телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Разное -30% Книги -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Строй современного английского языка

найти похожие
найти еще

Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Например: "Я вернусь, когда раскинет ветви по-весеннему наш белый сад."7. Советский энциклопедический словарь/Гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. 1985 В данном предложении мы можем наблюдать и правильный порядок слов ("Я вернусь"), где сказуемое следует после подлежащего, и обратный ("раскинет сад"), где сначала стоит сказуемое, а после него подлежащее. Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация и т. д.). Аналитические языки (греч. a alysis -развязывание – "получающийся в результате анализа", "разъединяющий"). Тип языков, в которых грамматические отношения выражаются служебными словами, порядком слов, интонацией и т. п., а не словоизменением, т. е. не грамматическим чередованием морфем в пределах словоформы, как в синтетических языках. К аналитическим языкам относятся языки английский, французский, итальянский, испанский, болгарский, новоперсидский, датский и др.8 Таким образом, современный английский язык относится к аналитическому типу языков, однако аналитизм может проявляться на разных грамматических уровнях. Для лучшего понимания теоретических основ английской грамматики следует рассмотреть черты аналитизма на уровне словообразования, на уровне синтаксиса, а также сравнить эти явления с русским языком.8 Советский энциклопедический словарь/Гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. 1985 2. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА УРОВНЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ Как мы уже выяснили, английский язык является примером аналитического языка в отличие от русского, который является синтетическим. То есть другими словами морфологическая структура слов в английском языке более простая, нежели чем в русском языке. На уровне словообразования черты аналитизма в английском языке могут выражаться разными способами. В современном английском языке различают 4 основных способа образования новых слов: конверсия, словосложение, префиксация и суффиксация. Однако только конверсия является признаком аналитизма. Конверсия - такой способ словообразования, по которому от одной части речи образуется другая без каких-либо изменений во внешней форме слова, если иметь в ввиду начальные словоформы. 9 Другими словами это переход одной части речи в другую без изменения словоформы. Т. е. одно и тоже слово может означать разные части речи. Наиболее широко распространена конверсия у существительных и глаголов с одинаковым написанием и произношением. Например, существительное head – голова, и глагол o head – возглавлять. Поэтому, иногда, могут вызвать затруднения переводы таких фраз как: Bo le he milk. Перед Bo le нет артикля, поэтому это глагол, и фраза переводится: Разлейте молоко по бутылкам. Конверсионные отношения могут возникать не только между двумя членами, но и между большим количеством слов, т.е. могут быть цепочки из9 Советский энциклопедический словарь/Гл. ред. А. М. Прохоров. – 3-е изд. – М. 1985 двух и более слов, находящихся в отношениях производности. А. А. Уфимцева10 выделяет цепочки из двух, трех, четырех, пяти и шести членов, при этом она учитывает также конверсию в области переходных и непереходных глаголов, и наоборот: 1) двучленная: Глагол - Существительное: rescue (спасать) - rescue (спасение) 2) трехчленная: Переходный глагол - Непереходный глагол - Существительное: mis ake (неправильно понять что-либо, ошибочно принять одно за другое) - mis ake (ошибаться) - mis ake (ошибка); 3) четырехчленная: Переходный глагол - Непереходный глагол – Прилагательное - Существительное: rim (приводить в порядок, подрезать) - rim ( приспосабливоться) - rim (аккуратный, в хорошем состоянии) - rim (порядок и пр.); 4) пятичленная: Прилагательное – Наречие - Существительное - Переходный глагол - Непереходный глагол: righ (прямой) - righ (прямо) - righ (право) - righ (выпрямлять) - righ (выпрямляться); 5) шестичленная: Прилагательное - Существительное – Наречие – Предлог - Переходный глагол - Непереходный глагол: rou d (круглый) - rou d (круг) - rou d ( кругом) - rou d (вокруг) - rou d (округлять) - rou d (округляться).

