», как нам кажется, слова. Но как быть писателям, историкам, если они захотят описать минувшую эпоху? В исторической литературе, в художественных произведениях, повествующих о прошлом нашего народа, нельзя не использовать историзмы. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности. Кроме историзмов, в нашем языке выделяются и другие типы устаревших слов. Вам не приходилось наблюдать, как то или иное слово почему-то «попадает в не милость»? Мы всё реже употребляем его в речи, заменяя другим, и так постепенно оно забывается. Например, актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили не путешествие, а вояж, не пальцы, а персты, не лоб, а чело. Такие устаревшие слова называют вполне современные предметы, понятия, которые теперь принято именовать по-другому. Новые названия вытеснили прежние, и они постепенно забываются. Устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке, называются архаизмами. Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы – это названия устаревших предметов, то архаизмы – это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни. В составе архаизмов можно выделить различные группы слов. Одни из них отличаются от современных своих синонимов какими-нибудь особенностями в звучании, например неполногласными сочетаниями звуков (младой – молодой, злато – золото, брег – берег, град – город, вран – ворон; первые слова в этих парах звучат архаично). Подобные архаизмы называются фонетическими. К ним относятся встречающиеся у писателей XIX века слова клоб(совр. Клуб), нумер (совр. номер), стора(совр. штора), гошпиталь(совр. госпиталь) и подобные. Они отличаются от своих «соперников» нередко лишь одним звуком, реже – несколькими звуками или устаревшим ударением. Также к фонетическим архаизмам относятся и слова, сохранившие звук пред твёрдым согласным, в то время как в их современных вариантах здесь звучит (пишется ё) – раскаленный (раскалённый), просвещенный (просвещённый), обрек (обрёк). Другая группа архаизмов объединяет слова с устаревшими суффиксами, приставками: музеум (совр. музей). Как говорили Фамусов у Грибоедова? – В Москву переведён через моё содейство(а не содействие).

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс

Тотчас же трава и прошлогодний бурьян подняли ропот, и на дороге спиралью закружилась пыль, побежала по степи и, увлекая за собой солому, стрекоз и перья, черным вертящимся столбом поднялась к небу и затуманила солнце (А. Чехов). Язык художественной литературы представляет собой наиболее полное выражение общенационального языка. В произведениях художественной литературы художник слова пользуется почти не ограниченной свободой в выборе языковых средств для создания наиболее убедительных, запоминающихся образов, для эстетического воздействия на читателя. Поэтому язык художественной литературы способен включить в себя все богатство литературного и общенародного языка. Чтобы создать у читателя представление об эпохе, месте действия, быте, писатель использует в повествовании устаревшие слова (историзмы, архаизмы), слова местных говоров. В стилистике существует такое понятие, как стилистические ресурсы языка. К ним относятся стилистически окрашенная лексика (украсть – нейтр., похитить – книжн., стащить – разг.); стилистически окрашенные морфемы (мужичье, офицерье, шоферня, солдатня – разг., попризадуматься, насобирать – разг., возрадоваться, возлюбить – книжн.); стилистические возможности частей речи (пять килограммов апельсинов – пять килограмм апельсин – разг., в отпуске – книжн., в отпуску – разг., на диван-кровати – разг., на диване-кровати – книжн.); стилистические средства в синтаксисе (вследствие засухи урожай был низкий (книжн.) – из-за засухи...(нейтр.); задание, выполненное учащимися (книжн.) – задание, которое выполнили учащиеся (нейтр.)).

скачать реферат Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков

Эти слова, безусловно, присутствуют в сознании носителей языка и культуры, ассоциируясь с чем-то особенно примечательным и часто описываются через какое-то друге понятие, например: Sir Wal er Raleigh (Уолтер Рэли) - мореплаватель привез в Европу табак из Америки; Bris ol (Бристоль) - город и порт, большой мост через залив. В какой-то степени фоновой лексике соответствуют и реалии - название присущих только определенным нациям и народам предметов материальной культуры, фактов истории, государственных институтов, имена национальных и фольклорных героев, мифологических существ и тому подобное. В реалиях наиболее наглядно прослеживается близость или связь между языком и культурой: при появлении новых реалий в духовной и материальной жизни, то есть в культуре возникают реалии и в языке. Характер предметного содержания реалий является отличительной чертой по сравнению с другими словами языка, так как им присущ соответствующий национальный (иногда и местный) и исторический колорит. Эти языковые явления в языке быстро реагируют на изменения в жизни общества, поэтому выделяются среди них реалии-неологизмы, историзмы, архаизмы.

