телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсе для ремонта, строительства. Инструменты -30% Всё для хобби -30% Товары для животных -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Компьютерный жаргон в аспекте гендер-лингвистических исследований

найти похожие
найти еще

Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Компьютерный жаргон в аспекте гендер-лингвистических исследований Н. В. Виноградова Русский компьютерный жаргон – это язык по преимуществу «мужской». Он был создан мужчинами для общения между собой как корпоративный диалект, и в настоящее время этот подъязык используется, видоизменяется и совершенствуется в основном мужчинами - программистами, создателями электронных библиотек и авторами произведений интернет-литературы, собирателями словарей компьютерного сленга и просто обитателями виртуального киберпространства и носителями виртуальной киберкультуры. Конечно, это не значит, что компьютерным жаргоном пользуются только мужчины (в чатах, например, женская половина человечества участвует наравне с мужской), однако он может служить отличным примером «мужского» языка и идеальным полем для гендер-лингвистического исследования: где ещё так ярко могут быть представлены особенности мужского отношения к языку как средству общения? Тем не менее идея написать данную статью возникла не в связи с этим очевидным фактом, а после прочтения забавного английского текста-шутки, популярного в интернете. Приведем его целиком. A E glish eacher was explai i g o his s ude s he co cep of ge der associa io i he E glish la guage. He s a ed how hurrica es a o e ime were give femi i e ames a d how ships a d pla es were usually referred o as "she". O e of he s ude s raised his ha d a d asked, "Wha ge der is a compu er?" he eacher was ' cer ai which i was, so he divided he class i o wo groups, males i o e a d females i he o her. He asked hem o decide whe her a compu er should be masculi e or femi i e, a d o give 4 reaso s for heir de ermi a io . he group of wome co cluded ha compu ers should be referred o i he masculi e ge der because: 1. I order o ge heir a e io , you have o ur hem o . 2. You have a lo of da a, bu are s ill clueless. 3. hey are supposed o help you solve your problems, bu half he ime hey ARE he problem. 4. As soo as you commi o o e, you realize ha if you'd wai ed a li le lo ger, you could have had a be er model. he me , o he o her ha d, decided ha compu ers should defi i ely be referred o i he femi i e ge der because: 1. o o e bu heir crea or u ders a ds heir i er al logic. 2. he a ive la guage hey use o commu ica e wi h o her compu ers is i comprehe sible o a yo e else. 3. Eve your smalles mis akes are s ored i lo g- erm memory for la er re rieval. 4. As soo as you make a commi me o o e, you fi d yourself spe di g half your paycheck o accessories for i . Для носителя английского языка существует альтернатива: «компьютер» - это «он» или «она», так как в английском языке принадлежностью к грамматическому роду (мужскому или женскому) обладают только одушевленные имена существительные, и такого рода шуточный текст на английском возможен. У русского человека такой проблемы нет: слово «компьютер» грамматически относящееся к мужскому роду, рождает у русского пользователя компьютера ряд ассоциативных связей, что позволяет увидеть в данном предмете некое мужское начало, и соотнести данный предмет с живым существом мужского пола. Собственно, создавая свой язык, носители компьютерного жаргона так и поступали: они имели в виду не только самих себя (как общаться между собой?), но и компьютер (как общаться с ним?).

