телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Разное -30% Электроника, оргтехника -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Стилистически окрашенная лексика

найти похожие
найти еще

Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
И чаво только нету там! И овсы, и ячменя, и твяты (цветы) усякие, и ковыль белый, седатый. Я так полагаю, лучче нашей державы на всем свете нету! Потом рассказал, где, в каких “странах” он бывал — “за самый Царицын подавался”, — какие “народности” видел, и я все дивился, сколько употребляет он слов старинных, древних даже, почти всеми забытых: изнугряться вместо издеваться, ухамить вместо урвать, варяжить вместо торговать, огонь взгнетать вместо зажигать. Нагайцев он называл кумане — древнее название половцев, конину — маханиной. Формы у него тоже свои: “Он неладно думал про мужиков”, сказал он, например, про москвича. А про своего кобелька так: “Он любит воять в темные ночи”. И. Бунин. Божье древо. Задание 1. Найдите диалектизмы, подберите к ним: 1) нейтральные общенародные синонимы; 2) где возможно, стилистически окрашенные синонимы. цельный целый прямая простая примая принимает ни плохо неплохо що что черные неграмотные, темные людодерство усе все новорят пытаются, норовят поверхность верх что ни на есть все, что есть ухамить отобрать, урвать на степь в степь буерак канава, рытвина степени степи синя-моря синего моря чаво чего овсы овес ячменя ячмень твяты цветы усякие всякие седатый седой лучче лучше изнугряться издеваться варяжить торговать (огонь) взгнетать зажигать кумане Нагайцы маханина конина неладно плохо воять выть Задание 2. Замените диалектизмы на нейтральные или стилистически окрашенные литературные слова и посмотрите, как изменяется текст. Погода все хмурится, от скуки ездили в Осиновые дворы за коновалом. Перед вечером опять пошли в аллею, к шалашу. Посидели, поговорили с Яковом. Спрашиваем: — А ты значит куришь, Яков Димидыч? — Я-то? — сказал он. — А я все могу. Могу курить, могу и целый год так ходить. Моя душа простая, все принимает, и мед, и тот прет. На гулянках и покурить ни плохо. (.) — А ты был когда-нибудь в Москве? — спросили мы. — А на что она мне? — сказал он с веселой небрежностью. — Мы люди простые, неграмотные. Там, говорят, нажива одна, людодерство, все хотят друг над другом верх одержать, друг у друга все, что есть, урвать. А вы, я слышал, в степь ездили? — Да, — ответили мы, — Да это только говорится степь, а это просто ровная местность. У нас настоящих степей нету. — Это правда, у вас тут канав много, — сказал он. — А вот как выедешь за Елец, за Задонск, прямо душа радуется, конца краю этой степи не видать до самого синего моря идет, до Нагая. И чего только нету там! И овес, и ячмень, и цветы всякие, и ковыль белый, седой. Я так полагаю, лучше нашей державы на всем свете нету! Потом рассказал, где, в каких “странах” он бывал — “за самый Царицын подавался”, — какие “народности” видел, и я все дивился, сколько употребляет он слов старинных, древних даже, почти всеми забытых: изнугряться вместо издеваться, ухамить вместо урвать, варяжить вместо торговать, огонь взгнетать вместо зажигать. Нагайцев он называл кумане — древнее название половцев, конину — маханиной. (Прим. В этом абзаце диалектизмы не были заменены на нейтральную лексику в целях сохранения смысла.) Формы у него тоже свои: “Он плохо думал про мужиков”, сказал он, например, про москвича.