Экспресс-скульптор "Эврика", малый.
Настоящее искусство в Ваших руках! Экспресс-скульптор - это не только стимулятор творческих способностей, но и точечный
448 руб
Раздел: Антистрессы
Защитная накидка на автокресло "Зверята".
Защитная накидка на автокресло. Карман на молнии. Два кармана на липучке. Материал: текстиль. Размер: 44х69,5 см.
318 руб
Раздел: Прочее
Мешок для обуви "Space".
Мешок для обуви с увеличенными габаритами со светоотражающими элементами. Мешок изготовлен из износо- и морозостойкого водоотталкивающего
380 руб
Раздел: Сумки для обуви
 Пути Русского Богословия. Часть II

То было именно нетрезвое время, время увлечений, время припадочное и одержимое. И за «критическим» образом внешних действий скрывались свои некритические предпосылки,P резонирующий догматизм Просвещения И это был, в прямом и собственном смысле, шаг назад, к авторитетам XVIII-го века. Есть нарочитый архаизм во всем стиле «Шестидесятых» годов. Всего характернее тогдашний возврат симпатий к Руссо (отчасти через Прудона) Коренное неприятие истории неизбежно оборачивалось «опрощенством», т.Pе. отрицанием культуры вообще,P ибо нет и не может быть культуры иначе, как в истории, в элементе «исторического», т.Pе. в непрерывности традиций. «Oпрoщение» в России проповедовали Писарев и Варфоломей ЗайцевP[40] раньше Толстого,P и Толстой в этом отношении был типический «шестидесятник» и нигилист Это был возврат к «природе» из «истории», обратное включение человека в «естественный порядок», в порядок естества, т.Pе. природы И вместе с тем, то был возврат от «объективного» идеализма в этике именно к «субъективному», от «нравственности» к «морали» (если говорить в терминах Гегеля), от историзма Гегеля или Шеллинга к Канту, именно к Канту второй «Критики», с его отвлеченным морализмом, к Канту в духе Руссо

скачать реферат Контрольная по языковедению

Образность и эмоциональность речи усиливают ее эффективность, способствуют лучшему пониманию, восприятию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие. Если слушатели не воспринимают смысл произносимых слов, они неправильно понимают то, о чем говорится, следовательно, не могут усвоить преподносимый материал. Ясность, понятность речи в значительной степени зависят от правильного использования различных пластов лексического состава языка: терминов, иностранных слов, диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов, историзмов, архаизмов, неологизмов. Применение слов ограниченной сферы употребления должно быть обязательно мотивировано. Точность — необходимое качество речи. Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов.Вспомним слова Л. Н. Толстого:Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия Ораторское выступление на тему: «Женщины-гении».

 Русский язык и культура речи

Слово дружина имело значение «войско князя», в этом значении его употребил Пушкин в «Песне о вещем Олеге»: «С дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне». В современном русском языке слово дружина обозначает добровольное объединение людей, созданное с той или иной целью, например пожарная дружина . Многочисленно употребление историзмов в романе А. Н. Толстого «Петр I», передающих с особой точностью обстановку и явления истории периода правления Петра I: «Покуда ключница рассказывала, комнатный холоп, который с появлением в доме мажордома стал называться теперь камердинер, снял с Гаврилы пыльный кафтан, камзол, распутал галстук и, кряхтя, начал стаскивать ботфорты» . Приметы советской эпохи, устаревшие слова, характеризующие это время, в полной мере представлены в произведениях М. А. Шолохова. Примеры из романа «Поднятая целина»: «Нагульнов, освещая положение, заговорил и о гремяченском тоз»; «Этому способствовала полученная накануне из райкомводсоюза бумажка» . Архаизмы это устаревшие синонимы слов современности, например: чело (синоним слова лоб ), ланиты (синоним слова щеки ), дщерь (дочь), зело (очень), зреть (смотреть)

скачать реферат Социокультурный компонент содержания обучения как средство повышения мотивации изучения иностранных языков на среднем этапе общеобразовательной школы