Важно подчеркнуть, что данное «метасообщение» может появиться только, когда участники ситуации знакомы и относятся друг к другу дружелюбно. По-видимому, учёт того, что компьютерный сленг - это типично «мужской» язык, позволяет несколько иначе оценить роль и место грубой и низкой лексики в его составе, во всяком случае по сравнению с её ролью в общей современной языковой ситуации в России. Речь идет если не о реабилитации её «засилья» в чатах и конференциях, то об указании на такой объективный фактор, как неписанные правила общения носителей компьютерного жаргона, в какой-то мере объясняющие присутствие даной лексики в интернете. Именно языковая солидарность диктует носителям компьютерного жаргона правила речевого поведения. У нецензурной лексики в компьютерном жаргоне есть, по-видимому, ещё одна функция, пришедшая из национального языка, где она сохранилась с коммунистических времен. При социализме с его официозом и двойными стандартами мат часто выполнял функцию маркёра отказа от двойных стандартов, перехода на откровенность. Мат не был распространён, как сейчас. Выругаться, даже в мужской компании, означало просигнализировать: "А теперь я тебе как человек человеку скажу, - слушай". В этой функции мат мог употребляться, в частности, в разговоре интеллигентных людей, указывая на переход к доверительной беседе. Сходные задачи мат мог выполнять также, например, во время совещания у директора завода, когда проблемы производства требовали не цитат из решений последнего пленума коммунистической партии, а реальных и решительных действий. Как реликт, эта функция мата существует в компьютерном сленге, но следует, очевидно, признать, что с «легализацией» мата и его повсеместностью она в скором времени отомрёт. Обратимся к такому явлению в компьютерном сленге, как жаргонизация литературных текстов. Это также процесс, характерный не только для компьютерного жаргона. Исследователи современного состояния языка отмечают, что отличительной чертой языка средств массовой информации последнего времени является размывание границ между «своим» и «чужим» текстом. Однако в наибольшей степени жаргонизация как специальный случай манипулирования литературным текстом проявляется именно в компьютерном жаргоне. Назвав уже упоминавшийся нами текст «Как перестать программировать и начать жить», автор иронически процитировал известное название книги Карнеги. При этом отсылка к подобным произведениям, данная в контексте общей ориентации киберкультуры на американские языковые и культурные стандарты, - это ещё и самоирония, самоосмеяние. По «смелости» а иногда и остроумию произведения виртуальных авторов явно превосходят всё, что пока издается на бумаге и поддаётся цензуре и редактированию. Важно отметить, что жаргонизации подвергаются не только отдельные цитаты, (пример (4)), но и некоторые жанры, например, жанр инструкции. (4) Когда типа кумарит и в натуре рвёт башню от того, какой, блин, на хате напряг, ты один мне в кайф, - клёвый, отпадный, чисто пацанский русский базар. Это может быть жаргонизированный Тургенев, выполненный как стилизация под язык «новых русских», или компьютерная инструкция к стиральной машине или пылесосу, суть явления одна: в компьютерном диалекте литературный текст или жанр сознательно подвергается карнавальному переосмыслению.

По данным гендер-лингвистических исследований (Ерофеева 2000: 89-90) в большинстве случаев мужчины, сравнительно с женщинами, лучше знают и чаще употребляют жаргонизмы. В своем речевом поведении женщины, в принципе, больше мужчин стремятся ориентироваться на норму, на стандартное использование языковых средств. В мужском же речевом поведении преобладает стремление к свободному или нетривиальному подходу к языку. В компьютерном жаргоне, выполняющем, как и любой другой сленг или корпоративный диалект, «функцию вечно подвижных щупальцев языка» (Юганов, Юганова 1997: 10) идёт постоянный поиск, по существу наблюдается сознательное стремление к рискованной языковой игре и/или сознательному манипулированию языком, в основе которого лежит десакрализация печатного слова. Происходит это таким образом, что создается впечатление, что носители компьютерного жаргона действительно поставили своей целью сделатьпечатное слово непечатным. В интернете существует огромное количество регулярно обновляемых сайтов анекдотов, как правило, полупристойного содержания. Анекдот, кстати, - это типично мужской жанр (Седов 1998: 9). Известно, что женщины обычно анекдоты рассказывать не любят и их не запоминают. В интернете публикуются романы и рассказы эротически-фривольного содержания, многочисленные собрания «приколов» - речений, построенных на комбинировании и перестановке различных частей известных фразеологических сочетаний и пословиц, типа «Голод не тётка - полюбишь и козла». Стиль общения в чатах, на форумах и конференциях вызывающе заниженный, характеризующийся пренебрежением к правилам пунктуации и откровенным, нарочитым нарушением правил культуры речи. Всем этим фактам можно найти обоснование в принадлежности компьютерного жаргона к мужскому языку. На наш взгляд, это более приемлемое объяснение происходящих в интернете речевых девиаций по сравнению с распространёнными сетованиями языковедов о порче языка, об экспансии грубой и низкой лексики, об инерции падения цензурных шлагбаумов. Здесь мы остановимся на двух моментах: 1. Компьютерный жаргон и обсценная лексика. 2. Компьютерный жаргон и жаргонизация литературных текстов. Известно, что в «закрытых» жаргонах (язык офеней, блатная музыка) на первом месте стоит функция индикации «своих» и «чужих» и функция засекречивания информации, в то время, как в «открытых» жаргонах (молодежный сленг, язык хиппи, митьковский диалект) доминирует игровое начало, соблюдение необязательных, но создающих особую атмосферу общения «правил» речи. Компьютерный сленг - это типичный «открытый» жаргон и при этом жаргон «мужской», что диктует вполне определённые правила речевого поведения его носителей: «неприличные» выражения, балансирование на грани пошлости употребляются в нём как бы на законных основаниях, точно так же, как они уместны в тесной мужской компании в отсутствии представительниц прекрасной половины человечества. В чем же проявляется языковая солидарность в компьютерном жаргоне? Рассмотрим примеры, взятые из популярного в интернете текста: «Как перестать программировать и начать жить». (2) Вот что я тебе скажу, парень.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 История языкознания