Да мало ли красивых — все бы убегали из дому! Я же знаю, он ей сказал: “Как вы похожи на одну артистку!” Она, конечно, вся засветилась. Эх, учили вас, учили, государство деньги на вас тратило, а вы теперь сели на шею обществу и рады! А государство в убытке. Эх, вы! . Вы думаете, если я шофер, то я ничего не понимаю? Да я вас насквозь вижу! Мы государству пользу приносим вот этими руками, которыми я сейчас пишу, а при встрече могу этими же самыми руками так между глаз ударить, что кое-кто неделю болеть будет. Я не угрожаю, и не надо после этого утверждать, что я кому-то угрожал, но при встрече могу и ударить. А потому что это тоже неправильно: увидал женщину более или менее симпатичную - и сразу начал с ней заигрывать. Уверяю вас, хоть я и лысый, но кое-кого тоже мог бы соблазнить, потому что в рейсах всякие встречаются. Однако я этого не делаю. А вдруг она чья-нибудь жена? А среди них есть такие, которые могут и промолчать про это. Кто же я буду перед мужчиной, которого я обманул! Я не хочу причинять зло людям. Теперь смотрите, что получается: вот она вильнула хвостом, уехала неизвестно куда. Так? Тут семья разрушена. А у нее есть полная уверенность, что она там построит новую? Нет. Она всего неделю человека знала, а мы с ней четыре года прожили. Не глупая ли она после этого? А государство деньги на нее тратило — учило. Ну, и где же та учеба? Ее же плохому-то не учили. И родителей я ее знаю, они в соседнем селе живут, хорошие люди. У нее, между прочим, брат тоже офицер, старший лейтенант, но о нём слышно только хорошее. Он отличник боевой и политической подготовки. Откуда же у нее это легкомыслие в голове? Я сам удивляюсь. Я все для нее делал. Я к ней привязался. Каждый раз еду из рейса, и у меня душа радуется: скоро увижу. И пожалуйста: мне изменяют! Ну, пусть не вытерпела, там такой хитрый человек попался, что на десять минут голову потеряла. Я бы как-нибудь пережил это. Но зачем совсем-то уезжать? Этого я тоже не понимаю. Как-то у меня не укладывается в голове. В жизни всякое бывает, бывает иной раз слабость допустил человек, но так вот сразу жизнь рушить — зачем же так? Порушить—то ее легко, но снова складывать трудно. А уж ей самой — тридцать лет. Очень мне сейчас обидно, поэтому я пишу свой расказ. Если уж на то пошло, у меня самого три ордена и четыре медали. И я давно бы уж был ударником коммунистического труда. Но у меня есть одна слабость: как выпью, так начинаю неприличными словами всех ругать. Это у меня тоже не укладывается в голове, трезвый я совсем другой человек. А за рулем меня никто ни разу в нетрезвом состоянии не видал и никогда не увидит. И при жене Людмиле я за все четыре года ни разу не выругался, она это может подтвердить. Я ей грубого слова никогда не сказал. И вот пожалуйста - она же меня так обманывает! Тут кого хочешь обида возьмет. Я тоже — не каменный. С приветом. Иван Петин. Шофер 1 класса. Прочитайте текст 5 Я кое-как пригладил волосы и вернулся в вагон. Публика посмотрела в меня почти безучастно, круглыми, как будто ничем не занятыми глазами. Мне это нравится. Мне нравится, что у народа моей страны глаза такие пустые и выпуклые.

Его не примут ни в “Зорях”, ни в “Рассвете”. (.) И тем не менее я этот роман у вас беру. (сердце мое сделало перебой) и заплачу вам (тут он назвал чудовищно (устно-разг.) маленькую сумму, забыл какую) за лист. Завтра он будет перепечатан на машинке. — В нем четыреста страниц! — воскрикнул я хрипло. — Я разниму его на части, — железным голосом говорил Рудольфи. — Переписка за ваш счет. затем: надо будет вычеркнуть три слова — на странице первой, семьдесят первой и триста второй. Я заглянул в тетради и увидел, что первое слово было “Апокалипсис”, второе — “архангелы” и третье — “дьявол”. 2. Украсть не трудно. На место положить — вот в чем штука. Имея в кармане браунинг в кобуре, я приехал к моему другу. Сердце мое екнуло, когда еще сквозь дверь я услыхал (разг. форма) его крики: — Мамаша (прост.)! А еще кто? Глухо слышался голос старушки (ласк.), его матери: — Водопроводчик. — Что случилось? — спросил я, снимая пальто. Друг оглянулся и шепнул: — Револьвер сперли (грубо-прост.), сегодня. Вот гады (бран.). Старушка-мамаша носилась по всей маленькой квартире, ползала по полу в коридоре, заглядывая в какие-то корзины. — Мамаша! Это глупо! Перестаньте по полу елозить! (.) — Парфеша (ласк.)! Не входил он в кабинет, — робко говорила мамаша, — прямо к крану прошел. — Больше никого не было? А вчера кто был? — И вчера никого не было! Только вы заходили, и больше никого. И друг мой вдруг выпучил (разг.) на меня глаза. — Позвольте, — сказал я с достоинством. — Ах! И до чего же вы обидчивые, эти интеллигенты! — вскричал друг. — Не думаю же я, что это вы сперли. И тут же понесся смотреть, к какому крану проходил водопроводчик. При этом мамаша изображала водопроводчика и даже подражала его интонациям. Старушка пошла, подражая водопроводчику, в кухню, друг мой устремился за нею, я сделал одно ложное движение, якобы за ними, тотчас свернул в кабинет, положил браунинг не в левый, а в правый ящик стола и отправился в кухню. (.) Ликвидировав висевший на моей совести вопрос с револьвером, я сделал шаг, который можно назвать рискованным, — бросил службу в “Вестнике (книжн.) пароходства”. М. Булгаков. Театральный роман. Прочитайте текст 10 Журналист: Какие должны быть глаза у идеального политического лидера? 1-я женщина: Ну, честные глаза. Нет, этот мне не нравится. Наивные все- таки глаза. Ну, это лучше, чем бегающие глаза, но все-таки мне кажется, он нереально смотрит на наш мир. 2-я женщина: Ну, очень волевой такой взгляд, на самом деле. Да, вот, может быть, его глаза тоже очень бы подошли. 1-ый мужчина: Это грустные глаза. Я бы считал, что у политического деятеля должны быть веселенькие и лукавые. Вот это уже лучше. 2-ой мужчина: Нет, это, вы знаете, скорее взгляд не политика, а взгляд покорителя женских сердец. Но, как говорят, если человек может управлять женщиной, может управлять государством. Глаза должны быть, во-первых, незамутненные как алкоголем, так и лишними мыслями. Человек должен четко видеть перед собой перспективу. О, это уже лучше. 3-я женщина: Очень нежные и добрые глаза — это для спутника жизни. Я думаю, что это должны быть глаза глубокие, большие глаза, в общем-то с большими бровями.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс

Тотчас же трава и прошлогодний бурьян подняли ропот, и на дороге спиралью закружилась пыль, побежала по степи и, увлекая за собой солому, стрекоз и перья, черным вертящимся столбом поднялась к небу и затуманила солнце (А. Чехов). Язык художественной литературы представляет собой наиболее полное выражение общенационального языка. В произведениях художественной литературы художник слова пользуется почти не ограниченной свободой в выборе языковых средств для создания наиболее убедительных, запоминающихся образов, для эстетического воздействия на читателя. Поэтому язык художественной литературы способен включить в себя все богатство литературного и общенародного языка. Чтобы создать у читателя представление об эпохе, месте действия, быте, писатель использует в повествовании устаревшие слова (историзмы, архаизмы), слова местных говоров. В стилистике существует такое понятие, как стилистические ресурсы языка. К ним относятся стилистически окрашенная лексика (украсть – нейтр., похитить – книжн., стащить – разг.); стилистически окрашенные морфемы (мужичье, офицерье, шоферня, солдатня – разг., попризадуматься, насобирать – разг., возрадоваться, возлюбить – книжн.); стилистические возможности частей речи (пять килограммов апельсинов – пять килограмм апельсин – разг., в отпуске – книжн., в отпуску – разг., на диван-кровати – разг., на диване-кровати – книжн.); стилистические средства в синтаксисе (вследствие засухи урожай был низкий (книжн.) – из-за засухи...(нейтр.); задание, выполненное учащимися (книжн.) – задание, которое выполнили учащиеся (нейтр.)).

скачать реферат Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова

Они нужны всем и используются наиболее часто. С ними каждый русский сталкивается еще в детстве, и в области лексики они составляют основу того, что мы называем родным языком. Многие из этих слов издавна существуют в словаре русского языка и образуют устойчивый многовековой слой, обеспечивающий самобытность русского языка. С точки зрения стилистической окрашенности лексика бытовой сферы является «стилистически нейтральной предметной лексикой» . Но этот пласт слов может иметь соответствия среди слов с эмоциональной окраской. Например, среди диалектных слов: курень-изба, хата; столешник-скатерть; рушник-полотенце и др. . К словам со специфическим употреблением А.К. Гвоздев относит: а) литературно-книжные слова и б) разговорно-бытовые слова . Из литературно-книжных слов к лексике бытовой сферы можно отнести некоторые группы слов, характеризующие разные исторические эпохи, например, историческое прошлое русского народа. В соответствии с темой данной дипломной работы приведем примеры слов, характерных для ХVIII века: фортеция(крепость), персона(портрет) и др. . Н.М. Шанский делит лексику современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления на общенародную и социально или диалектно ограниченную лексику .

