![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
Тема чести в произведениях русских писателей 19 века | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Подтверждение этой мысли Сименон находит в произведениях русских писателей XIX века и французских реалистов. Размышляя, в частности, о Бальзаке, он говорит о том, как постепенно роман сумел заинтересовать читателя историей «провинциального честолюбца, хитростями банкира или драмой скупца», героем романа мог стать беглый каторжник, а названием послужить имя проститутки. Продолжая свои размышления, Сименон приходит к выводу о том, что одним из направлений в развитии современного романа становится его «очищение» от многих присущих ему ранее «излишеств» пространных авторских отступлений, обращений к читателю, подробных описаний. Это отчасти и было движением к тому, что Сименону хотелось бы назвать «чистым» романом. «Красочными описаниями, философией, популяризацией знаний с большим успехом занимаются другие жанры»,P отмечает он. Если мы знаем и иные тенденции в развитии романа, нельзя не согласиться с тем, что, действительно, подобное «очищение» происходит. Сегодня нам трудно представить себе роман вроде «Отверженных» Виктора Гюго, перегруженный обширными философскими, историческими и иными отступлениями от основного действия
Лишь немногим армянам удалось избежать уничтожения и перебраться в страны Ближнего Востока, Европы, Америки. Свыше 300 тысяч армян нашли убежище в России. Западная Армения - колыбель армянской культурно- экономической жизни многих веков - перестала существовать. Трагедия армянского народа потрясла весь цивилизованный мир и стала трагедией всего культурного мира. Прогрессивное человечество осудило действия турецких погромщиков. Многие общественные и политические деятели, ученые и деятели культуры разных стран заклеймили геноцид и приняли участие в оказании помощи армянскому народу. Геноцид армян в Османской империи в 90- х годах XIX - начале XX веков нашел свое отражение в произведениях не только армянских писателей и поэтов (Ваана Тотовенца, Запела Есаяна, Гургена Маари, Аксела Бакунца, Егише Чаренца, Наири Зарьяна, Паруйра Севака, Ованеса Шираза и многих других). Эта тема нашла отражение в произведениях русских писателей и поэтов (М.Горького, Ю.Веселовского, В.Брюсова, В.Язвицкого, С.Городецкого, А.Белого, И.Катаева, О.Мандельштама, В.Звягинцевой, А.Тарковского, Н.Тихонова, В.Гроссмана, М.Матусовского, Б.Чичибабина, М.Дудинаи т.д.). На трагические события в Западной Армении откликнулись французские писатели и поэты (А.Франс, П.Кийар, А.Вандаль, Ж.Эгар, М.Жакоб, М.Фонтенели, Р.Дастарак, Ж.Геган и др.). Тема геноцида армян в Османской Турции представлена также в американской и английской литературе (Э.Хемингуэй, В.Сароян, М.Арлен, М.Перейра, О.Пиликян и др.); в произведениях немецких и австрийских писателей (А.Вегнер, И.Лепсиус, П.Рорбах, Ф.Верфель, Е.Зоммер); в болгарской польской литературе (П.Яворов, В.Стоматов, Т.Мицински, З.Налковска, В.Грабски, Б.Гембарски); сербской, югославской и испанской литературе (К.Миятович, Б.Пекич, М.Лалич, Х.Гуриаран). Резня армян в Турции была признана Европарламентом и комиссией ООН первым геноцидом XX столетия, так как это был первый в истории XX столетия случай столь массового геноцида, унесший из жизни около 2 миллионов человек.
