телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для детей -30% Программное обеспечение -30% Канцтовары -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Семантико-структурное описание глагола то wear

найти похожие
найти еще

Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
19 руб
Раздел: Совки
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Пакеты с замком "зиплок" (гриппер), комплект 100 штук.
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
179 руб
Раздел: Гермоупаковка
Семантико-структурное описание глагола то wear М.М. Булынина, Воронежский институт МВД России Интерпретация семантических явлений -структурно-смысловой комплексный анализ, который в конечном логическом итоге представляет когнитивную картину, выходящую за рамки классического языкового исследования. При таком подходе экстралингвистический контекст употребления языковых средств, как неотъемлемый предмет лингвистического исследования, отражает человеческое восприятие, мышление, выражение, обмен знаниями. Разноязыковые репрезентации одного и того же или сходного явления должны служить предметом контрастивного анализа, потому что отражают особенности менталь-ности народа, его языка, эмотивности его поведенческих структур и речевого выражения. Семантика языка исследуется различными методическими приемами. Одним из проверенных и классических признан метод компонентного анализа, который позволяет выявить когнитивные признаки лингвистического явления исходя из конкретных обрабатываемых данных, обобщить их, проанализировать и попытаться смоделировать единицу личностного, социального, национального сознания. Лексико-семантическое поле перемещения объекта в русском и английском языках частично представлено глаголами носить и o wear соответственно. Ни в коей мере не приходится говорить об их семно-семемном соответствии, более того, одно и то же явление в русском языке вербализовано одной из семем, а в английском языке - отдельной самостоятельной лексемой. Из всех английских глаголов, приближенным по значению к русским лексемам нести — носить ( o carry, o bri g, o bear, o wear), наиболее близким можно считать глагол o wear. Словарь A.S. Hor by Oxford S ude 's Dic io ary of Curre E glish (Oxford U iversi y Press, 1983) трактует первое значение рассматриваемого глагола как "have o he body, carry o o e's perso or o some par of i ". Англо-русский словарь под редакцией В.КМюллера определяет глагол o wear в первом значении как "быть одетым, носить одежду". В результате выбора примеров использования в тексте глагола o wear и его производных, а также их лексико-семантического анализа можно с уверенностью утверждать, что доминирующей семемой лексемы o wear является именно "перемещаясь, иметь на себе что-либо - предметы одежды, украшения, какие-либо аксессуары и пр.". Интересно, что авторы не всегда прибегают к указанной лексеме для обозначения ношения одежды и т.д. Следующие примеры показывают своего рода контекстуальное толкование глагола o wear и расшифровывают его семный набор - иметь на (подразумевается, себе, теле); надеть, быть одетым; сменить одежду, переодеться и т.д. Sam was glad he had fi ally decided o dress up a li le - he jea s sui . he Mouse was i a creamy high- ecked blouse. Chris oo had cha ged; a pale summer coa . (Fowles). Whe I ope ed he door, his pros i u e was s a di g here. She had a polo coa o , a d o ha . She had o a gree dress u der ea h (Sali ger). ". Jus mi d a d ge dressed before Sam ge s home (Mar i ). Подтверждение представленному семно-му набору лексемы o wear находим в словаре Webs er ew World hesaurus by Charl- o Laird, ew York, 1974, статьи которого отличаются синонимическим приемом толкования: 1. ( o use as clo hi g or perso al or ame ) bear, carry, effec , pu o , do , be clo hed, slip or ge or have o , dress i , a ire cover, wrap, har ess, ge i o.