Стул детский "Ника" складной, моющийся (цвет: синий, рисунок: горошек).
Особенности: - стул складной; - предназначен для детей от 3 до 7 лет; - металлический каркас; - на ножках стула установлены пластмассовые
562 руб
Раздел: Стульчики
Настольная игра "Кот на крыше".
Настольная игра «Кот на крыше» соберет всю семью за столом. С ней вечер пройдет незаметно и крайне увлекательно. Правила просты: нужно
458 руб
Раздел: Игры на ловкость
Карандаши цветные "Kolores", 24 цвета.
Карандаши цветные, трехгранные, заточенные. В комплекте: точилка. Длина карандаша: 175 мм Толщина грифеля: 2,9 мм. Количество цветов: 24.
403 руб
Раздел: 13-24 цвета
 Современный русский язык. Практическое пособие

Например, слова с уменьшительно-увеличительными суффиксами носик, сапожище присущи разговорному стилю, словообразовательные элементы благо-, высоко-, наи используются преимущественно в книжных стилях. Стилистическая окраска, особая оценочность создаются не только словообразовательными средствами. Они могут входить в семантическую структуру слова. Например, слова воспитанный, красивый, умный содержат положительную оценку, а их антонимы невоспитанный, уродливый, глупый отрицательную. Слова могут иметь экспрессивно-синонимическое значение. Например, мракобес не просто «невежественный человек», а «враг прогресса, культуры, науки, реакционер, обскурант». Слово используется преимущественно в книжных стилях. Разговорное слово балагур не просто «весельчак, шутник», но «человек несерьезный, любящий подурачиться». Роль стилистически окрашенной лексики особенно значительна в произведениях газетно-публицистического стиля и художественной литературы. 1.22. Нейтральная (межстилевая) лексика Межстилевая лексика является основой словарного фонда языка

скачать реферат Контрольная по языковедению

Такие слова образуют фон на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными. Для чего же необходимо знать различные стили литературного языка и владеть ими? По этому поводу Л. В. Щерба писал: «Можно сказать — и многие нелингвисты так и думают, — что все эти разновидности, в сущности, не нужны и что лучше было бы, если бы все писалось на некотором общем языке. но в основном каждая разновидность вызывается к жизни функциональной целесообразностью» Каждый конкретный акт речевой деятельности требует совершенно определенных средств выражения. Говорящие должны следить за тем, чтобы слова, употребляемые ими, были по своим стилистическим свойствам однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически окрашенных слов было оправдано целью высказывания. Книжные, разговорные, просторечные слова, правильно введенные в ткань высказывания, придают речи особый колорит, повышают ее выразительность, экспрессивность. Однако далеко не все в достаточной степени обладают языковым чутьем, чувством меры в использовании стилистически окрашенной лексики. Например: «Училась она не так уже хорошо (разг.), но не ревела (разг.), если мальчишки приставали (разг.), чем завоевала определенный авторитет» (офиц.-дел.). Стилистически окрашенная, в частности, разговорная и просторечная лексика в силу своей оценочности и сниженности требует тщательного отбора, внимательного к себе отношения.

 Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности

Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Роль диалектизмов в произведениях художественной литературы, стилистическое использование профессиональнотехнической и терминологической лексики, канцеляризмов, просторечий, жаргонизмов. Практическая работа. Работа учащихся с различными видами словарей: толковыми, терминологическими, словарями синонимов, антонимов, паронимов и др. Определение роли и уместности употребления в предложенных текстах различных стилистически окрашенных или неокрашенных лексических единиц: архаизмов, историзмов, неологизмов, диалектизмов, просторечной и другой лексики. Наблюдение над использованием лексики в произведениях А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Л. Н. Толстого и др. Стилистическая организация фразеологических средств языка Роль фразеологизмов в произведениях художественной литературы. Типы фразеологизмов. Теоретический материал. Стилистическая окрашенность фразеологизмов. Фразеология нейтральная, разговорная, просторечная, книжная и поэтическая

скачать реферат Речевое взаимодействие

Выразительность речи предполагает наличие в тексте специальных выразительных средств, таких как тропы, фигуры, стилистически окрашенная лексика (более подробно они описаны в р.3.3). В широком смысле выразительность – это способность текста поддержать внимание и интерес адресата к содержанию и форме данного текста. Выразительным может быть любой текст: научный, деловой и др. Уместность – это регулятор степени проявления всех остальных коммуникативных качеств. Качество уместности исследователи рассматривают в разных аспектах: 1) ситуативная уместность – уместность по отношению к предмету речи, к цели высказывания (информация, общение или воздействие), к конкретным целям и намерениям говорящего (склонить к своему мнению, что-либо доказать, выразить солидарность и т.д.); 2) личностно-психологическая уместность – учет подготовленности адресата к восприятию информации. Здесь важную роль могут играть различные характеристики, в том числе такие как пол (большинство женщин более эмоциональны по сравнению с мужчинами) и возраст (к примеру, если вы расскажите ребенку, что храните деньги в банке, - он, скорее всего, представит себе банку-емкость, а не банк-учреждение).