Первоначальные элементы лингвистического знания формировались в процессе деятельности, связанной с созданием и совершенствованием письма, обучением ему, составлением словарей, толкованием священных текстов и текстов старых памятников, освоением структуры звучащей речи (особенно поэтической), поисками путей наиболее эффективного воздействия магического слова в жреческих обрядах и т.п. Но постепенно круг задач расширялся, анализу подвергались всё новые и новые аспекты языка, строились новые лингвистические дисциплины, формировались новые приёмы исследовательской работы. Поэтому сегодня языкознание выступает как система, объединяющая в себе множество лингвистических наук, которые лишь в совокупности дают нам достаточно полное знание обо всех сторонах человеческого языка вообще и обо всех отдельных языках. Современное языкознание, далее, является продуктом познавательной деятельности, которая осуществлялась усилиями представителей многих этнических культур, в самых разных регионах и странах мира. Уже ряд веков тому назад результаты лингвистических исследований в какой-либо национальной научной школе благодаря книгам и журналам становились известны коллегам из других стран

скачать реферат Гендерный аспект функционального поля инициальности диалогической речи (на материале французского языка)

Гендерный аспект функционального поля инициальности диалогической речи (на материале французского языка) Е.В. Гречина Различия между мужчиной и женщиной заключаются не только во внешних признаках пола. Для того, чтобы отразить этот факт, научное сообщество ввело в свое исследовательское поле понятие «гендер», представляющее собой культурно-символическое определение пола. По мнению А.В. Кирилиной, термин гендер должен «подчеркнуть не природную, а социокультурную причину межполовых различий» . Гендерная система – это институты, поведение и социальные взаимодействия, которые предписываются в соответствии с полом . Гендерная система как таковая отражает ассиметричные оценки и ожидания, адресуемые членам социума в зависимости от их пола. Гендерные различия естественным образом проявляются в речевом поведении. В настоящее время гендерные исследования играют значительную роль в различных направлениях гуманитарных наук. Лингвистический аспект гендера (по сравнению с психологическим и социологическим) является менее изученным. В работах, рассматривающих различные аспекты взаимоотношения языка и гендера, А.А. Григорян выделяет следующие направления: 1) различия и общие черты в языковой практике мужчин и женщин; 2) гендерная маркированность и андроцентричность языка .

Вожжи - страховка для ребенка Спортбэби "Комфорт".
Удобный держатель и мягкий нагрудник обеспечит необходимый комфорт Вам и Вашему ребенку. Предохраняют Вашу спину от перегрузки, а малыша
316 руб
Раздел: Прыгунки, вожжи
Ножницы "Pigeon" для ногтей новорожденных.
Ножницы для ногтей новорожденных "Pigeon" благодаря маленьким закругленным и тонким лезвиям, позволяют подстригать ногти малыша
721 руб
Раздел: Маникюрные наборы детские
Точилка механическая "Classic", синяя.
Цветной пластиковый корпус с прозрачным контейнером, объемный контейнер для стружки, стальные самозатачивающиеся ножки. Размеры: 91x88x4 мм.
317 руб
Раздел: Точилки
 Большая Советская Энциклопедия (ЛЕ)