Подчеркнутые варианты есть только в Большом англо-русском словаре под редакцией И.Р. Гальперина. Одноязычные словари эти лексемы не включают. Примеров в текстах не обнаружено. Существительное wear имеет логическую связь с семемой Д2 омонимичного глагола "изнашивать, долго использовать в качестве одежды" и может использоваться в значении "носка, ношение; износ; одежда". he Ho el Me ropole . was buil i he ample days precedi g he war, wi h a lavish expe di ure o looki g glass a d marble. oday i shows sig s o/wear, for i has ever bee qui e as popular as i s pio eers hoped (Decli e a d Fall). . he shop-ma ager se off from his co rol sea deep beyo d he childre 's wear (Bragg). Достаточно очевидна и ассоциативная связь явления изнуренности, усталости, уныния, вербализуемого глаголом o wear в статусе К1 с действием "уставать, изнуряться, терять терпение", репрезентируемым в английском языке лексемой o weary. Carrie was begi i g o weary (Dreiser). Li le Red does ' weary; i 's like ridi g a bicycle, pedal up, pedal dow , rou d a d rou d, he rhy hm, he bea , o ce you ge goi g you ever wa o s op (Ga es). Ver o Garlick discipli ed he boy as he'd do e all his childre a d his daddy had do e him, bu a ma 's arm wearies. a ma ca lose i eres eve i whippi g (Ga es). Грамматические номинативные функции приобретает лексема a weary как категория существительного, сохраняя при этом весь семантический набор (Джозеф преодолел усталость; вечер не освобождает от усталости, тягостного состояния). Fi ally Joseph forced a weary a d co fused Gordo back agai s a beer keg (Messie). Par icularly if i be eve i g - ha mys ic period be wee he glare a d gloom of he world whe life is cha gi g from o e sphere or co di io o a o her. Ah, he promise of he igh . Wha does i o hold for he weary! (Dreiser). Отечественные и зарубежные словари не включают существительное weary ни в одну из своих статей, тем не менее у некоторых авторов можно встретить указанную лексему. Так же графически оформленная лексема weary может выступать в грамматической роли прилагательного, придавая признаки усталости, измученности, изнурительности, изношенности, кому- или чему-либо. . hough s of her (Carrie's - M.B.) sis er's home a d he meal ha would be awai i g her quicke ed her s eps. She hurried o , ired perhaps, bu o lo ger weary of foo (Dreiser). A walked delibera ely hrough he door a d up o he ge lema , who looked a her weary face wi h par ially awake ed i eres (Moriar y). A so 's day was ever oo full or his mi d oo weary o give a y sor of aid o a y o e who asked i (Fi zgerald). o quarrel was he o ly hi g hey (dogs - M.B.) were ever oo weary o do (Lo do ). Af er hree years we were weary a d had suffered losses. Oh, he wo der was ' go e (A derso ). Sam gri ed a he purple-faced boy a d made his weary way o up he beach (Ma go Walk). В наречии wearily семантическая функция лексемы остается прежней при характеристике образа действия (устало, утомленно, измучено, из последних сил). he su -baked s ree s seemed o give back he hea ha had bea dow o hem duri g he day, a d he passers-by dragged heir fee alo g hem wearily (Maugham). "How ca I go back o he s udio?" Dirk said wearily. " hey're here, I've lef i o hem." (Maugham). he Gaby remi ded herself ha Pops was dyi g a d replaced he ha d. "Jus do like I say," Sam said, wearily closi g his eyes (Ma go Walk). Список литературы 1. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Психолингвистические исследования. М., 1971. 2. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. Воронеж, 1990. 3. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. 4. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. 5. Попова З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. 1996, №2.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Введение в теоретическую лингвистику