Эти слова, безусловно, присутствуют в сознании носителей языка и культуры, ассоциируясь с чем-то особенно примечательным и часто описываются через какое-то друге понятие, например: Sir Wal er Raleigh (Уолтер Рэли) - мореплаватель привез в Европу табак из Америки; Bris ol (Бристоль) - город и порт, большой мост через залив. В какой-то степени фоновой лексике соответствуют и реалии - название присущих только определенным нациям и народам предметов материальной культуры, фактов истории, государственных институтов, имена национальных и фольклорных героев, мифологических существ и тому подобное. В реалиях наиболее наглядно прослеживается близость или связь между языком и культурой: при появлении новых реалий в духовной и материальной жизни, то есть в культуре возникают реалии и в языке. Характер предметного содержания реалий является отличительной чертой по сравнению с другими словами языка, так как им присущ соответствующий национальный (иногда и местный) и исторический колорит. Эти языковые явления в языке быстро реагируют на изменения в жизни общества, поэтому выделяются среди них реалии-неологизмы, историзмы, архаизмы.

скачать реферат Лексический состав поэтического языка А.С. Пушкина

И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей» Сходные со славянизмами художественные функции выполняют в поэтическом языке архаизмы и историзмы.Архаизмы (от греч. archaios - древний) - это слова, вытесненные позднее из активного словаря другими словами. Большое число архаизмов встречается у Пушкина в «Онегине»: 1) «Что было для него измлада » 2) «Дианы грудь, ланиты флоры » 3) "Финал гремит, пустеет зала." 4) "Как описал себя пиит." 5) "Съезжались недруги и други"От архаизмов следует отличать историзмы, слова, обозначающие явления отдаленного исторического прошлого. Например: стрельцы, опричники, бояре, оброк, барщина, фрейлины.В «Онегине» читаем: 1) «Ярём от барщины старинной Оброком легким заменил» 2) «И обновила наконец На вате шлафор и чепец» На глазах возвращаются в активную речь историзмы: губернатор, думцы, пристав. Архаизмы и историзмы широко используются для создания исторического колорита. Пушкин, используя их, имитируют язык и стиль исторических эпох. Например, в «Песни о вещем Олеге»: «Князь тихо на череп коня наступил И молвил: «Спи, друг одинокой! Твой старый хозяин тебя пережил: На тризне, уже не далекой, Не ты под секирой ковыль обагришь И жаркою кровью мой прах напоишь!» По другую сторону неумолимого течения времени располагаются неологизмы ( от. греч. eos - новый) - новые слова.Одна из разновидностей неологизмов - индивидуально-авторские - активно используются в поэтическом языке, дополняя «мастерскую слова».

скачать реферат Магическая сила слова

В этом случае они дискредитируются переводом на намеренно бытовой стиль. После того как затаившаяся в саду Татьяна прослушала пресловутую «Песню девушек» (вот-вот появится, "блистая взорами", Евгений!), Пушкин следующим образом комментирует её состояние: Они поют, и, с небреженьем Внимая звонкий голос их, Ждала Татьяна с нетерпеньем, Чтоб трепет сердца в ней затих, Чтобы прошло ланит пыланье. Но в персях то же трепетанье, И не проходит жар ланит, Но ярче, ярче лишь горит. . . Так бледный мотылёк и блещет И бьётся радужным крылом, Пленённый школьным шалуном; Так зайчик в озиме трепещет, Увидя вдруг издалека В кусты припадшего стрелка. Сходные со славянизмами художественные функции выполняют в поэтическом языке архаизмы и историзмы. Архаизмами (от греч. archaios — древний) называют слова, вытесненные позднее из активного словарного фонда другими словами, хотя явления и понятия, ими обозначаемые, продолжали существовать. Так, характерное для XVII–XVIIIвеков слово фортеция вынуждено было уступить, кстати, более старому, исконно русскому слову крепость. Современное языковое сознание числит его по ведомству архаизмов, хотя оно и много моложе своего преемника.

скачать реферат Лексические и грамматический архаизмы как элемент поэтического стиля Беллы Ахмадулиной

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ АРХАИЗМЫ КАК ЭЛЕМЕНТ ПОЭТИЧЕСКОГО СТИЛЯ БЕЛЛЫ АХМАДУЛИНОЙ Дипломная работа студентки V курса ДАНИЛОВОЙ Наталии Юрьевны Научный руководитель: Преподаватель ЛОГИНОВА Марина Альбертовна Петрозаводск 1999 СодержаниеВведение С.Глава I. Поэтический язык как предмет изучения. Лингвистический анализ текста. С. § 1. Проблема идиостиля. С. § 2. Лингвистическая наука об архаизмах и их стилистическом использовании. С.Глава II. Анализ лексических и грамматических архаизмов в поэзии Б. Ахмадулиной С. § 1. Лексические архаизмы. С. 1.1. Архаизмы лексико-фонетические. С. 1.2. Архаизмы лексико-словообразовательные. С. 1.3. Архаизмы собственно-лексические. С. § 2. Грамматические архаизмы. С. 2.1. Устаревшие формы имени. С. 2.2. Глагольные архаизмы. С. § 3. Историзмы. С.Глава III. Стилистические функции архаизмов в Поэзии Б. Ахмадулиной. С.Заключение. С.Список использованной литературы. С.Введение§ 1. Цель, задачи, методы исследования.