скачать реферат Без проблем одолеем

Лексический уровень языка 1)Тропы: Эпитет (прекрасный день) Метафора (щёки горят) Олицетворение (цветы смотрят) Метонимия (на золоте едал, читал Пушкина) Синекдоха (Москва французу отдана) Сравнение (Дочь похожа на мать.) Перифраза (царь зверей, т.е. лев) Ирония Гипербола (бескрайняя равнина) Литота, т.е. преуменьшение (зайти на минутку) Оксюморон (шумит тишина, грустная радость 2) фразеологизмы, крылатые выражения, афоризмы 3) многозначные слова, историзмы (боярин), архаизмы (чело), неологизмы, старославянизмы (щ-ч: освещение-свечение), диалектизмы (кочет), стилистически окрашенная лексика (Хороший человек) 4) синонимы (враг, неприятель), антонимы (добро и зло), омонимы (брак- брак), паронимы (адресат-адресант) Словообразование Аффиксы, стилистически окрашенные (уменьшительно-ласкательные, увеличительные суффиксы) домик – домище - домина Морфология. Говорящие имена, фамилии. Глаголы: переносное употребление времён (Едем завтра. Задремал: слышу – идут в траншее) Многосоюзие (полисиндетон), междометия, частицы Синтаксис.

скачать реферат Оценочная семантика языковых единиц как отражение ментальности личности (на материале романа Ф.М. Достоевского "Идиот")

Распределите данные слова по группам: нейтральные, стилистически повышенные, стилистически пониженные. – В каком предложении использована метафора? (в 14). V. Работа у доски (записывают предложение и выполняют все виды разборов). Меня тоже за идиота считают все почему-то, я действительно был так болен когда-то, что тогда и похож был на идиота. 2, (что3 ) Сложное предложение, с разными видами связи (бессоюзной и союзной подчинительной). 1-е предложение со 2-м связано бессоюзной связью, а 2-е с 3-м подчинительной связью. 3-е предложение представляет собой придаточное меры и степени. – Находим в предложении стилистически окрашенную лексику и выписываем значение слова «идиот» из словаря С.И. Ожегова. – Повторяем все виды разборов. Считают1 Счи-та-ют сч – гл., безуд. т – гл., ударн. – согл., глух., тв., парн 7 б., 7 звуков. Действительно2 – действительный (морфологический суффиксальный способ) Я3 – местоим. (Кто?) я Н.ф. – я Пост. – личное Непост. – в И.п., ед. ч. (Кто?) Я – подлежащее Синтаксический разбор: повеств., невоскл., простое, двусост., распр., не осл. повест., невоскл., простое, двусост., распр., не осл. повест., невоскл., простое, односост, н/л, распр., не осл. VI. Составьте микротекст (устно) с характеристикой близкого вам человека, употребляя стилистически окрашенную лексику. VII. Итоги урока: – Что мы сегодня рассматривали на уроке? – Какая лексика с точки зрения стилистической окрашенности романе «Идиот» чаще всего встречается? Почему? VIII.

скачать реферат Лексикология как наука о слове

Лексикология как наука о слове Жданова Л. А.   Лексикология (от греч. lexik s ‘относящийся к слову’ и logos ‘слово, учение’) — раздел языкознания, изучающий лексику (словарный состав) языка и слово как единицу лексики. Одной из основных задач лексикологии является исследование значений слов и фразеологизмов, изучение многозначности, омонимии, синонимии, антонимии и других отношений между значениями слов. В сферу ведения лексикологии входят также изменения в словарном составе языка, отражение в лексике социальных, территориальных, профессиональных характеристик людей, которые говорят на языке (их принято называть носителями языка). В рамках лексикологии исследуются пласты слов, выделяемые по разным основаниям: по происхождению (исконная и заимствованная лексика), по исторической перспективе (устаревшие слова и неологизмы), по сфере употребления (общенародная, специальная, просторечная и т. д.), по стилистической окраске (межстилевая и стилистически окрашенная лексика). Лексикология как наука о слове, его значении и словарном составе языка Лексика — это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав.