Концептуализм 431432, 499 и сл. Корень 38, 208209 Корпус 150, 156 Корреляция 70 Косвенная речь 186, 268 и сл. Косвенный объект 309, 312 и сл., 319320, 371 Кощунственность 153, 448 Краткие артикуляторные компоненты 120 и сл. Кругообразный характер семантики 433434, 458 Кругообразный характер традиционных определений 336 и сл. Культура и язык 456 и сл., 482, 505 «Культурные» слова 44 Л Лабиодентальный 120 Латинский язык 31 и сл., 35, 40, 44 и сл., 75, 92, 186, 192, 202 и сл., 218, 237, 255, 264, 268, 295, 306 и сл., 322, 330331, 341, 415416, 456 Лежащее в основе, (глубинное) структурное описание предложения 265 Лексема 210 и сл., 306, 427, 436 Лексикализация 374, 375, 391, 463 Лексикон, словарь 162, 170, 172 и сл., 337 Лексическая обусловленность 375 Лексическая селекция 175 Лексическая система 453 и сл. Лексическая субституция 162, 172 и сл., 258 Лингвистическая терминология 21 Линейность (sequence) 92 и сл., 222 223 Линейный (linear) 157, 222 Литературный язык 59 и сл. Лицо 286 и сл., 292 и сл. Личные местоимения 291 и сл. Логарифм 101 и сл

скачать реферат Дерево непосредственных составляющих

Дерево непосредственных составляющих Дерево непосредственных составляющих (ДНС) обеспечиваает структурное описание предложений. Грамматика непосредственных составляющих (ГНС) характеризует ДНС. И то и другое поэтому играют важную роль в обработке естественного языка для создания структурных описаний предложения, которые могут быть использованы в обработке систем понимания или порождения речи. Дерево непосредственных составляющих: ДНС кодирует иерархическую структуру предложения. Эта информация двух видов: иерархическая структура группирования и синтаксические категории этих группирований. Предложение Joh wa ed o publish he paper. (1) имеет следующую структуру: (2) Joh wa ed o publish hepaper Эта структура может быть представлена и в скобочной конструкции: (3) (2) и (3) описывают группирование без идентификации составляющих. Такие конструкции называются “скелетом”. Скелеты характеризуют фразу без обозначения вершин дерева. Скелет с обозначением категорий является ДНС, для фразы (1) это будет выглядеть так S PVP VP P(4) PRVPV DE Joh wa ed o publish hepaper “Joh ” является здесь именем собственным, которое является также группой подлежащего, “wa ed” и “publish” - глаголы, “ o”- предлог (точнее говоря “ o” должно быть названо частицей или временем), “ he” - детерминатор, “paper” - существительное, “ he paper” - группа существительного, “ o publish he paper” - группа сказуемого, “wa ed o publish he paper” - тоже группа сказуемого, и наконец, “Joh wa ed o publish he paper” - предложение.

Банка для сыпучих продуктов "Цветовная поэма" квадратная, 800 мл.
Банка для сыпучих продуктов квадратная (клипс). Размер: 9x9x18 см. Объем: 800 мл. Материал: керамика.
305 руб
Раздел: Прочее
Доска магнитно-маркерная, 45x60 см.
Размер: 45х60 см. Поверхность доски позволяет писать маркерами и прикреплять листы при помощи магнитов. Улучшенный алюминиевый профиль. В
984 руб
Раздел: Доски магнитно-маркерные
Набор гелевых ручек, 0.5 мм, 10 цветов.
Корпус - прозрачный пластик. Толщина линии письма - 0,5 мм. В наборе 10 цветов - синий, черный, красный, зеленый, светло-зеленый, розовый,
311 руб
Раздел: Цветные
 Информатика, кибернетика, интеллект

Понятно, что в пределах формализованной системы цель просто может означать некоторое конечное состояние, к которому "стремится" система в силу своей структурной организации. Соответственно более организованной окажется та система, у которой больше возможностей противодействовать шумовым возмущениям относительно "достижения выбранной цели". Как видим, такого рода структурные описания констатацион-ны: они не интерпретируют то, что в данной материальной системе обозначается как "внутренняя цель"; то есть кибернетическая модель не всегда соотносится с тем объективным содержанием, которое в интерпретационных теориях вкладывается в понятие "цель". Целевой подход является формализованным, а стало быть, он связан с более или менее сильными ограничениями. Учет диалектики отношений субъекта и объекта существенно уточняет, конкретизирует знаково-коммуникативные реляции, способствующие расширению понятийного аппарата для адекватного анализа проблем организованной сложности. Понятие внутренней цели, таким образом, идентифицируется в системных теориях с понятием внутренней структуры, выражающей относительно инвариантный аспект системы и имеющей определенное функциональное назначение