Тема докладов нынешнего года - "Санкт-Петербург". Речи произнесут председатель Комитета по организации Дня русской культуры во Франции В. А. Маклаков и проф. Н. К. Кульман. Прочтут отрывки из произведений русских писателей артистка Малого театра Е. Н. Рощина-Инсарова и артист Художественного театра Н. П. Асланов. Театр драмы и комедии. Идут "Дни нашей жизни" Л. Андреева. 15 июня. Интимный театр. Идет комедия В. Рышкова "Прохожие". 17 июня. Гастроли театра Мейерхольда. "Ревизор" Гоголя. 18 июня. Заседание президиума совета Зарубежного союза журналистов и писателей по вопросу о втором съезде русских журналистов и писателей. Гастроли театра Мейерхольда. "Ревизор" Гоголя. 19 июня. Художественный театр для детей. Второй спектакль. Гастроли театра Мейерхольда. "Ревизор" Гоголя. 20 июня. "Перекресток". С. К. Маковский читает доклад на тему "О молодых поэтах". Чтение стихов. Гастроли театра Мейерхольда. "Лес" А. Островского. 21 июня. Казачий клуб устраивает концерт-чай. Выступает И. А. Шереметов (рассказы Чехова). Театр драмы и комедии. "Реки Вавилонские" И. А. Сургучева
Сочинения по произведениям русских классиков “Россия, Русь! Храни себя, храни.” (по произведениям русских писателей XIX и XX веков) Тему России можно рассмотреть в творчестве двух поэтов XIX и XX вв. - Лермонтова и Блока, так как в их взглядах на родину много общего, Эта тема проходит через все творчество и Лермонтова, и Блока. У них она ярко выражена, эти поэты сознательно работали над ней. Этого нельзя заметить, например, у Пушкина: в его творчестве, несомненно, присутствует мотив любви к России, но он не выделен отдельно. Существование четко определенного мотива России в творчестве обоих поэтов можно определить и так: оба поэта творили в переломные моменты истории. Лермонтов - в эпоху безвременья, наступившую после поражения декабристов. Блок же пережил две революции, был свидетелем их последствий, предпосылок. В такие периоды жизни особенно остро стоит вопрос о дальнейшем развитии страны, о ее будущем. У Лермонтова чувство любви к России зародилось очень рано и осталось навсегда. Так, 15-летний юноша Лермонтов писал: “Я родину люблю. и больше многих”. Нужно заметить, что тема родины для поэта гораздо шире темы России.
Чайковский - автор 104-х романсов. Темы сочинений Чайковского были навеяны преимущественно произведениями русских писателей (А.С. Пушкина, А.Н. Островского) и народными сказочными сюжетами. Он участвовал в создании либретто всех своих опер, в чем ему содействовал и его брат Модест Ильич. В сер. 1870-х Чайковский познакомился с богатой и высокообразованной меценаткой Н. Ф. фон Мекк. Благодаря ее материальной поддержке он смог полностью отдаться композиторскому творчеству. В 1885 Чайковский обосновался в Клину (ныне Дом-музей П.И. Чайковского). Как создатель высочайших образцов лирико-психологической музыкальной драмы, крупнейший реформатор балетной и камерной музыки Чайковский оказал большое влияние на мировое музыкальное искусство. В.А. Федоров ЧАПЛЫГИН. - См.: РАНЕНБУРГ. ЧАПЛЫГИН Сергей Алексеевич (24.03/5.04.1869 - 8.10.1942), выдающийся русский ученый в области теоретической механики, гидро- и аэромеханики, один из основоположников современной аэродинамики. Совместно с Н.Е. Жуковским участвовал в организации ЦАГИ (1918, в 1921-41 - научный руководитель)
Муниципальное общеобразовательное учреждение общеобразовательная школа №5 Выполнила: Ученица 11-в класса Новикова Светлана Ишим, 2004 Содержание Введение 3 «Сохранить в себе человека» 4 Подвиг народа. 7 Проблема подвига и предательства. 10 Человек на войне. 12 «У войны не женское лицо» 14 «Война - жесточе нету слова.» 18 Проблема нравственного выбора. 20 Заключение. 25 Список литературы: 27 ВведениеВойна - жесточе нету слова. Война - - печальней нету слова. Война - - святее нету слова.В тоске и славе этих лет. И на устах у нас иного Еще не может быть и нет. А. ТвардовскийКогда страна прикажет быть героем, У нас героем становится любой. (Из песни). Для написания этого реферата я выбрала тему «Великая Отечественная война в произведениях русских писателей XX века», потому что она меня очень интересует. Великая Отечественная война не обошла стороной и мою семью тоже. Мой дедушка и прадедушка воевали на фронте. Из рассказов бабушки я много узнала о том времени. Например, как они голодали. И для того чтобы достать буханку хлеба, ходили за много километров, и, несмотря на то, что моя семья жила в деревушке, куда не дошли немцы, все равно они ощущали их присутствие и страдали от войны.