Средство для стирки спортивной одежды и обуви "Sport&Outdoor", 755 мл.
Прекрасно справляется с любыми загрязнениями и неприятными запахами пота, помогает надолго сохранить свежесть вещей и первоначальные
310 руб
Раздел: Гели, концентраты
Карта "Периодическая система употребления".
Эта карта - не только остроумный, но и познавательный подарок. На внешний стирающийся скретч-слой карты нанесены названия и крепость
837 руб
Раздел: Прочее
Набор для уборки Vileda "Ультрамат Изи Вринг" (швабра с телескопической ручкой + ведро с педальным.
Набор "Ультрамат Изи Вринг" состоит из плоской швабры с телескопической ручкой и ведра с педальным отжимом. Подходит для всех
6499 руб
Раздел: Швабры и наборы
скачать реферат Персонаж как объект аксиологического описания (на материале рассказов В. М. Шукшина)

В рассказах Шукшина отражается социальная дифференциация языка. Утверждая в правах народное слово и образы, характерные для народной речи, Шукшин иронизирует над канцелярской фразеологией, газетными штампами, над псевдонаучной речью, над иноязычными словами. Стилистически окрашенная лексика концентрируется в прямой речи персонажей, в частности, в обращениях их к другим персонажам (пьяная харя, харя неумытая, чёрт, идиот, халява, идол окаянный, идол лупоглазый, дьяволина). Образные средства рассказов Шукшина также связаны с ориентацией на мировосприятие и речь персонажей. Источник тропов в речи повествователя – изображаемый быт. Устойчивые тропы переосмысливаются и приобретают мотивировку в реалиях изображаемого мира. Связь тропов с изображаемой средой проявляется в характере овеществления абстрактных понятий – овеществляются эмоции, мысли, слова, жизнь. Этому способствуют сравнения с бытовыми реалиями. Таким образом, расширение словаря, последовательная передача точки зрения персонажа, опора на словоупотребление изображаемой среды, особый характер связи тропа с реалиями, полемика с разного рода штампами и клише определили своеобразие стиля В. М. Шукшина и его место в русской прозе шестидесятых-семидесятых годов.

скачать реферат Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова

Они нужны всем и используются наиболее часто. С ними каждый русский сталкивается еще в детстве, и в области лексики они составляют основу того, что мы называем родным языком. Многие из этих слов издавна существуют в словаре русского языка и образуют устойчивый многовековой слой, обеспечивающий самобытность русского языка. С точки зрения стилистической окрашенности лексика бытовой сферы является «стилистически нейтральной предметной лексикой» . Но этот пласт слов может иметь соответствия среди слов с эмоциональной окраской. Например, среди диалектных слов: курень-изба, хата; столешник-скатерть; рушник-полотенце и др. . К словам со специфическим употреблением А.К. Гвоздев относит: а) литературно-книжные слова и б) разговорно-бытовые слова . Из литературно-книжных слов к лексике бытовой сферы можно отнести некоторые группы слов, характеризующие разные исторические эпохи, например, историческое прошлое русского народа. В соответствии с темой данной дипломной работы приведем примеры слов, характерных для ХVIII века: фортеция(крепость), персона(портрет) и др. . Н.М. Шанский делит лексику современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления на общенародную и социально или диалектно ограниченную лексику .

скачать реферат Журналистика и расследования

Явного вывода автор не делает. Но умело подводит к нему читателя с помощью четко выстроенной хронологии событий, комментариев, стилистически окрашенной лексики. В конце статьи Политковская ставит вопросы, поиск ответов на которые предоставляет своему читателю. Это отнюдь не означает, что все сейчас должны встать и пойти собирать информацию по этому делу. Этот прием всего лишь побуждает нас к мыслительному процессу. Мы не просто воспринимаем информацию, которую уже собрали и выводы сделали, нам самим приходится думать. Это для расследовательской журналистики очень важно. Нас вовлекают в процесс расследования. В целом в статье автор стремится к нарастанию напряженности действия. Факты описываются последовательно тем самым раскрывая новые аспекты темы и связывая их в единый сюжетный узел. Журналист не боится высказывать свою точку зрения, не боится последствий. Уже одно это обстоятельство достойно уважения. А сколько еще подобных эпизодов было в творчестве Анны Степановны. Она защищает принципы свободы слова, не опасаясь высказывать свое мнение. В одном из интервью радио «Эхо Москвы» Политковская говорит: «Свобода слова это огромная ценность это мечта, к которой в том числе и я стремлюсь.