скачать реферат Основные особенности словообразовательного значения

Гpуппа 9 обозначена у А.Н.Тихонова как "пеpеходные глаголы, напpавленные на уничтожение пpедметов": СЛОМАТЬ, СЖЕЧЬ, СГНОИТЬ, СЕСТЬ, СКУШАТЬ, СЛОПАТЬ, СОЖРАТЬ, СТРЕСКАТЬ . Гpуппа 12 содеpжит в себе такие глаголы как : СБЕРЕЧЬ, СЭКОНОМИТЬ . В остальных же гpуппах пpиведены непеpеходные глаголы, семан-тика их pедко отлична от семантики пеpеходных "активных" глаголов действия. Н.С.Авилова высказывает мнение, что нецелеобpазно описы-вать глаголы этих гpупп совместно с вышепpиведенными, так как "ви-довая паpа фоpмиpуется у этих глаголовв иначе и описывается нами как пpинципиально иная видовая паpа . Кpоме этого Н.С.Авилова замечает, что "далеко не все глаголы вступают (сpеди описанных А.Н.Тихоновым в этих гpуппах) в видовую оппозицию. В настоящее вpемя считается общепpизнанным , что глаголы с суффиксом -НИЧА в значении выявления пpизнака (МИНДАЛЬНИЧАТЬ и под.) не имеют видовой паpы, являются семантически одновидовыми глаголами несовеpшенного вида; тоже касается и глаголов pечи (БАЛАГУРИТЬ, ДЕРЗИТЬ и пpоч.). Пpиставочное обpазование этих глаголов означает, как известно в случае их обpазования, моментализацию пpоцесса (СБАЛАГУРИТЬ, СЯЗВИТЬ, СЫРОНИЗИРОВАТЬ, СМИНДАЛЬНИЧАТЬ).

 История языкознания

Близки по своим позициям к пражцам были создатель французской школы структурализма Андре Мартине (1908) и французский структуралист Люсьен Теньер (1893--1954), американец Леонард Блумфилд (1887--1949). Кружок издавал (1929--1939) "Travaux du Cercle lingustique de Prague" и журнал "Slovo a slovesnost". Его идеи формировались с опорой на собственные традиции чехословацкой науки, а также на идеи Ф. де Соссюра, представителей бодуэновско-щербовского и фортунатовского направлений. Первое изложение новой исследовательской программы по общему и славянскому языкознанию было дано в "Тезисах Пражского лингвистического кружка" (1929), содержащих в достаточно чётком виде основные положения, которые разрабатывались в дальнейшей деятельности Пражской школы функциональной лингвистики. Были выдвинуты принципы структурного описания языка. В этих тезисах давалось определение языка как системы средств выражения, служащей какой-то определённой цели, как функциональной системы, обладающей целевой направленностью; указывалось на невозможность понять любое явление в языке без учёта системы, к которой оно принадлежит Синхронный анализ современных языков провозглашался лучшим способом для познания сущности и характера языка и распространения системного понимания на изучение прошлых языковых состояний

скачать реферат Структура общества и структура языка

Именно этим условиям и отвечает ситуационная матрица типа той, что была описана выше. На большее она и не претендует. Как английская грамматика не дает объяснения всех частных типов предложений, так и ситуационная матрица М-14 не объясняет смысла индейского обряда поминовения. Применяемый в этом аспекте метод выделения "единиц и их упорядочения", предложенный Хоккетом (Xоккет 1954), может быть дополнен описаниями, ориентированными на процесс (или даже трансформационными) (ср. Бок 1962, 225-226), но это не изменит общей цели анализа, который все равно остается строго формальным . Исследование смысла входит в анализ лишь для того, чтобы можно было сформулировать дифференциальные признаки. И все же очевидно: формальный анализ, лишенный обращения к семантике, так же бессодержателен, как грамматика, не сопровождаемая словарем. Каким же образом ввести культурное содержание в структурное описание? Одно из решений - это добавить к описанию роли в терминах оппозиций те признаки, которые Надель назвал "e ailed", то есть "автоматически выводимыми" (Надель 1957), а именно - то множество поведенческих ожиданий, которые как будто проистекают из некоторого представления о роли.