Например, академические словари 17—18 вв. создавались под влиянием философии науки Бэкона и Декарта. Словарь французского языка Литтре (1863—72) и др. словари 19 в. испытали воздействие позитивизма. Эволюционистские теории 19 в. укрепили исторический аспект в толковых словарях.   В 18—19 вв. утверждается, а в 20 в. развивается 4-я функция Л. — сбор и обработка данных для лингвистических исследований в области лексикологии, словообразования, стилистики, истории языков (словари этимологические, исторические, частотные, обратные, родственных языков, языков писателей и др.). Современная Л. приобретает индустриальный характер (создание лексикографических центров и институтов, механизация работ, с 1950, и т. д.).   Теоретическая Л. сформировалась во 2-й трети 20 в. Первую научную типологию словарей создаёт советский учёный Л. В. Щерба (1940). Дальнейшее развитие она получила в трудах многих советских и зарубежных лингвистов (ЧССР, Франция, США и др.). Для современной теории Л. характерны: а) представление о лексике как

скачать реферат Личные письма как жанр естественной письменной речи (гендерный аспект)

Здесь становится актуальный вопрос о жанровых особенностях письма. В настоящей работе исследуются письма гендерного типа (тип пола). «Гендер» (англ. ge der, от лат. ge us «род») – социальный пол, определяющий поведение человека в обществе и то, как это поведение воспринимается» . Письма являются компонентом гетерогенной системы – гендерной субкультуры, функционирующей в определенной среде . Цель исследования – изучить жанры естественной письменной речи в гендерном аспекте. Объектом нашего исследования являются тексты писем (армейские, дружеские, семейные, любовные) как разновидность естественной письменной русской речи. Предмет исследования – Гендерные особенности жанров естественной письменной речи (на примере личных писем). Задачи данного исследования: 1. Описать естественную письменную речь как объект лингвистического изучения. 2. Определить жанровое своеобразие естественной письменной русской речи. Описать ее разновидности. 3. Дать гендерную характеристику авторов личных писем. Материалом нашего исследования являют личные письма в количестве пятидесяти шести штук.

 Психология личности

В своих внутренних диалогах человек занимает свою точку зрения и точку зрения воображаемых других. Таким образом, психическая жизнь наполнена разными голосами, каждый из которых уточняет некую уникальную историю о каком-то переживании или событии. Внутренние диалоги выполняют очень важную функцию (Hermans, 1996). Человек способен не только пассивно повторять информацию, но активно анализировать когнитивный материал и реорганизовывать его. Эта активная вторичная переработка информации приводит к более глубокому самопониманию (ср. конструктивный альтернативизм Келли Kelly, 1955). И напротив, пассивное «пережевывание» негативных событий не приносит пользы и фактически ведет к затягиванию подавленного настроения (Nolen-Hoeksema, Parker, & Larson, 1999; Nolen-Hoeksma, Parker, & Larson, 1994). Итак, изучение диалога и проговаривания ценно как для понимания собственного Я, так и содействия клиническим изменениям. Херманс указывает на то, что в эмпирических исследованиях уделяется слишком мало внимания внутреннему диалогу, несмотря на то что нарративный анализ и некоторые аспекты компьютерной науки способны обеспечить этим исследованиям твердую теоретическую базу

скачать реферат Язык общения компьютерщиков: потребность в аффилиации или нечто большее?

Это нарушает правила игры, про которую речь шла выше, и вызывает осуждение. Эту же гипотезу подтверждают полярные оценки в компьютерном жаргоне сторонников традиционного программного обеспечения и программ с открытым исходным кодом. Например, презрительное "виндузятник" (пользователь ОС Wi dows) и уважительное "линуксоид" (пользователь ОС Li ux). В статье удалось указать лишь некоторые из возможных объяснений основных тенденций в развитии компьютерного сленга. Лингвокультурный подход позволяет выдвигать комплементарные гипотезы, позволяющие в дополнение к учету собственно лингвистических и экстралингвистических факторов более полно раскрыть новые явления в сфере языка. Чрезвычайный динамизм в развитии самой сферы информационных технологий приводит к тому, что на фоне достаточно большого количества работ по этой теме исследования в этой области лишь набирают силу. Жаргонизмы семилетней давности уже не известны подавляющему большинству пользователей, начинающих работу с компьютером. Компьютерный сленг претерпевает постоянные изменения.