Карандаши цветные "Kores", 50 цветов.
Ударопрочные цветные карандаши имеют насыщенные цвета. Трехгранная форма корпуса снижает усталость и придает дополнительный комфорт.
954 руб
Раздел: Более 24 цветов
Музыкальная карусель на кроватку "Наш тёплый дом. Саванна" с проектором (цвет: розовый).
Изготовлено из высококачественного пластика. 2 уровня громкости. Режимы с вращением и без. Звуки природы, спокойные колыбельные мелодии
1719 руб
Раздел: Мобили
Подушка "Нордтекс. Зебры", 40х40 см.
Декоративные подушки являются непременным элементом современного интерьера. Они могут послужить прекрасным украшением не только спальни,
454 руб
Раздел: Подушки
скачать реферат Философские истоки и основы мировосприятия И. Бродского

Или: Севио Отчество, гравюра На лежаке – Солдат и Духа/ Се вид Отчества – Лубок Старуха чешет мертвый бок (II; 300). Проследим подробнее за условиями реализации функций высокой лексики (архаизмы, историзмы, книжные слова) у Бродского. В ряде произведений высокая лексика становится компонентом стилизации; создает традиционные стилевые эффекты торжественности, патетичности А было поведано старцу сему о том, что увидит он сметную тьму не прежде, чем сына увидит Господня. Свершилось. И старец промолвил: «Сегодня, Регенное некогда ?слабо? храня, Ты с миром, Господь, отпускаешь меня затем что глаза мои видели это дитя: он – Твое продолжение и Света источник для идолов чтящих племен, и слова Израиля в нем » (II; 287). Высокая стилевая доминанта в стихотворении «Сретенье» обусловлена употреблением архаизмов (чело, регеннное некогда, твердь, сему, плоть, чтящих, рамены, сия) и книжных слов (семью колонн, пророчища, согбенная Анна, светильник, храм, поведана, некая, свершилось). Как видно из приведенного примера, в лирике Бродского философского характера наблюдается сочетание употребительных архаизмов, вошедших в состав поэтической лексики (чело, плоть, твердь) с более редкими и в силу этот обладающими большей стилевой выразительностью (рамены, регенное некогда, предмет пререканий), что обуславливает своеобразную контаминацию функции поэтизации с функцией создания высоких стилевых эффектов и сообщает повествованию возвышенность, превышающую уровень обычной для Бродского поэтизации.

скачать реферат Архаизмы

Судьбу слов определяет не «возраст», а их использование в речи: те, которые называют жизненно важные, необходимые понятия, веками не стареют; другие архаизируются довольно быстро, мы перестаём их употреблять, потому что исчезают сами понятия, которые этими словами обозначаются. Изменилась система образования в России – ушли из нашей речи слова институт благородных девиц, классная дама, реалист (учащийся реального училища), институтка. Слова, служившие названиями исчезнувших предметов, понятий, явлений называются историзмами. Историзмы - это устаревшие слова, которые обозначают названия исчезнувших из современной жизни предметов, явлений, понятий, например: кольчуга, бойница, светец, земство, пищаль. Историзмы, в отличие от архаизмов, не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова были наименованиями. Историзмы могут быть связаны с весьма отдаленными эпохами (вече, опричник) и с событиями относительно недавнего времени (продналог, чека). Теперь мы не мерим аршины, не кланяемся волостным старшинам и приказчикам и рады забыть все «ненужные», как нам кажется, слова.