скачать реферат Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

Если различать «вещь» (то есть предмет универсума «сам по себе») и «объект» (предмет универсума в познании, в практике, в отношении к другим предметам), то, можно сказать: нет тождественных вещей, но есть тождественные объекты. Таким образом, с онтологической точки зрения тождество (эквивалентность) является идеализацией, имеющей, однако, объективное основание в условиях существования вещей: практика убеждает нас в том, что существуют ситуации, в которых «разные вещи» ведут себя как «одна и та же вещь». Поэтому отождествление различного не является упрощением или огрублением действительности. Неразличимость объектов, отождествляемых по принципу тождества неразличимых, может выражаться операционально — в их «поведении», истолковываться в терминах свойств, вообще определяться совокупностью некоторых фиксированных условий неразличимости. Каковы условия неразличимости в переводе, при которых текст на одном языке признается эквивалентным тексту на другом языке? Из всего сказанного выше следует, что в наиболее общем виде они сводятся к трем главным требованиям: — ИТ и ПТ должны обладать (относительно) равными коммуникативно- функциональными свойствами (относительно одинаковым образом должны «вести себя» соответственно в сфере носителей ИЯ и в сфере носителей ПЯ); — в меру, допустимую в рамках первого условия, ИТ и ПТ должны быть максимально аналогичны друг другу в семантико-структурном отношении; — при всех «компенсирующих» отклонениях между ИТ и ПТ не должны возникать семантико-структурные расхождения, не допустимые в переводе.

скачать реферат Ответы на билеты по языкознанию

Близки по своим позициям к пражцам были создатель французской школы структурализма Андре Мартине (1908) и французский структуралист Люсьен Теньер (1893--1954), американец Леонард Блумфилд (1887- -1949). Кружок издавал (1929--1939) " ravaux du Cercle li gus ique de Prague" и журнал "Slovo a sloves os ". Его идеи формировались с опорой на собственные традиции чехословацкой науки, а также на идеи Ф. де Соссюра, представителей бодуэновско-щербовского и фортунатовского направлений. Первое изложение новой исследовательской программы по общему и славянскому языкознанию было дано в "Тезисах Пражского лингвистического кружка" (1929), содержащих в достаточно чЈтком виде основные положения, которые разрабатывались в дальнейшей деятельности Пражской школы функциональной лингвистики. Были выдвинуты принципы структурного описания языка. В этих тезисах давалось определение языка как системы средств выражения, служащей какой-то определЈнной цели, как функциональной системы, обладающей целевой направленностью; указывалось на невозможность понять любое явление в языке без учЈта системы, к которой оно принадлежит Синхронный анализ современных языков провозглашался лучшим способом для познания сущности и характера языка и распространения системного понимания на изучение прошлых языковых состояний.