скачать реферат Теория языкознания

В конечном итоге язык, или языковая система, предстаёт перед нами как сложное образование, членящееся на три стратума: смысловой (содержательный, контенсивный), звуковой (фонологический) и связывающий их между собой трансляционный.Описание языковой системы может начинаться с выявления тех или иных средств и установления инвентарей их функций и значений (формальный подход). Оно может начинаться с фиксации той или иной функции и иметь своей целью установление набора средств для их выражения (функциональный подход). И один, и другой подход опираются на идею двусторонней природы ---- Описание языка в формальном аспекте Вступительные замечанияБудучи весьма сложным образованием, язык тем не менее един и неделим. Все его компоненты и свойства связаны друг с другом, и их раздельное рассмотрение допускается лишь в методических целях, чтобы облегчить работу исследователя или же преподавателя данного языка.Сторонники формального подхода начинают с того, что проводят различие между двумя сторонами языка: формальной, или же строевой, и функциональной, или же целевой, нередко считая вторую сторону мало существенной для лингвистических исследований.

скачать реферат О книге Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете"

В первой главе этой части книги перечислены сайты, на которых обсуждаются признаки современного русского языка, в том числе новейшие тенденции его развития. Отсюда закономерно вытекает вторая глава третьей части, посвященная особенностям культуры речи применительно к сети, в том числе особенностям молодежного сленга, используемого в нем, включая графические средства SMS-ок и др. Соображения автора относительно грамотности и аграмматизма в Рунете (с.214-216) вполне адекватны и соответствуют действительности. В главе убедительно обрисован речевой портрет веб-коммуниканта. Проанализированы невербальные средства веб-коммуникации, без которых она, пожалуй, была бы невозможна. Некоторые сомнения вызывает целесообразность включения в книгу ряда материалов третьей главы третьей части «Влияние Рунета на внесетевую действительность». Представляется, что вышеперечисленные языки киберобщения с их жаргонизмами – это тема отдельного исследования, если угодно, лингвистического исследования не столько функционирования русского языка в Интернете и характеристик этого функционирования, сколько языка (языков) описания компьютерной техники и технологии.

скачать реферат Психологические последствия применения информационных технологий

Благодаря таким специалистам появилось множество новых компьютерных программ, да и более современные и мощные компьютеры появляются не без участия таких хакеров.Интересным представляется и замечание Д. Деннинг (о которой пишет в своей книге писатель Б. Стерлинг), специалиста по компьютерной безопасности, проводившей свои собственные исследования "андерграунда" о правилах, которых придерживаются хакеры. В своих статьях Деннинг пытается показать, что "хакинг" не является "вандализмом" ; его существование нельзя прекратить, просто посадив за решетку всех лидеров хакерских групп, "напротив, хакинг является симптомом развивающейся, основополагающей борьбы за знания и власть в эпоху информатизации. Деннинг также указывает, что хакерский взгляд на мир частично разделяется и передовыми теоретиками в области менеджмента и бизнеса. Некоторые из них утверждают, что "контроль за информацией со стороны правительств государств больше невозможен, информация стала транснациональной, она, как и деньги, не имеет родины". Анализ взглядов представителей субкультуры хакеровНаконец, остается обсудить мнение самих хакеров о себе. В работе "Мотивационные и личностные особенности хакеров" было показано, что сами хакеры определяют себя по-разному, хотя можно отметить несколько общих определений: хакер - как взломщик чужих программ, как талантливый, увлеченный программист, и т.д. Самый авторитетный источник в вопросе о хакерах - сборник "Жаргон хакера", который из года в год редактируется и дополняется самими хакерами.(По всей видимости, те, кто его составляет, принадлежат к числу хакеров-энтузиастов).