Три произведения «Zazie da s le mй ro», «Exercices de s yles», «Les fleurs bleues» – включены в обязательную школьную программу, а в Плеяде издается полное собрание сочинений, что свидетельствует о признании Кено современным классиком. Российскому читателю этот автор знаком очень мало. Этот факт объясняется несовпадением эстетических принципов Кено и эстетики нашей страны, а, кроме того, еще и тем, что произведения этого писателя трудно переводить на русский язык. Он начал как поэт и в молодости был связан с сюрреалистами, боровшимися за обновление поэтического языка, образности. Он навсегда поставил в центр свого писательского внимания проблемы языка литературы. И в этом творчество Р. Кено созвучно тем поискам новых способов выразительности, которые определили пути развития искусства в 20 веке. Первый его роман, который появился в 1933 году, вызвал достаточно жесткую критику с их стороны. Причиной тому послужило новаторство Кено и отказ от любого рода соблюдения норм литературного письма. Впоследствии писатель отдалился от сюрреалистического направления в литературе.
МОУ СОШ №168 с УИП ХЭЦ РЕФЕРАТ на тему: Роль художественной детали в произведениях русской литературы 19 века Выполнила: ученица 11 класса «А» Томашевская В. Д Проверила: учитель словесности, преподаватель высшей категории Грязнова М. А. Новосибирск, 2008г Содержание Введение Художественная деталь в русской литературе 19 века Некрасов 2.1 Приемы раскрытия образа Матрены Тимофеевны 2.2 «Извозчик» Некрасова 2.3 Лирика Некрасова. Поэзия и проза 4. Роль художественной детали в произведении И.С. Тургенева «Отцы и дети» 5. Предметный мир в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 6. Л.Н.Толстой 6.1. Ирония и сатира в романе-эпопее «Война и мир» 6.2 О художественном мастерстве Л. Н. Толстого 7. А.П. Чехов 7.1 Диалоги А. П. Чехова 7.2 Цветовая деталь у Чехова Вывод Список литературы Введение Актуальность исследования определяется тем, что в произведения русских писателей интересным является не только лексические особенности и стиль текста, но и определенные детали, которые придают произведению особый характер и несут за собой определенный смысл.
Дальнейшее ее развитие было связано с именем Н. Г. Чернышевского. В художественной литературе второй половины XIX в. нашли отображение социальные сдвиги, которые произошли в пореформенной России. Отечественной литературе всегда было свойственно «стремление к решению задач социального бытия» (М. Горький). Дух обличительства, критическое отношение к существующей действительности были характерны для произведений русских писателей первых пореформенных десятилетий. Литература пореформенного времени представляла собой «яркое созвездие великих имен». В эти годы создавали произведения крупнейшие русские писатели, творческий путь которых начался еще в предшествующую эпоху. Новое поколение писателей-реалистов, которое пришло в литературу в 60 —70-е годы, принесло новые темы, жанры, идейно-эстетические принципы. В литературном процессе тех лет ведущее место принадлежало очерку, в котором ставились острые социальные проблемы, коренные вопросы жизни и быта крестьянства (очерки Н. В. Успенского, В. А. Слепцова, Г. И. Успенского и др.). С общественным подъемом связано появление демократического романа, в котором действующим лицом стал разночинец (повести Н. Г. Помяловского «Мещанское счастье» и «Молотов»), первых произведений о жизни и быте рабочих (романы Ф. М. Решетникова «Глумовы», «Горнорабочие»).
Среди русских философов, проявивших интерес к проблеме свободы и несвободы, я бы выделил Н. Бердяева. Интерес к феномену свободы у Н. Бердяева связан с философией экзистенциализма. Дело прежде всего в степени близости к насущным человеческим нуждам. Николай Бердяев считал неотъемлемой частью свободы наличие дисциплины, "самообуздания", "самоограничения". Свобода, по мнению философа, невозможна без подчинения себя той истине, которая и делает человека свободным. Проблема свободы и несвободы, поставленная экзистенциализмом, с точки зрения социальной значимости сегодня, стоит всех законов и категорий диалектики вместе взятых. По мнению профессора В. Свинцова ".несвобода - повседневна, она не обязательно обитает за решеткой или колючей проволокой. Универсальной нравственной нормой нашего времени стал принцип несвободы: не отягощай свою душу раздумьями о том, каким путём идёшь, за тебя думает и за тебя отвечает "Икс". Из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: свобода – «.способность человека действовать в соответствии со своими интересами и целями, опираясь на познание объективной необходимости.» Кроме философов, проблеме свободы и несвободы посвятили свои лучшие произведения русские писатели и поэты XIX - начала XX века, среди которых я бы выделил А.С. Пушкина (стихотворения "К Чаадаеву", "Из Пиндемонти" и др., а также поэмы "Цыганы", "Медный всадник"), М.Ю. Лермонтова (поэма "Мцыри"), Н.В.Гоголя (цикл "Петербургские повести"), Ф.