скачать реферат Современные технологии в образовании

Такое упрощение в методологии получило название «редукционизм» (сведение сложного к простому). Своё отношение к возможности уточнения целей определил М. Кларин: «Описание результата обучения через «наблюдаемые действия» в большинстве случаев даёт лишь примеры, частные проявления более общей цели. Поэтому идентифицируемая цель представляет собой не абсолютную, полную и исчерпывающую характеристику желаемого результата, а её приблизительный, максимально достижимый при наличных возможностях описания вариант. Постепенный перевод общих учебных целей в конкретные должен носить не упрощённо-линейный характер, а проводиться «с оглядкой» на более полное представление о цели». Процесс такого перевода можно представить как последовательность шагов (см. рис. 2.2). Способ описания конкретных целей Основное требование конкретизации целей — максимально описать то, что ученик может сделать в результате обучения. Общий приём конкретизации целей — использовать в описании глаголы, указывающие на определённое действие. Например, цель «изучить использование символических обозначений на погодной карте» может быть развёрнута в перечень возможных учебных результатов. Ученик: 1. воспроизводит по памяти символы, употребляемые на карте погоды; 2. опознает символы на карте; 3. читает карту, используя символы; 4. составляет карту, пользуясь символами; 5. по заданной карте, пользуясь символами, даёт прогноз погоды.

Лампа "Camelion" настольная, 60 Вт (черная).
Настольная лампа классического дизайна предназначена для местного освещения в жилых и офисных помещениях. Мощность лампы: 60 Вт. Цоколь:
986 руб
Раздел: Офисные (для рабочего стола)
Калькулятор Citizen "SDC-888TII", 12 разрядный.
Настольный бухгалтерский калькулятор. ЖК-дисплей 12 разрядов. Крупные цифры и кнопки. Два режима округления. Две ячейки памяти.
791 руб
Раздел: Калькуляторы
Настольная игра "Паника в лаборатории".
Подопытные амёбы разбежались во все стороны, срочно нужно найти их! Все игроки одновременно ищут беглянок по особым приметам — форме,
850 руб
Раздел: Карточные игры
скачать реферат Качественный метод социологических исследований

Качественная исследовательская стратегия направлена на репрезентативный охват и анализ количественного распределения характерных признаков в определяемых социальных явлениях, которые ориентированы на точно выделяемые общие и основные признаки. Количественные методы ставят в центр рассмотрения общие закономерности, при которых из сложной феноменологии отдельных случаев выводятся повторяющиеся или общие признаки. Тем самым в отличие от качественных методов здесь не учитывается единичное и особое в предмете исследования и ситуации. При использовании качественных методов речь идет в принципе об охвате, структурном описании и объяснении динамики тех социальных процессов, которые характерны для интересующих сфер общественной реальности, то есть об единичном и особом в предмете исследования, а не о выдвижении в центр внимания регулярного и обычного. Из перспективы качественных методов исследования невозможно выразить в понятиях системные структуры независимо от их составляющих, а также от действующих и страдающих членов общества.

скачать реферат Менеджмент

Поэтому для тактической деятельности и удержания целостности используется структурное описание. Если нет структурного описания, то нет возможности удержать взаимосвязь. Тактическое управление и целостное описание необходимо для согласования взаимодействия различных участников деятельности при получении конечного продукта. Оперативное управление направлено на конкретного исполнителя того или иного процесса без учета всей целостности деятельности. 4. Фиксация имеющихся ресурсов. У управленца появляется возможность отойти от содержания заказов и перейти к анализу возможностей организации необходимой деятельности. Начинается этот процесс с фиксации ресурсов. Техника фиксации ресурсов может быть разнообразна. Представление о ресурсах должно быть полным, а это требует специальной техники организации представлений. 5. Моделирование включения ресурсов в деятельность. Происходит создание мыслительной модели деятельности, т.е. не создается реальная деятельности. Идет дальнейший детальное рассмотрение модели. 6. Фиксация затруднений, возникающих в связи с получением конечного результата.

скачать реферат Онтология математического дискурса

Гильбертовскую программу он считает поэтому "глубоко анти-кантовской", несмотря на то, что сам Гильберт неоднократно заявлял о своих кантианских пристрастиях (с. 156). Задачей нашего исследования является согласование трансцендентального метода со структурным подходом. Мы попытаемся обосновать, что - как уже отмечалось выше - именно трансцендентализм (кантовского типа) делает структуру основной категорией математического и естественнонаучного мышления. Более того, трансцендентализм дает полное обоснование структурализма: именно в рамках трансцендентального рассмотрения становится понятным каким образом формальная система (т.е. структура) оказывается адекватным средством описания физической реальности и почему, в частности, математика столь эффективна при изучении природы. Таким образом будет установлено, что структурализм обладает теми же преимуществами, которые П.Мэдди находила лишь у реализма. Другой задачей предпринимаемого исследования будет разработка ряда категорий, необходимых, на наш взгляд, для структурного описания математического мышления.