Give he ewspaper o Fa her. – Отдай газету отцу I am of e i vi ed o him. – Меня часто приглашают к нему. 4. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола. he boy is wri i g a le er. – Мальчик пишет письмо. ake he ska es o my bro her. – Отнеси эти коньки моему брату. 5. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога wi h. Существительное с предлогом by (wi h) является предложным дополнением. he dishes were washed by Mary. – Посуда была вымыта Мэри. 6. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (i , o , a , from, e c.) в сочетании с существительным. he ship was saili g i he ocea . – Судно плыло в океане. he eacher pu he books o my desk. – Учитель положил книги на мою парту.Падеж местоимений В английском языке личные местоимения, а также вопросительное местоимение who имеют кроме именительного еще и объектный падеж. Именительный падеж Объектный падеж Who Whom Кого Кому I Me Меня Мне You You Вас Вам He Him Его Ему She Her Ее Ей I I Его (ее) Ему (ей) We Us Нас Нам hey hem Их Им Например: I am a s ude . – Я студент. (Именительный падеж) Please, se d him a le er. – Пошлите ему письмо, пожалуйста (Объектный падеж) Категория числа. Категория числа существует как в английском, так и в русском языке. "Эта категория выражает количественные отношения, существующие в реальной действительности, отраженные в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах языка" – так ее определил В. Д. Аракин.21 В разных языка эта категория выражается по- разному. Так, например, в некоторых папуасских языках на острове Новая Гвинея существует не только единственное и множественное число, но и двойственное, и тройственное. Но во всех языках категория числа отражает количественное отношение между предметами и соответственно привязана к имени существительному. Категория числа и в английском, и в русском языках выражена единственным и множественным числом. Единственное число для существительных в русском языке выражено морфемами для мужского рода –й (например, край, сарай) и т. д., для женского рода –а, -я (например, машина, стая) и т. д., для среднего рода –о,21 Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М. 1989-е (например, пальто, море), а также нулевыми морфемами для большинства существительных мужского рода (например, магазин) и некоторых женского (например, совесть). Множественное число в русском языке, также для имен существительных, выражено "морфемой множественности". Так для существительных мужского и женского рода морфемами –ы, -и (например, столы, автомобили, стены, банки) и морфемой –а для мужского и среднего рода (например, города, окна). В английском языке, категория множественного числа представлена только морфемами –s и –es и лишь в небольшом числе существительных чередованием гласных: ma –me .

I cluded i able VII are dioxyge complexes. Of grea impor a ce i his case is he s ar i g ma erial. Для этого метода важным (фактором) является температура. (Теперь) остается обсудить основную проблему. В таблицу VII включены двуокисные комплексы. В этом случае огромное значение имеет исходный материал.31 2. Английскому языку характерна вершиность в структуре предложения, то есть другими словами вычленение подлежащего и сказуемого. Поэтому, в отличие от русского языка, в английском в каждом предложении обязательно должны быть подлежащее и сказуемое. 3. Характерно наличие вторично предикативных структур – причастных герундиальных оборотов. Сложный герундиальный оборот - это сочетание притяжательного местоимения или существительного в притяжательном или общем падеже с герундием, выступающее в предложении как единый, сложный член предложения32: I was so sorry o hear abou your boy bei g killed – Я был так огорчен, услышав, что ваш сын убит. Сочетание существительного в общем падеже с герундием (your boy bei g killed) выступает как единый, сложный член предложения. В сложных герундиальных оборотах герундий выражает действие, которое совершает лицо или предмет, обозначенное местоимением или существительным, стоящим перед герундием. Весь оборот обычно переводится на русский язык придаточным предложением, подлежащее которого соответствует притяжательному местоимению или существительному в притяжательном или общем падеже английского герундиального оборота, а сказуемое - герундию этого оборота.31 Дорожкина В.П. Английский язык для студентов-математиков. – М. 2004 32 Беляева М.А. Грамматика английского языка – М. 1977 Если в состав сложного герундиального оборота входит существительное, обозначающее неодушевленный предмет, то такое существительное обычно стоит в общем падеже: Wе k ow of he ear h behavi g as a large mag e – Мы знаем, что земля ведет себя, как большой магнит. 4. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Как стало известно, русский язык является языком синтетическим, то есть имеет, прежде всего, разветвленную, "шестичленную систему падежных противопоставлений и характеризуется избыточностью в средствах выражения грамматических значений"33: не только флексии, но и предлоги, интонация, порядок слов. В качестве примера можно рассмотреть и сравнить два словосочетания: резать ножом – семантическое значение передано при помощи творительного падежа, показателем которого является окончание -ом; играть на свирели - то же грамматическое значение, выраженное внутри слова посредством предложного падежа, а значит, посредством флексии -и, дополнительно поддерживается предлогом на. Однако лингвисты утверждают, что не бывает языков чисто синтетических и чисто аналитических. В настоящее время в мире прослеживается тенденция преобразования синтетических языков в аналитические. Но почему же так происходит? Дело в том, что всякий "примитивизм" в процессе своего развития и усложнения неизбежно становится громоздким. "Усложняясь, он засоряется мелочами, налезающими друг на друга. И только уже более свободный, более раскованный и гибкий язык, связанный с многозначностью и многофункциональностью одних и тех же простых форм, способен освободиться от этой неповоротливой громоздкости.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Предисловие (де Вега, Шекспир, Мольер, Гольдони, Шеридан, Гете, Шиллер)