скачать реферат План-конспект урока-семинара по русскому языку в 11 классе на тему: "Лингвистический анализ текста"

Методическое ПРиложение План-конспект урока-семинара по русскому языку в 11 классе на тему: «Лингвистический анализ текста» (с элементами ключевых слов на материале романа В.В. Набокова «Приглашение на казнь») Цель урока: проверить умения учащихся анализировать текст (находить изученные явления в тексте, давать их грамматическую характеристику, определять особенности их употребления в данном тексте, анализировать средства языка, выражающие основною мысль текста); обобщить и систематизировать материал по указанной теме; развить умение работать с книгой, самостоятельно подбирать материал к докладу (реферату); воспитывать умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме, а также выступать перед аудиторией. Оборудование: текст романа В.В.Набокова «Приглашение на казнь». Подготовка к занятию. За неделю до проведения семинара учитель знакомит учащихся с тематикой докладов. Темы докладов (рефератов): Фонетическая организация текста (аллитерация, повторы и др.); лексический строй языка (синонимы, синонимические ряды, антонимы); морфологический строй, текста (преобладание определенных частей речи и причина этого роль видовременных форм глагола, роль прилагательных, наречий при конкретизации названного предмета речи и его состояния, действия); синтаксическая организация (структура предложений, наличие союзов и их роль, пропуски членов предложения, и т.д.; использование разных по цели высказывания и эмоциональной окраске предложений); использование средств художественной выразительности (слова в переносном значении); стилистически окрашенная лексика (просторечия, разговорные слова, книжные); особенности языка автора (авторские неологизмы, ключевые слова); роль цитат (интертекстуальность фрагмента, произведения); единство и взаимодействие всех компонентов текста.

скачать реферат Условия эффективности печатной рекламы как средства визуальной коммуникации

Важным условием эффективного рекламного текста является, по мнению лингвистов, его выразительность. Чрезвычайно богатыми возможностями обладают лексические приемы, используемые в рекламных текстах. Это: 1. Всевозможные каламбуры, основанные а) на обыгрывании многозначности (столкновение прямого и переносного значения) или омонимии (Женщина должна оставлять в жизни след, но не след своей помады («Revlo »)); б) на столкновении имени собственного и нарицательного (Дезодорант «Секрет» - верный секрет женских побед); в) на столкновении литературного и жаргонного слова или словосочетания: Фильтруешь? (в рекламе фильтров для очистки воды после объяснения разницы между очищенной и обычной водой; «Дальпресс». 2000). 2. Игровые приемы создания парадокса. Содержательная характеристика каламбуров, объединяемых в следующие группы: «семья», «маска», «соседи». 3. Стилистически окрашенная лексика в рекламных текстах. 4. Использование синонимов и антонимов. 5. Неологизмы и окказионализмы (сникерсни, самый провансальный, наихрустейший и т.п.). 6. Американизмы и другая заимствованная лексика. 7. Использование ненормативной лексики (сленг, жаргон).

Альбом для коллекционирования наклеек "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018", с наклейками.
Альбом "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018" - это место для хранения 682 коллекционных наклеек. Формат альбом: 232х270 мм. В
2749 руб
Раздел: Канцтовары, хобби
Набор мисок с крышками "Loraine", 6 предметов.
В наборе 3 миски с крышками. Материал: стекло. Крышка: полипропилен. Размер: 16 см, 18 см, 20,7 см. Объем: 370 мл, 650 мл, 1,0 л. Цвет:
923 руб
Раздел: Наборы
Мягкий пол универсальный, желтый, 60x60 см (4 детали).
4 детали - 1,5 кв.м. Размер кромки: от 1,5 см до 3 см. Толщина деталей около 9 мм. Пол идет в комплекте с кромками.
1080 руб
Раздел: Прочие
скачать реферат Лингвистическая характеристика публицистического стиля

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ 1. Основные черты стиля Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Научная и деловая речь ориентированы на интеллектуальное отражение действительности, художественная речь - на её эмоциональное отражение. Публицистика играет особую роль - она стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности. Выдающийся французский лингвист Ш. Балли писал, что "научный язык - это язык идей, а художественная речь - язык чувств" (Ш. Балли Французская стилистика. - М., 2001, С. 281). К этому можно добавить, что публицистика - язык и мыслей, и чувств. Важность тем, освещаемых средствами массовой информации требует основательных размышлений и соответствующих средств логического изложения мысли, а выражение авторского отношения к событиям невозможно без использования эмоциональных средств языка. Среди главных языковых особенностей публицистического стиля следует назвать принципиальную неоднородность стилистических средств; использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, сочетание стандартных и экспрессивных средств языка, использование и абстрактной, и конкретной лексики.