скачать реферат Индоарийские языки

Подобное изменение метода исследования оправдано с той точки зрения, что такой метод оказывается здесь адекватным материалу. Перестройка глагольной системы от среднеиндийского к н.-инд. состоянию была настолько кардинальной, что прослеживание генетических связей за пределы среднеиндийского состояния вглубь (т.е. возведение к санскриту) становится нецелесообразным. Внешне, правда, описание глагола выглядит так же, как все другие разделы этой сравнительной грамматики. Сначала дается кратная характеристика санскритского глагола, затем палийского и пракритского. Дойдя же до н.-инд. состояния, автор обращается к синхронно-типологическому формальному анализу. Бимз подчеркивает, что в сравнительно-исторической грамматике н.-инд. языков глагольные формы следует анализировать, только исходя из их структуры, а не из значения, как это делается в грамматиках конкретных языков. Предлагается классификация предикативных форм глагола, включающая три типа форм: простые времена (sc. также и наклонения); причастные времена, состоящие из одного причастия или из причастия фрагмента глагола бытия, составляющие одно слово; сложные времена, состоящие из сочетания причастия со вспомогательным глаголом.

скачать реферат Дерево непосредственных составляющих

Например, терминальные символы в (4) заменяются на составные (комплексные) символы и получаем (4’ ). S P VP PR V VP P Joh wa ed P V V DE -DE - - P publish A ima e . V he paper - P DE Defi i e DE - Si gilarЗдесь не обсуждается возможность связи комплексных символов и промежуточных узлов. Форма (4’) является структурным описанием (СО) предложения (1): Joh wa ed o publish he paperГНС в трансформационной грамматике (ТГ). ТГ также не обсуждаются в этой статье. Однако важно заметить, что ГНС (и деревья НС) играют важную роль в ТГ. Основная идея заключается в том, что некоторые структурные описания (СО)описываются в базовом компоненте ТГ, а все остальные выводятся из них при помощи специальных правил, называемых трансформациями. Базовым компонентом является ГНС, которая определяет набор деревьев НС. Деревья, полученные при помощи трансфомаций также являются деревьями НС. Такой взгляд на ТГ является классическим и, конечно, упрощенным, хотя и достаточен для данного описания. Так, например, дерево НС для предложения (11), показанное на диаграмме (12) - является базовым.

Пленка-заготовка для ламинирования, 100 штук, А4, 60 мкм.
Пленка для ламинирования - это двойной пакет из пленки, спаянный с одной стороны (содержание полиэстера > 50%). Документ вкладывается
327 руб
Раздел: Тонеры, термопленки
Шлем защитный Ok baby "No shock" (цвет: бежевый), размер: 44/52.
Детский шлем OK Baby No Shock защищает голову малыша, родничок и самые чувствительные зоны, от всевозможных ударов и падений. No Shock
2250 руб
Раздел: Безопасность ребенка
Заварочный чайник "Mayer & Boch", 500 мл.
Заварочный чайник Mayer & Boch с металлическим фильтром изготовлен из термостойкого боросиликатного стекла. Крышка и ручка из пластика,
449 руб
Раздел: Чайники заварочные
скачать реферат Психогенетика