Легко понять, какой силой должно было обладать слово, способное, как по волшебству, создавать зримый мир! Мы сейчас знаем, что читать Шекспира не менее интересно, чем смотреть. Гете даже уверял, что читать его - еще увлекательней. Шекспир - сразу и театр и высокая литература. Он великий поэт, работавший преимущественно в области театра (ему принадлежат также великолепные сонеты и поэма "Венера и Адонис"). В Англии Шекспира иногда называют просто Бард, и это слово, пришедшее из раннего средневековья, не прилагается ни к кому больше из писателей Нового времени. Шекспир был одним из столпов, на которых строится здание английского языка и литературы. Белый стих, которым написаны его трагедии, зародился в античности. Но именно Шекспир придал этому стиху ту свободу, афористичность и непосредственность, которые сделали его безупречным выразителем человеческих дум и страстей. Англия узнала Шекспира через театр, но в другие страны он проник сперва просто как писатель, работавший в драматической форме, и это ничуть не уменьшило его славу

скачать реферат Синтаксическая синонимичность

Вышеприведенные примеры указывают на то, что возможность подобных трансформаций в строе предложения современного английского языка создает предпосылки для развития синтаксической синонимии. Следующий тип осложненного предложения основывается на явлении вторичной предикативности. Но прежде чем перейти к описанию типа, необходимо объяснить, что понимается под вторичной предикативностью в языке. Язык, являясь средством общения между людьми, предполагает, что говорящий или пишущий сообщает что-то другому, т.е. в своем сообщении он что-то утверждает; это-то и образует обмен мыслями. Содержащийся в сообщении момент утверждения является, таким образом, важнейшим со смысловой стороны, со стороны назначения речи; он называется предикацией. Как организационная форма предикации, сказуемое, даже помимо его лексико- смыслового значения, играет в предложении важнейшую роль, являясь его структурным центром наряду с подлежащим, а иногда и без него. Несмотря на это, какой-нибудь дополнительный, обуславливающий признак может быть предицирован подлежащему не в форме сказуемого. Признак, предицируемый, но не являющийся в предложении сказуемым, называется вторичным предикатом.

Рюкзак детский, 30x24x10 см.
Рюкзак детский с вместительным основным отделением и дополнительными карманами. Лямки регулируются. Размер: 30х24х10 см. Материал:
419 руб
Раздел: Без наполнения
Ходунки-каталка "Happy Time ".
Ходунки-каталка Happy Time–специально разработаны для мылышей от 6 месяцев до 3 лет специально для того, чтобы помочь малышу сделать свои
2760 руб
Раздел: Ходунки
Лестница-стремянка, 4 ступени, стальная.
Нескользящие пластиковые коврики. Размер ступеньки: 30x20 см. Материал: сталь. Высота на уровне верхней ступени: 91 см. Количество
2071 руб
Раздел: Лестницы
 Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство

Words shift from one part of speech to another by the process of conversion... (Kennedy 1935: 8) Термин "conversion" был впервые употреблен Суитом в его "New English Grammar" еще в 1892 году. Согласно А. Кеннеди, в дальнейшем представление о "подвижном" характере частей речи в современном английском языке, их гибкости получило всеобщее признание: "Since that time (1892) there has been a more general recognition of the shifting character of the Modern English parts of speech and of the almost puzzling flexibility that this one characteristic of current English gives to the language. (там же: 8) Суит также дает определение предложения: "A sentence is a word or group of words capable of expressing a complete thought or meaning. (Sweet 1892: 155) Авторы современной грамматики английского языка Р. Кверк и др. уже не ограничиваются понятием предложения, и дают определение текста: "a text unlike a sentence - is not a grammatical unit but rather a semantic and even a pragmatic one... A text is a stretch of language which seems appropriately coherent in actual use". (Quirk 1987: 1423) Как видно из краткого диалогического обзора английских грамматик, прогресс в научных исследованиях ведет к изменению смысла и введению новой терминологии и определений: "common case", "functioning pattern", "conversion", "sentence" "text"

скачать реферат Английский язык

В 1755 надежным словарем одарил Англию Сэмюэл Джонсон, который, однако, руководствуясь «здравым смыслом», оставил затею «бальзамирования языка». Звуки английского языка. Флексии (окончания) в современном английском языке почти не изменились за последние 400 лет. С той поры имели место лишь небольшие потери, как, например, падение окончаний -es и -e h во втором и третьем лицах единственного числа глаголов. Звуковые изменения, напротив, были очень значительными. Согласные звуки и краткие гласные в закрытых (т.е. оканчивающихся на согласный) слогах почти не претерпели изменений, но долгие гласные, а также краткие гласные в открытых (т.е. оканчивающихся на гласный) слогах изменились почти до неузнаваемости. Произношение семи долгих гласных, которые встречаются в чосеровских формах, соответствующих современным словам life 'жизнь', deed 'поступок, подвиг', deal 'сделка', ame 'имя', home 'домашний очаг', moo 'луна' и house 'дом', на протяжении 15–16 вв. постепенно менялось. Этот процесс, известный под названием «великий сдвиг гласных» (Grea Vowel Shif ), полностью изменил звучание гласных и весь фонемный строй разговорного английского языка.

 Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство

Вторая международная конференция.- Тамбов, 1999. 72. Зотов Ю.П., Курочкина Л.И. Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство.// Вестник МГУ им. Н.П. Огарева.- Саранск, 1997, №1. 73. Зотов Ю.П., Курочкина Л.И. Значение идей М.М. Бахтина для американской филологической науки.// Материалы Огаревских чтений.- Саранск: Изд-во МГУ им. Н.П. Огарева, 1995. 74. Зубов Л.В. О языковых средствах выражения категории оценки в современном английском языке. Автореф.дис.канд.филол.наук.- М., 1974. 75. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка.- М.: "Высшая Школа", 1981. 76. Изенберг Х. О предмете лингвистической теории текста.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста.- М.: "Прогресс", 1979. 77. Иншина М.Н. Предложение с дефицитом смысла в функции зачинов эквивалентностных сверхфразовых единств.// Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры.- Саранск, 1985. 78. Каменская О.Л. Текст и коммуникация.- М.: "Высшая Школа", 1990. 79. Караулов Ю.Н

скачать реферат Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since

Подобные переходные, пограничные случаи уже обратили на себя внимание многих лингвистов . Так, В. Г. Адмони пишет, что « в огромном количестве слов, наличном в каждом языке, выделяется некий разряд, комплексно обладающий каким-то набором грамматических признаков А на периферии этого разряда располагаются другие разряды и отдельные слова, обладающие лишь частью грамматических признаков, но зато могущие обладать и другими грамматическими признаками» . Анализ таких пограничных явлений, а именно рассмотрение синкретизмов af er before, si ce, и является предметом данной курсовой работы. Целесообразным было бы начать с определения понятия «синкретизм». ГЛАВА 1Синкретичные образования в современном английском языке. Проблема омоформии и омоформ, закономерностей развития и функционирования этих явлений в разных языках, связи этих процессов с аналитическими и синтетическими свойствами структуры языка – одна из важнейших проблем теории грамматики. В. В. Виноградов2 Понятие синкретизма Синкретизм – (от греч. sy kr , ew York – Lo do , 1904, p. 237. 6 М. Н. Петерсон «О частях речи в русском языке», в сб. «Вопросы грамматического строя», М., 1955 г. стр. 18. 7 Таксис (от греч. бxis – построение, порядок, расположение) – языковая категория, характеризующая временные отношения между действиями .