На рубеже веков критическим реализмом было проникнуто также творчество таких замечательных писателей как В.В. Вересаев (1867-1945), который отразил в своих произведениях духовные искания интеллигенции в этот период. Правдивое отражение действительности, осмысление ее с точки зрения соответствия общественному прогрессу, изображение, призванное помочь людям понять эту действительность, отзывчивость на насущные вопросы, желание видеть народ свободным и счастливым – вот, что отличало творчество писателей реалистов. Литература России представлена не только произведениями русских писателей – она многонациональна. Передовые идеи, понимание истории, художественные средства писатели народов России черпали в русской классической литературе. Реалистическая литература 60-х годов с большим успехом развивала традиции Пушкина, Лермонтова, Гоголя и писателей натуральной школы. Она была представлена прозаиками и поэтами разных поколений, идейно-творческих позиций и разной степени дарования. В ее многообразии с большей отчетливостью, чем в предыдущий период, проявились две основные тенденции. Необходимо отметить, что в развитии реалистической литературы, рассматриваются два течения.
Роль природы в произведениях М. Горького В произведениях русских писателей природа всегда играет большую роль. Возможно, причина в том, что наши предки были язычниками, которые обожествляли и одухотворяли природу. А может, это просто особенность восприятия мира творчески одаренным человеком — он видит не только темные стороны жизни, но и все прекрасное и удивительное, что есть в ней. Многие произведения М. Горького создавались в начале XIX века. Это время многие считали мрачным, “безгеройным”. Поэтому не удивительно, что его рассказы, повести, романы и пьесы воспринимались как свежее дуновение ветра, как светлый луч в непроглядной тьме. Читая страницы произведений М. Горького, обращаешь внимание на то, что даже самые тяжелые драмы, как правило, изображаются им на фоне ослепительной, играющей всеми красками природы. Вот, например, как начинается рассказ “Мальва”, повествующий о трудной жизни, о конфликте двух поколений: “Море — смеялось. Под легким дуновением знойного ветра оно вздрагивало и, покрываясь мелкой рябью, ослепительно ярко отражавшей солнце, улыбалось голубому небу тысячами серебряных улыбок.
Своеобразие авторского подхода К изображению героя в повести Н. Лескова "Очарованный странник" Творчество Лескова трудно сопоставить с произведениями русских писателей XIX века, и это не потому, что его талант не так велик, как у признанных классиков литературы, а в силу того, что Лесков смотрит на жизнь под другим углом, пытается уловить в ней что-то свое, иное, нежели его предшественники и современники. Л. А. Аннинский так говорит об этой особенности писателя: "Лесков смотрит на жизнь с какого-то другого уровня, чем Толстой или Достоевский; ощущение такое, что он трезвее и горше их, что он смотрит снизу или изнутри, а вернее из "нутра". Они с необъятной высоты видят в русском мужике. неколебимо прочные основы русского эпоса Лесков же видит живую шаткость этих опор: он знает в душе народа что-то такое, чего не знают небожители духа, и это знание мешает ему выстроить законченный и совершенный национальный эпос". Но может быть, и не в этом цель художественного изображения? Своеобразие творческого подхода писателя в том, что он не пытается заковать образ в рамки той или иной традиции, он смотрит на жизнь гораздо шире.
К концу жизни Гоголя большинство его произведений появилось на многих европейских языках. Одновременно пробуждался интерес к Гоголю со стороны виднейших представителей европейской культуры. С французским переводом произведений Гоголя, осуществленным в 1845 г. И. С. Тургеневым и С. А. Гедеоновым, познакомился Диккенс. В 1845 г. сочувственную статью о Гоголе печатает Сент-Бёв (в «Revue des Deux Mo des»; Гоголю, кстати, была известна эта статья). В 1850 г. Генрих Гейне, наслышанный о Гоголе, просит выслать ему произведения русского писателя. В 1851 г. большую статью о Гоголе (в «Revue des Deux Mo des») печатает Проспер Мериме, отметивший, что автор «Мертвых душ» достоин «славы лучших английских юмористов». Но от этих фактов до настоящего всемирного признания было еще далеко. Перелом обозначился в конце прошлого - начале нашего века. В 1909 г. Мельхиор де Вогюэ, как бы отвечая Мериме, говорил: «Наш Мериме сравнивал Гоголя с английскими юмористами; но его следует поставить выше, недалеко от бессмертного Сервантеса.