скачать реферат Фразеологизмы и их классификация

Книжные фразеологические обороты – «это устойчивые сочетания слов, преимущественно или исключительно употребляемые в письменной речи» . Они отличаются сферой употребления (письменная речь) и «повышенной» экспрессивно-стилистической окраской (книжной, торжественной, патетической, поэтической и др.): вести начало, игра судьбы, стереть с лица земли, в мгновение ока, житейское море.Фразеологические архаизмы и историзмы. Фразеологические историзмы – «это фразеологические обороты, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением соответствующего явления действительности» . Например: частный пристав, требовать удовлетворения, держать стол, суконное рыло, боярский сын. Фразеологические архаизмы – «это фразеологические обороты, вышедшие из активного употребления в связи с вытеснением их другими устойчивыми сочетаниями или отдельными словами, оказавшимися более подходящими для выражения соответствующих понятий» . Например: биться об заклад – держать пари, блуждающие звезды - планеты, камень горючий - сера, обладать собой – владеть собой, сырная неделя – масленица. 8.Выводы. Исследование фразеологических оборотов, их классификация позволяют решить целый ряд вопросов, касающихся значимых единиц языка в целом, характера лексического значения слов, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных вопросов словообразования и этимологии, стилистики художественной речи.

скачать реферат Лексические средства выражения авторского "Я" на примере творчества Екатерины Марсовой

При введении в текст нового термина журналист сталкивается с необходимостью пояснения его значения. При этом используется три способа толкования: с помощью синонимов (синонимический); с помощью описания действия предмета (описательный) и описанием синонимов и описания (синонимически-описательный). 21 Отбор просторечных, профессиональных, диалектных слов, архаизмов, историзмов должен проводиться с учётом тематики, жанра, смысловой и эстетической целесообразности. Менее всего уместна стилистически сниженная лексика в информационных жанрах, в статьях, и, напротив, введение такой лексики в реплики персонажей очерков, фельетонов помогает раскрытию темы и формированию достоверного художественного образа.22 Итак, можно сделать вывод, что лексическая система современного газетно-публицистического стиля представляет собой сложное взаимодействие различных лексических пластов. Они позволяют журналисту пользоваться всем разнообразием лексики для выражения авторского начала. Рассмотрим на примере творчества публициста Екатерины Марсовой, какие существуют средства выражения авторского «я» и создания иронии на лексическом уровне. ГЛАВА 2. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОГО «Я» НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА ЕКАТЕРИНЫ МАРСОВОЙ (ГАЗЕТА «ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК») 2.1 Общая характеристика творчества Екатерины Марсовой Основываясь на том, какие лексические средства выражения авторского «я» использует в своих публикациях Екатерина Марсова, мы можем дать общую характеристику её творчества. 2.1.1 Круг тем, интересующих Екатерину Марсову В текстах Екатерины Марсовой затрагивается определённый круг тем.

скачать реферат Процессы функционирования окказиональных лексических единиц в романе Р. Кено "Зази в метро"

Этому префиксу присуща экспрессивная окраска в ряде случаев, например: la loi superscйlйra e (сверхчудовишный закон). О жизненности префиксов во французском языке свидетельствуют разнообразные стилистические приемы ученых-лингвистов, писателей, журналистов, которые используют наличие различных приставок для получения большей экспрессивности и выразительности. 1.3 Развитие словарного состава современного французского языка Между развитием и изменением в отборе средств выражений в речевых стилях изложения и эволюции словарного состава современного французского языка существует постоянная связь. Стилистов интересует не только вновь появившиеся средства выражения и стилистические неологизмы, но и новые лексические единицы, постепенное отмирание архаизмов, роль историзмов в речевых ситуациях. Источниками обогащения словаря следует считать появление новых слов, обозначающих новые понятия, явления, предметы, изменение социальных условий, словом все то, что несет с собой прогресс и достижения науки и техники. Без нового значения неологизм не может появиться и войти в словарный состав языка. Новое значение неотделимо от формы; новые понятия, явления, предметы находят свое лингвистическое отражение в языке.

Детский стиральный порошок "Ondalind", без фосфатов, 1,8 кг.
Экологически безопасный гранулированный стиральный порошок, гипоаллергенный, без фосфатов, без хлора, без запаха. Инновационная технология
655 руб
Раздел: Для стирки детских вещей
Средство для мытья посуды Finish "Power Powder", порошкообразное, 2,5 кг.
Средство для мытья посуды в посудомоечных машинах порошкообразное, начинает действовать сразу, устраняя даже самые сильные
718 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
Цветные карандаши Color Peps, трехгранные, 12 цветов, в металлической коробке.
Яркие, насыщенные цвета, трехгранная форма для удобного захвата, прочный, легко затачиваемый корпус из древесины американской липы.
386 руб
Раздел: 7-12 цветов
скачать реферат Русский язык и культура речи