скачать реферат Жанры публицистики

Автор аналитического отчёта может выбирать только самые интересные выступления, давать им свою трактовку и объяснение, но делать это необходимо так, чтобы аудитория смогла легко отличить мысли автора отчёта от мыслей, прозвучавших в выступлениях участников форума, и представить себе объективную картину происходившего. Объективность аналитического отчёта во многом зависит от избираемых языковых средств. В некоторых отчётах в зависимости от симпатии журналиста съезд одной из партий может быть описан как очень плодотворный, открывший новые перспективы перед всем обществом, а другой съезд - как традиционный, не принёсший ничего нового, повторивший уже известное. Другой пример. Известно, что все партии проводят не только открытые, но и закрытые заседания съездов. В отчетах эти мероприятия именуются как "прошедшие в обстановке конфиденциальности", если партия журналисту нравится, либо как "прошедшие в условиях повышенной конспирации и строгой секретности, если партия журналисту не нравится. Вообще, аналитический отчёт должен отличаться от памфлета преобладанием стилистически нейтральных слов с ясным понятийным значением, конечно, и эмоционально окрашенная лексика возможна, но лучше, если она будет присутствовать во вводных конструкциях и высказываниях, содержащих оценки журналиста, а не в информационной части текста.

скачать реферат Лексика в «Роман-газете» В. Виля как средство характеристики персонажей

Поместить в пространство текста художественные произведения (проза, стихи), которые по мнению автора, как бы являются контекстом произведения. 2.2 Переходя к рассмотрению особенностей лексики произведения, хотелось бы еще раз подчеркнуть одну из задач, которую перед собой ставил автор, работая над книгой. Виль стремился создать некую антологию современной литературы, ее форм и особенностей. В том числе касающихся и лексики. Выше мы уже говорили, что Зубова Л. В. отмечает (на материале поэтических текстов), что многие современные авторы эпатируют читателя “намеренно вызывающими языковыми аномалиями”. При этом за нарочитым нарушением норм на всех уровнях стоит потребность познать язык в его противоречиях стоит потребность вложить в форму нетривиальную информацию. Все это относится и к рассматриваемому произведению: мы встречаем и архаизмы “и ветр проносился мимо него” (Виль, с. 48), “скажи, не мыли зрели все, о чем ты глаголишь” (Виль, с. 73), при этом употребление архаизмов в условиях намеренного соположения контрастно стилистически и эмоционально окрашенной лексики естественным образом приводит к ослаблению их прежнего, традиционного звучания, снятию литературного ореола.

скачать реферат Нелитературная лексика в прессе (на материале Воронежской печати)

Они являются общеупотребительными и общепонятными, и составляют основу языка. Ср.: дом, читать, белый. Литературные стилистически окрашенные слова также являются общеупотребительными. Такие слова используются людьми независимо от профессий, социального положения и места проживания: работа, делать, сильный. Литературный язык «свободен от территориальной ограниченности: он распространен всюду, где говорят по-русски. В какой бы области, республике не выходила газета, она (если это русская газета) печатается на русском литературном языке (а не 6на вологодском, донском или каком-либо ином диалекте). Радио- и телепередачи тоже ведутся на литературном языке и в Курске, и в Архангельске, и на Урале, и в Сибири, и на Кубани. Язык русской школы и русского театра – это тоже литературный язык, независимо от того, где находится школа или театр».4 Слова ограниченного употребления распространены в кругу людей, объединенных профессией, общими интересами, социальным положением, или в пределах определенной местности. Такие слова, как правило, используются в устной ненормированной речи и считаются нелитературными: свистнул – «украл», худой – «плохой», клёвый – «хороший». 2 Нелитературная лексика и ее разновидности Многообразие конкретных ситуаций, определяющих особенности реального использования языка, делает разграничение всех возможных типов речи в соответствии с различными сферами общения трудно осуществимым и в определенной степени условным. «Тем не менее основные области применения языка очерчены достаточно однозначно, что позволяет установить основные функциональные разновидности языка, различающиеся как диапазоном используемых языковых средств, так и неодинаковой возможностью экспрессивно-стилистической трансформации последних».5 Таким образом, к нелитературной лексике относят просторечные, профессиональные, диалектные и жаргонные слова.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.