скачать реферат Многозначность союзов и их перевод на русский язык

Союзы могут передавать различные значения. Чтобы верно определить исходное значение союза, необходимо посмотреть на контекст, в котором он употребляется. К синтаксическим проблемам относится различия в порядке слов в английском и русском языках и наличие бессоюзных предложений. В современном английском языке часто встречаются бессоюзные подчинительные конструкции. Обычно это создает трудности для начинающего переводчика, который ошибочно предполагает, что имеет дело с разрозненными фразами, в то время как на самом деле в предложении выстраиваются отношения условия, причины, следствия и тому подобное. Различия в порядке слов в английском и русском языках часто требуют перестройки предложения при переводе. В огромном большинстве случаев несоответствие грамматического строя русского английского языков проявляется именно в построении предложения. В данном случае используется прием синтаксической трансформации - перестановка. В английском языке, возможно, такое явление, когда два простых предложения следуют друг за другом, но второе предложение поясняет первое.

скачать реферат Имя существительное в английском языке

Аристотель (384-322 до н. э.) выделял три части речи - имена, глаголы и союзы. Современный английский язык по своему строю является языком аналитическим, т.е. имеет такой грамматический строй, при котором связь слов в предложении выражается главным образом порядком слов и посредством служебных слов - предлогов и союзов. Но древнеанглийский язык был языком синтетическим, т.е. языком, в котором связь слов в предложении выражается главным образом посредством изменения самих слов. В древнеанглийском языке была развита система словоизменительных форм: существительные имели развитую систему склонения и категорию грамматического рода, прилагательные согласовывались с существительными в роде, числе и падеже, глаголы имели специальные формы для выражения совершенного и несовершенного вида и др. Эти процессы в языке нашли отражение в работах А.И.Смирницкого1, И.П.Ивановой2, В.Н.Ярцевой3 и других ученых. Изменения значений слов не происходили стихийно. Они были подчинены определённым закономерностям, которые складывались в зависимости от конкретных исторических условий развития производственной и всякой иной деятельности народа и от тех связей старых и новых понятий, которые возникали в народном сознании народа, как отражения реально существующих исторических отношений.

скачать реферат Абсолютное употребление переходных глаголов в современном английском языке

Затем изучаются факторы, влияющие на абсолютное употребление переходных глаголов в английском языке. В Заключении представлены выводы и результаты проделанной работы. Библиография содержит пятьдесят наименований, из которых одиннадцать – книги на иностранном языке. Затем следует список литературных произведений и приложение. Глава 1. Категория переходности - непереходности в английском языке 1.1 Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов Глагол в грамматическом строе английского языка занимает совершенно исключительное место вследствие широкой разветвленности своей системы и той большой роли, какую глагольные формы играют в построении предложения. Глагол - это часть речи, которая называет действия или представляет состояние, проявление признака, изменение признака и т.п. как действия. В современном английском языке глагол имеет более развитую систему средств словоизменения и формообразования, чем какая-либо другая часть речи. Английский глагол имеет очень развитую систему видо-временных форм, противопоставление действительного и страдательного залога, противопоставление изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений.