Трудности в восприятии текста документа может вызывать неоправданное использование заимствованных слов. Наибо­лее типичная ошибка – немотивированное употребление ино­язычных слов вместо уже существующих для обозначения по­нятий привычных слов, например: эксклюзивный вместо исключительный; апеллировать вместо обращаться; прерогативы вместо исключительное право и под. В документах не должны употребляться слова и выраже­ния, вышедшие из употребления (архаизмы и историзмы). Следует писать не при сем направляем, а направляем; не сего года, а этого года (текущего года); не настоящим сообщаем, а сообщаем, не настоящим акт составлен, а акт составлен; не каковой, а который; не вышепоименованный, а указанный выше. Довольно часто в текстах документов встречаются ошибки, вызванные неправильным употреблением предлогов по, в, с, благодаря и некоторых других. Конструкции с предлогом по и без него различаются стилистической окраской: конструкции без предлога – общеупотребительны, с предлогом – характер­ны для деловой речи, например: меры по усовершенствованию, опыты по разведению, мероприятия по предупреждению, рас­ходы по ремонту, центр по подготовке.

скачать реферат Без проблем одолеем

Лексический уровень языка 1)Тропы: Эпитет (прекрасный день) Метафора (щёки горят) Олицетворение (цветы смотрят) Метонимия (на золоте едал, читал Пушкина) Синекдоха (Москва французу отдана) Сравнение (Дочь похожа на мать.) Перифраза (царь зверей, т.е. лев) Ирония Гипербола (бескрайняя равнина) Литота, т.е. преуменьшение (зайти на минутку) Оксюморон (шумит тишина, грустная радость 2) фразеологизмы, крылатые выражения, афоризмы 3) многозначные слова, историзмы (боярин), архаизмы (чело), неологизмы, старославянизмы (щ-ч: освещение-свечение), диалектизмы (кочет), стилистически окрашенная лексика (Хороший человек) 4) синонимы (враг, неприятель), антонимы (добро и зло), омонимы (брак- брак), паронимы (адресат-адресант) Словообразование Аффиксы, стилистически окрашенные (уменьшительно-ласкательные, увеличительные суффиксы) домик – домище - домина Морфология. Говорящие имена, фамилии. Глаголы: переносное употребление времён (Едем завтра. Задремал: слышу – идут в траншее) Многосоюзие (полисиндетон), междометия, частицы Синтаксис.

скачать реферат Уточнение, изучение и восстановление текста

На этом этапе целесообразно использовать данные и методы лингвистики – науки о языке. Исторический процесс оказывает замедленное и, в известной мере, ограниченное воздействие на язык. Существует относительная самостоятельность языка. Но в тоже время, именно в формах языка фиксируются все важнейшие изменения в жизни человека. «Каждое слово языка, каждая его форма, – писал известный педагог К.Д. Ушинский, – есть результат мысли и чувства человека, через которые отразились в слове природа страны и история народа. Понять эпоху можно только возвращаясь к ней и соответствующему ей языку». При чтении текста следует учитывать, что с развитием языка меняется его морфология. Важным условием безошибочного прочтения текста источника является знание терминологии того исторического периода, когда он был создан. Отдельные слова имели много значений, другие – могли прекратить свое существование в дальнейшем. Среди устаревшей лексики выделяются слова-историзмы, исчезнувшие из языка в результате утраты самой реалии, и слова-архаизмы, вытесненные в процессе развития языка другими словами, ставшими единственными наименованиями данных предметов, явлений.

скачать реферат Причины и особенности протекания процессов архаизации в произведении Л.Н. Толстого "Детство"

Невзирая на то, что архаизмы и историзмы уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит, так как они помогают достичь в тексте необходимого колорита и исторической окраски. Стоит заметить, что на смену устаревшим словам приходят неологизмы – новые слова, которые обозначают современные предметы или действия, например: раскрутка сайта, чат, плеер и др. Актуальность темы выпускной квалификационной работы обусловлена недостаточным исследованием причин и механизмов процесса архаизации, неоднозначным решением вопроса о критериях архаизации, типах устаревших слов в языке русских писателей. Изучение устаревших слов по тематическим группам позволяет конкретизировать языковое выражение окружающего мира в сознании русского народа, способствует выявлению причинно-следственных отношений языковых изменений в языке русских писателей. Совместное рассмотрение процессов архаизации, отражающих тенденции развития и свидетельствующих о системном характере изменений лексического состава, позволяет выявить роль и соотношение внутриязыковых и экстралингвистических факторов в определенные периоды развития языка.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.