Карандаши металлик, трехгранные, 12 цветов.
Карандаши цветные металлик. Трехгранные. Удобно точить. Прочный грифель. Количество цветов: 12. В ассортименте, без возможности выбора.
324 руб
Раздел: 7-12 цветов
Рюкзак детский "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (розовый, цветной горох).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
1581 руб
Раздел: Детские
Флаг "Россия", шёлк, 90х135 см.
Размер: 90х135 см.
479 руб
Раздел: Наградная продукция
скачать реферат Гендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике

Дело в том, что воспринимаемые до недавнего времени как универсальные принцип кооперации Грайса и принцип вежливости Гофмана и Лича, в соответствии с которыми описывается коммуникация в западной культуре, реализуются у нас несколько иначе . Именно этот факт, по всей видимости, влияет и на гендерные аспекты коммуникации. Зарубежные исследования показали, что в качестве теоретической базы лингвистической гендерологии оправдывают себя концепции гендеризма (Э. Гофман) и власти (М. Фуко), а также концепция культурной обусловленности полоролевой дифференциации общества (М. Мид). Изучение различных культур показало ошибочность объяснения поведения мужчин и женщин только биологическим полом. Поведенческие черты, которые проявляют мужчины или женщины в одной культуре, могут считаться неженственными и немужественными в другой. В то же время во всех культурах соблюдаются различия между полами, и как только ту или иную черту поведения начинают ассоциировать с определенным полом, от нее стараются избавиться представители другого пола.

скачать реферат О некоторых изменениях в русском языке конца XX века

Многие общеупотребительные слова получают здесь своеобразное употребление, либо изменяя свое значение, либо вставляясь в непривычный (для литературного языка) контекст: компьютер зависает, отказывает, в него загружают информацию, которую можно скачать на дискету, распечатать на принтере, а в случае ее ненужности - переместить в корзину. Начинающего пользователя называют чайником (и даже есть специальные пособия по работе на компьютере, адресуемые чайникам), в отличие от истинного пользователя, к которому применяют англицизм юзер (англ. user - от o use ‘пользоваться’), и от того, кто только мнит себя знатоком компьютеров, но в действительности таковым не является, за что получает прозвище ламер (от англ. lame ‘хромой, слабый’). Ввиду всё возрастающей роли компьютеров и процесса компьютеризации разных сторон человеческой деятельности компьютерный жаргон делается социально активным, как бы попадает в фокус социального внимания. Разумеется, свои профессиональные «языки» имеют и многие другие отрасли науки и техники, и в свое время некоторые из них также были в фокусе социального внимания: например, в 50-60-е годы такую роль играл профессиональный «язык» физиков-ядерщиков, немного позднее - жаргон, обслуживающий сферу космических исследований и разработок; в 70-е - начале 80-х модными становятся некоторые слова и обороты, используемые разного рода экстрасенсами, йогами, телепатами (и до сих пор слова аура, энергетика, биополе, транс и под. в ходу не только у парапсихологов).

скачать реферат Религиозно-этические и социально-культурные концепты, выражающие идею возможности / долженствования спасения России

, в произведениях русских философов Кульчицкая Наталья Викторовна Автореферат  диссертации на соискание ученой степени  кандидата филологических наук Краснодар 2007 Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистики Кубанского государственного университета Актуальность темы. В данной работе доминантными являются два аспекта: лингвистические исследования проводятся на базе и в тесной связи с лингвистической философией. Изучение концептов в настоящее время чрезвычайно актуально как для языковедческой науки, так и в широком общепознавательном плане. Как отмечает С.Г. Воркачев, семантическое наполнение лингвокультурных концептов «как «есть»), в результате чего желаемое выдается за действительное, необходимое – за уже реально существующее. Приведем примеры: Предложение «Was he gover me of S . Pe ersburg ever embarrassed?» – Разве петербургское правительство останавливалось перед чем-нибудь? в переводе оказалось более жестким, чем это предполагалось А.И. Герценом. Переводчик намеренно заменил подчеркнутое слово, обозначающее «беспокоить».