Сушилка для белья напольная складная "Ника СБ3", 10 м.
Сушилка для белья классическая для любых помещений. Напольная, складная без отлетных деталей. Незаменимый атрибут Вашего дома! Длина
551 руб
Раздел: Сушилки напольные
Кукольная мебель "Шкаф".
Шкаф - один из самых необходимых предметов мебели в любом доме, особенно в кукольном. И хочется, чтобы этот предмет был красивым,
362 руб
Раздел: Гардеробные, прихожие
Подушка детская "Бамбук" 40x60 см, арт. ДТ-ПСБД-4060-1.
Детская подушка "Бамбук", подушка с отстрочкой: с наполнителем из бамбукового волокна 400 г/кв.м, чехол (100% хлопок) - сатин
558 руб
Раздел: Размер 50х70 см, 40х60 см
скачать реферат Типы грамматических форм слова

Так, например, «в случае чередования в глаголе ca ch схватывать — ca ch для образования формы прошедшего времени caugh используются следующие средства: 1)чередование согласных: в ca ch и «нуль» в caugh ; 2)чередование гласных:   в caugh ; 3)суффиксация: нулевой суффикс в ca ch и «Чередование звуков в современном английском языке не является продуктивным способом образования форм слова и в целом ограничено определенными рамками» . Оно очень распылено, раздроблено и наблюдается в отдельных словах или маленьких группах слов, не представляя собой определенной стройной системы. Вместе с тем, однако, чередование глубоко проникает в строй языка, так как оно используется для образования форм иаиболее часто употребляемых слов. Это создает как будто бы известное противоречие, заключающееся в том, что, с одной стороны, чередование представляет собой, так сказать, «мертвое» явление в языке, а с другой, оно широко распространено и отнюдь не имеет тенденции к исчезновению. Напротив, иногда наблюдается ошибочное расширение сферы применения чередования гласных: ср. употребление bra g вместо brough в качестве формы прошедшего времени глагола bri g приносить (наряду со случаями употребления seed вместо saw в качестве формы прошедшего времени глагола see видеть); такие случаи аналогического образования убедительно показывают, что чередование гласных в современном английском языке занимает прочное место в системе  формообразования.

скачать реферат Структура Большой истории. От Большого взрыва до современности

В современном английском языке слова regime и regime употребляются в следующих значениях: государственный строй (например, режим Ф. Кастро); администрация или правление; социальная система или порядок; совокупность условий, при которых поддерживается или функционирует система; систематический курс терапии или образ жизни, обусловленный проблемами здоровья; управление одного слова другим, отношение одного слова в предложении к другому, зависящему от него; метод упорядочения или проведения чего-нибудь, отвечающий назначению предмета или процесса, например режим пользования огнем, режим низкого электрического напряжения или рабочий режим вертолета . В 80-х годах нашего века голландский антрополог Март Бакс и социолог Абрам де Сван независимо друг от друга стали вводить термин "режим" в социологический обиход. За последние 10 лет или около того термин "режим" стал все более широко употребляться, особенно членами складывающейся голландской школы процессуальной социологи^. Речь идет о религиозных режимах (Бакс), интеллектуальных режимах (Хейлброн), медицинских режимах (де Сван), образовательных режимах (де Фриз), регуляторных режимах инто-ксикантов (Герритсен), экологических режимах, включая режимы пожаров (Гаудсблом), и режимах ассамблей или митингов (ван Фри).

скачать реферат История английского языка и введение в спецфилологию

247) Почему французское заимствование «cha ce» произносится в современном английском языке c другим начальным согласным, чем в современном французском языке? 248) Дайте определение предмета сравнительно-исторической грамматики германских языков. 249) Чем объясняется меньшая степень исследованности сравнительно-исторического синтаксиса по сравнению с морфологией? 250) Дайте характеристику категории рода в современном английском языке. 251) Как изменился характер грамматического строя английского языка от древнего периода до современного? 252) Укажите исторические основы английской орфографии. 253) Охарактеризуйте древнеанглийскую орфографию. 254) Охарактеризуйте орфографию среднеанглийского периода. 255) Поясните, что понимается под традиционной орфографией. Приведите примеры. 256) Поясните, как в английском языке обозначалась и обозначается краткость гласного. Приведите примеры. 257) Поясните, как в английском языке обозначалась и обозначается долгота гласного.