Но у нас нет уверенности в том, что в древности не существовали однородные со «Словом» памятники, судьба которых оказалась менее счастливой, чем судьба «Слова». Средством распространения произведений древней Р. л. была почти исключительно рукопись; книгопечатание, появившееся на Руси лишь во второй половине XVI в., обслуживало преимушественно литературу богослужебную не только в XVI, но и почти на всем протяжении XVII в. Рукописная традиция древней Р. л. способствовала изменчивости литературных памятников, часто эволюционировавших в своем идейном содержании, композиционном и стилистическом оформлении в зависимости от исторической обстановки и социальной среды, в которую попадал тот или иной памятник. Понятие литературной собственности на письменное произведение в древней Руси отсутствовало. Переписчик того или иного памятника часто был одновременно и его редактором, не стеснявшимся приспособлять текст к потребностям и вкусам своего времени и своей среды. Отсюда — история древней Р. л. должна иметь в виду не только историю ее памятников, но и историю редакций этих памятников. Свободное распоряжение со стороны редактора авторским текстом было тем более естественно, что автор большей частью не считал нужным указывать свое имя, а в ряде случаев произведения русских писателей подписывались именами популярных византийских писателей для придания написанному большего авторитета.
Русские художники пера – Чехов, Гоголь, Островский и другие – находили очень яркие и неожиданные выразительные средства, одним из которых является «говорящие фамилии». Сатирики называли своих героев «говорящими» именами и фамилиями. Положительные герои звались Правдин, Милон, Правдолюбов, а отрицательные – Скотинин, Взяткин, Безрассуд. Пародисты переиначивали фамилию своего литературного противника так, что она становилась средством насмешки. Цель работы – рассмотреть использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей XIX века. I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения Собственные имена и прозвища занимают важное место в лексическом составе языка. Ономастические имена, вводимые в структуру художественного произведения, в качестве важнейших элементов средств выразительности органически связаны с содержанием произведения: «Под стилем художественного произведения условимся понимать систему языковых средств, целенаправленно используемых писателем в литературном произведении, являющемся искусством слова.
Упоминает поэт об этой стране на страницах «Полтавы», в стихотворении «Бородинская годовщина». Данная работа Пушкина была опубликована впервые только в 1931 году и носила название «Очерк истории Украины». Много внимания уделялось Пушкиным традициям и жизни народов Кавказа. Вспомним хотя бы «Кавказского пленника», «Тазита», «Бахчисарайский фонтан» и другие. Как видим, писатель был хорошим знатоком истории и обычаев не только своего народа, но и других этносов, причиной тому является то, что Пушкин бывал в разных местах нашего континента, и везде его интересовала жизнь народа. Непосредственно в чем же проявляется поликультурное пространство? Мы постараемся рассмотреть, как же в процессе анализа одного произведения русского писателя о чеченском народе сохраняется белорусская читательская традиция. То есть, в данном случае поэма «Тазит» будет выступать в роли медиатора между культурой автора, культурой героя произведения и культурой читателя. Следует помнить, что поликультурное в произведениях Пушкина не только многообразие национальных специфических черт того или иного народа, но и то, что Пушкин, например, жил и работал в начале XIX века, а мы, читатели, рассматриваем данное произведение с современных позиций.
Идеи этой революции, без сомнения, можно назвать утопическими, именно поэтому традиции антиутопии ХХ века были заданы в произведениях русских писателей начала столетия. Самым первым таким писателем и самым ярким произведением стал роман Е. Замятина «Мы». «Мы» - краткий художественный конспект возможного отдалённого будущего, уготованного человечеству, смелая антиутопия, роман-предупреждение Написанный в 1920 году, в голодном, не отапливаемом Петрограде в период военного коммунизма с его вынужденной (а порой и неоправданной) жестокостью, насилием, попранием личности, в атмосфере распространённого убеждения о возможности скорого скачка прямо в коммунизм, роман погружает нас в то будущее общество, где решены все материальные запросы людские и где удалось выработать всеобщее, математически выверенное счастье путём упразднения свободы, самой человеческой индивидуальности, права на самостоятельность воли и мысли». (4. стр.17) В романе описывается жизнь некоего Единого Государства, образованного после окончания двухсотлетней войны.
![]() | 978 63 62 |