скачать реферат Политический дискурс как объект лингвистического исследования

Курсовая работа Политический дискурс как объект лингвистического исследования Минск 2008 Оглавление Введение Понятие дискурса Политический дискурс Дискурс-анализ Заключение Список использованных источников Введение Политическая деятельность всегда играла особую роль в жизни общества. От определенной политической позиции или ситуации зависит место страны на международной арене, ее взаимоотношения с другими государствами, ее роль в деятельности мирового сообщества. Однако важную роль в определении имиджа страны играет способ ее презентации политическими лидерами данного государства. Посредством выступлений политики имеют возможность обратиться как к международному сообществу, так и к гражданам своей страны. Написание речей – весьма сложный процесс, так как в большинстве случаев политики в процессе выступления должны не только проинформировать аудиторию о каком-либо аспекте общественной жизни, но, что важнее, добиться расположения аудитории, убедить слушателей принять ту или иную позицию, а также заручиться поддержкой граждан.

скачать реферат Текст и дискурс как языковые единицы

Оглавление Введение 1. Понятие «текст» в культурологическом, семиотическом и лингвистическом планах 1.1 Аспекты изучения текста 1.1.1 Многогранность термина «текст» 1.1.2 Текст в культурологическом и семиотическом аспектах 1.2 Разные точки зрения на «текст» как объект лингвистики 1.3 Лингвистические характеристики текста художественной литературы 2. Дискурс 2.1 Понятие «дискурс» 2.2 Коммуникативные и прагматические установки дискурса 2.3 Структура дискурса 2.4 Типология дискурса 2.5 Взаимоотношения текста и дискурса 3. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса Заключение Список используемой литературы Введение В последнее десятилетие на передний план научных исследований, проводимых в различных сферах гуманитарного знания, выходит анализ дискурса как объекта, включающего в себя помимо вербально выраженного текста также иные содержательные области. При этом обращает на себя внимание то, что дискурс как операционное понятие научного поиска используется не только в лингвистических исследованиях, но и в других научных изысканиях (например, в истории, психологии, юриспруденции и т.д.). Учёные активно используют этот термин применительно к разным областям человеческой коммуникации: в частности, лингвистическому анализу подвергаются такие объекты, как просто «дискурс» (Архипова, 2002), «диалогический дискурс» (Поспелова, 2001; Болтнева, 2004)), «автобиографический дискурс» (Кованова, 2005), «газетный дискурс» (Смирнова, 2006), «рекламный дискурс» (Кочетова, 1999) и т.п. Поэтому вопрос о разграничении понятий «текст» и «дискурс» требует специального освещения, тем более что в научном подходе к этому феномену в отечественной и зарубежной литературе наблюдаются значительные расхождение.

Лоток для бумаг горизонтальный "Сити", черный.
Лотки надёжно стыкуются друг с другом металлическими стержнями 6 см. Вместительная и прочная конструкция. Для листов формата А4. Гладкая
640 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Глобус физико-политический "Falcon" с подсветкой, диаметр 400 мм.
Глобус для занятий по географии на подставке. Встроенная подсветка помогает увидеть даже самые мелкие детали. В комплект входит
4350 руб
Раздел: Глобусы
Подставка для канцелярских принадлежностей "Башня", металлическая, 4 секции, черная.
Подставка для письменных принадлежностей, металлическая, сетка. Цвет: черный. Размер: 16х8х11 см.
355 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
скачать реферат Дистрибутивный анализ

Они сильно варьируют в зависимости от характера объекта, цели исследования и выбранного лингвистом аспекта исследования, например, существуют особые методы расшифровки текстов на неизвестных языках, специальные методы исследования фонетических характеристик звуков языка, методы сбора языкового материала в полевых условиях, особые лингвосоциологические методы, методы изучения истории литературных языков и т.д. Словом, чуть ли не каждая область языка может иметь специфические методы, предназначенные для ее изучения. Выдвижение в качестве предмета изучения структурных свойств языка требует особых методов, значительно более сложных, чем простое наблюдение и классификация единиц речи. Дистрибутивный анализ как особая методика исследования языка сформировалась в аме6риканской дескриптивной лингвистике. В 40-60-е годы появились многочисленные работы, посвященные описанию отдельных сторон фонетики, морфологии, синтаксиса языков различного строя. Одним из важных следствий, вытекающих из работ дескриптивистов, является постановка вопроса о моделировании лингвистического исследования. Модели, имитирующие исследовательскую деятельность лингвиста, предназначаются для того, чтобы обосновать выбор основных понятий, которыми он пользуется при построении грамматики или другого описания языка.