скачать реферат Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

Однако в теории неологии в англистике имеется еще много проблемных областей исследования. К ним относится в первую очередь системный анализ факторов, этапов, механизма появления новых слов и значений в плане как экстралингвистической (социолингвистической или функционально-прагматической соотнесенности), так и собственно лингвистической обусловленности преобладающих продуктивных моделей в языке. Бесспорно установлено, что такие функционально-стилистические разновидности современного английского языка как стиль и язык средств массовой коммуникации (пресса, телевидение, радио), такие сферы общественной жизни как реклама, деловое общение, наука, техника, электроника, медицина, политика, финансы, мода являются в силу ряда социолингвистических причин основными «поставщиками» новой лексики в современном английском язык. Специалисты, работающие в этой области, выделили в качестве ключевого вопроса неологии обобщение и систематизацию теоретических наработок, построение межпредметных связей (как с лингвинистическими, так и с нелингвинистическими науками), в особенности со словообразованием, этимологией, семасиологией, лексикологией, стилистикой, социологией, социо- и психолингвистикой и т.д. В области неологии имеется множество нерешенных как в теоретическом, так и в практическом плане проблем.

скачать реферат Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

Чередование звуков – древний способ образования форм числа существительного и временных форм глагола – используется в так называемых нестандартных случаях: ma -me , foo -fee , oo h- ee h, si g-sa g-su g, be d-be -be . В некоторых случаях чередование сочетается с аффиксацией: bri g-brough -brough , child-childre . Супплетивные формы представляют собой образованные от разных корней формы одного слова. Это тоже архаичные формы, и они присущи в основном одним и тем же словам русского и английского языков: be-was(were)-bee (быть-есть), go-we -go e (иду-шёл), I-me (я-меня). Порядок слов в словосочетании или предложении связан с изменением синтаксической функции слова, а значит – с изменением его грамматического значения без какого бы то ни было изменения формы самого слова. Glass bo le и bo le glass – в обоих случаях слова одинаковые, однако первое словосочетание переводится на русский стеклянная бутылка, а второе – бутылочное стекло. Основным способом выражения грамматического значения в современном английском языке является аналитический. Особенно это характерно для синтаксических значений, но не менее важную роль играет этот способ и в морфологии.

Подгузники Moony, 4-8 кг, экономичная упаковка, 81 штука.
Максимально удобны и просты в применении. "Дышащая поверхность" подгузников обеспечивает доступ воздуха к коже ребенка, а
1423 руб
Раздел: 6-10 кг
Бумага акварельная в листах А3, 200 листов.
Нарезанные листы бумаги для акварели. Формат: А3. Количество листов: 200. Плотность: 180 г/м2. Размеры: 297х420 мм. Отсутствует красочная
1719 руб
Раздел: Папки для акварелей, рисования
Каталка "Утёнок" с ручкой.
Каталка имеет звук трещотки. Длина ручки: 50 см.
551 руб
Раздел: На палочке
скачать реферат Морфологические особенности английских существительных

Этот процесс и получил название «словообразование»» (19, 8). В своем втором значении термин «словообразование» обозначает раздел науки, занимающийся изучением процесса образования лексических единиц (19, 8). Словообразование как самостоятельная дисциплина стала осознанной целью исследования лишь в последние десятилетия. Несмотря на то, что словообразование является самостоятельным разделом науки о языке, оно неразрывно связано с другими его разделами: морфологией, синтаксисом и лексикологией. «Основная задача словообразования как раздела науки, занимающейся изучением процесса образования лексических единиц, – это изучение формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка» (19, 9). Суть словообразовательных процессов заключается в создании новых наименований. К наиболее продуктивным способам словообразования в современном английском языке относятся: образование слов посредством суффиксов и префиксов - аффиксальный способ; процесс образования новых лексических и морфологических единиц посредством перехода из одной части речи в другую – конверсия; образование слов посредством сложения основ слов – словосложение.