скачать реферат Древнерусские слова с корнем "бел"

Оглавление Введение Глава 1. Лексическая система языка и место тематической группы в ней 1.2.Слова с корнем «бел» как объект лингвистического исследования Глава 2. Лексико – тематическая группа в семантико-словообразовательном аспекте Заключение Литература Введение Лингвистика обратила самое пристальное внимание на исследование связей языка и этнокультуры, на построение языковой картины мира, которая отражает историческое существование носителей языка, их материальную и духовную культуру (А.Вежбицкая, Е.М.Верещагин, Т В.Гамкрелидзе, В.Г.Гак, Вяч.Вс.Иванов, Ю.И.Караулов, В.Г.Костомаров, Е С.Кубрякова, М.М.Маковский, А.Ф.Лосев, Г.П.Немец, Л.Б.Савенкова, Ю.С.Степанов, З.К.Тарланов, В.Н.Телия, Н.И.Толстой и др.).В свете этого актуальным становится комплексное изучение отдельных наиболее важных в культурно-национальном отношении лексико-тематических групп (далее - ЛТГ), которые стали подвергаться в этом плане всестороннему анализу. Изучение ЛТГ с различных сторон обусловливает раскрытие общих процессов развития лексики, т.к. «для лингвистики вовсе не безразлично то, как членится в каждом конкретном языке данная пред­метно-смысловая область, какие признаки предметов отражаются в отдель­ных наименованиях, а, следовательно, характеризуют отдельные члены той или иной тематической группы» (7,14).

скачать реферат Жанрово-речевая проблема в студенческих печатных изданиях

Современное состояние речевой культуры СМИ заставляет исследователей по–новому оценить, охарактеризовать, по–новому решать вопросы, связанные с жанровой принадлежностью текстов. По мнению М. М. Бахтина, «игнорирование природы высказывания и безразличное отношение к особенностям жанровых разновидностей речи в любой области лингвистического исследования приводят к формализму и чрезмерной абстрактности, искажают историчность исследования, ослабляют связи языка с жизнью. Ведь язык входит в жизнь через конкретные высказывания, через конкретные же высказывания и жизнь входит в язык». 4 Описанию жанровой системы языка, ее анализу посвящены труды М. М. Бахтина, В. В. Виноградова, Л. В. Щербы, Г. О. Винокура, М. Н. Кожиной, Л. Е. Кройчик и др. Несмотря на то, что жанровая система печатных СМИ активно изучается, до сих пор в современной науке5 нет единого мнения о целесообразности исследования жанровой системы публицистики, так как «содержание понятия «жанр» непрерывно изменяется и усложняется, в целом недостаточно разработана сама теория жанров, и подтверждается это тем, что разные исследователи предлагают свой «набор» жанров» 6; не установлено количество жанрообразующих факторов, критерии для классификации публицистических жанров и др.7 Последние десятилетия характеризуются значительными изменениями в жанрово – стилистической системе газетной публицистики, активной перестройкой газетных жанров, поэтому изучение данного аспекта представляется нам актуальным.

скачать реферат Типы смысловых трансформаций при переводе поэзии (на примерах сонетов В. Шекспира)

Задачи данной работы заключаются в том, чтобы: 1. выяснить языковые особенности поэтического текста, а также признаки организации поэтического текста (ритм, метрика, синтаксис). 2. рассмотреть материал о принципах и методах перевода поэтического подлинника. 3. используя сонеты В.Шекспира, наглядно разобрать примеры применения смысловых трансформаций 4. на примерах переводов сонетов П.Б.Шелли рассмотреть методы и принципы поэтического перевода, используемые К.Бальмонтом и Б.Пастернаком ГЛАВА 1. ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ КАК ОБЕКТ ПЕРЕВОДА 1.1 Лингвостилистические особенности поэтического текста Поэзия (лирика), наряду с эпосом и драмой, относится, как известно, к основным родам художественной литературы. Последние два-три десятилетия характеризуются постоянно растущим интересом исследователей-лингвистов к языку художественной литературы, особенно с точки зрения его функциональных свойств. Важной чертой развития лингвистических исследований является то, что языковые и речевые закономерности построения эстетически значимого текста рассматриваются и в лингвистическом, и в экстралингвистическом аспектах.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.