скачать реферат Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Спортивную фразеологию современного английского языка можно разделить на несколько пластов, и именно это представляет основную трудность при определении её объёма. Состав спортивной фразеологии условно можно разделить на три подгруппы: 1. Фразеологизмы, имеющие прямое указание на свою спортивную этимологию. Их доля в выборке составила 75% от общего числа. Примеры: Shoo he ball i o o e’s ow goal – навредить самому себе . Ge o firs base – добиться первого успеха, сделать первые шаги в каком - либо деле (бейсбол). Hi below he bel – «нанести удар ниже пояса», нанести предательский удар, применить запрещённый приём (бокс) и другие. 2. Фразеологизмы, не имеющие прямого, но имеющие косвенное указание на свою спортивную этимологию. Их доля в выборке составила 25% от общего числа. Примеры: Also ra – неудачник, не выдержавший сравнения (в отчётах о скачках и бегах кроме призёров перечисление остальных участников забега начиналось словами also ra ). Be ou for he cou – потерпеть поражение, погибнуть (быть нокаутированным и не подняться после 10 секунд (бокс)). Double cross – обман, надувательство, состязание, в котором оба участника применяют запрещённые приёмы. 3. Группа “полуспортивных” фразеологических единиц, не имеющих ни прямого ни косвенного указания на свою спортивную этимологию.

скачать реферат Иностранные заимствования в лексике английского языка

При этом в основном намечается такая группировка слов: Слова, несомненно, заимствованные: а) из скандинавских языков; б) из французского; в) из латинского и греческого языков; г) из русского языка и д.) из прочих языков. Старый лексический фонд английского языка, то есть совокупность слов современного английского языка за вычетом указанных выше заимствований. Слова не заимствованные и не старые, но образованные в сравнительно позднее время из заимствованного или старого материала. Особенность этой категории состоит в том, что она выделяется лишь постольку, поскольку имеются в виду целые, готовые слова; но если иметь в виду только самые корни, то слова этой категории могут быть отнесены к различным перечисленным выше группам (не считая тех случаев, которые вообще не ясны). Так, например, совр. англ. ea able «съедобный» образовано от глагола ea «есть» с помощью суффикса –able-, заимствованного из французского, и, следовательно, как целое не может быть старым словом; но по своему корню –ea - оно принадлежит к старому лексическому фонду (ср. да e a ). Английский язык принадлежит к западной подгруппе германских языков, а потому слова, представляющие собой старый фонд английского языка, находят очень часто этимологические параллели в других германских языках: сравните, например, англ.: house, нем. Haus, голл. huis, норв. hus, швед. hus, англ. day день, нем. ag, голл. dag, норв. dag, швед. dag. и др. Особенно же много этимологических параллелей исконным английским словам находится, естественно, в языках западногерманской подгруппы, в частности, в немецком: сравните англ. day, нем. ag; англ. igh , нем. ach ; англ. way, нем. Weg; англ. book нем. Buch и т.п. Говоря о заимствованиях, следует учитывать ряд обстоятельство, осложняющих этот вопрос.

скачать реферат Латинские заимствования в английском языке

Из области физики: a om, calorie, he qua um, heory, e ergy и др. Из области техники: radia or, ra smissio , e gi e, airpla e, hydropla e, freque cy, a e a, radius, radio и др. Из области политических, философских направлений, социально- экономических формаций, течений в искусстве: commu ism, socialism, imperialism, liberalism, fu urism, impressio ism и др. Одним из наиболее распространённых способов создания новых терминов было образование новых композитов из латинского и греческого языков. Например: ele (далеко) scope = elescope ele (далеко) grapho = elegraph pa (все) chroma icos = pa chroma ic (плёнка, чувствительная (относящийся к цвету) ко всем цветам в фотографии) au os (сам) mobilis (лат.) = au omobile В заключении хочется сказать, что несмотря на некоторое засорение английской лексики словами, заимствованными из других языков, английский язык в целом не пострадал от большого притока иноязычных элементов. Наоборот, его словарный состав несомненно обогатился. Это стало возможным благодаря тому, что он усвоил иноязычные элементы, впитав в себя всё ценное и нужное, отбросив в ходе дальнейшего развития всё случайное, наносное.Литература: 1. В.П. Секирин «Заимствования в английском языке». 2. Н.Н. Амосова «Этимологические основы словарного состава современного английского языка». 3. Под редакцией Н.Н. Амосовой «Лексикология английского языка». 4. В.Д. Аракин «Очерки по истории английского языка».

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.