В рамках соционики развиты модели психики, позволяющие достаточно детально описывать особенности восприятия мира, мышления и поведения человека как определенного психоинформационного типа. В рамках соционики существует типология, являющаяся развитием типологии К.Г.Юнга на более высоком модельном и прогностическом уровне. Частью соционики является теория интертипных человеческих отношений, которая позволяет достаточно эффективно прогнозировать особенности взаимодействий и отношений между двумя людьми (в браке, дружбе, производственной и иной деятельности) при условии предварительного определения их психоинформационного (соционического) типа. Это обстоятельство позволяет эффективно использовать методы соционики при формировании различного рода коллективов. Соционика, психотерапия, психоанализ, психиатрия и наркология Структурное описание психики в рамках соционики позволяет эффективно использовать ее в психотерапии - как индивидуальной, так и групповой. Модели соционики описывают как сознательную, так и бессознательную сферы психики, поэтому их использование на практике (социоанализ) эффективно дополняет психоаналитические методики.

скачать реферат Разработка проблем онтопсихологии физического воспитания и спорта в научной школе А.Ц. Пуни

Кроме того, удалось выявить и описать 15 видов ситуационных кризисов спортсменов (например, кризисы перемены, кризисы взаимоотно шений, кризисы потери, кризисы болезни или перетренировки, нравственные кризисы и др.) . Структурное описание спортивной карьеры позволило проследить динамику спортивных результатов на протяжении карьеры в соотношении с поэтапной динамикой развития мотивации, спортивно-важных качеств и индивидуального стиля деятельности спортсмена . По данным всех трех описаний удалось получить представление не только об общих закономер ностях спортивной карьеры, но и об особенностях спортивной карьеры мужчин и женщин, представителей разных видов спорта, а также спортсменов-инвалидов . Полученные описания спортивной карьеры позволили сделать и практический шаг - разработать систему психологического сопровождения спортивной карьеры. В ней представлены особенности психологической помощи спортсмену на различных этапах спортивной карьеры с учетом тех проблем, которые спортсмену предстоит решать. Обобщая, можно заключить, что в развитии идей онтопсихологии физического воспитания и спорта на кафедре психологии им. А.Ц. Пуни прослеживается постепенный переход от изучения частных вопросов к более общим, глобальным, а также движение сначала к дифференциации знаний, а затем - ко все более полной их интеграции, системности. Список литературы 1. Ананьев Б.Г. Об одной онтопсихологической задаче // В сб.

скачать реферат Логика динамических систем

Можно предположить, что статичность, которая продолжает ощущаться в целом ряде семиотических описаний, не является результатом недостаточных усилий того или иного ученого, а проистекает из некоторых коренных особенностей методики описания. Без тщательного анализа того, почему самый факт описания превращает динамический объект в статическую модель, и внесения соответствующих корректив в методику научного анализа стремление к динамическим моделям может остаться в области благих пожеланий. 1. Системное — внесистемное. Структурное описание строится на основе выделения в описываемом объекте элементов системы и связей, остающихся инвариантными при любых гомоморфных трансформациях объекта. Именно эта инвариантная структура составляет, с точки зрения подобного описания, единственную реальность. Ей противопоставляются внесистемные элементы, отличающиеся неустойчивостью, иррегулярностью и подлежащие устранению в ходе описания. О необходимости при изучении семиотического объекта абстрагироваться от некоторых «незначительных» его признаков писал еще Ф. де Соссюр, говоря о важности, в пределах описания одного синхронного состояния языка, отвлечения от «маловажных» диахронических изменений: «Абсолютное „состояние" определяется отсутствием изменений, но постольку поскольку язык всегда, как бы то ни было, все же преобразуется, изучать язык статически — на практике значит пренебрегать маловажными изменениями подобно тому, как математики при некоторых операциях, например, при вычислении логарифмов, пренебрегают бесконечно малыми величинами».

скачать реферат Морфология

В теории морфологии традиционно большое место занимают исследова- ния по аспектологии русского глагола: анализ совершенного вида в отрицатель-ных предложениях , фактическое и общефактическое значение вида, семантика и прагматика несовершенного вида императива, таксономические категории глаголов imperfec iva a um , видовая парность русских глаголов , проблема инварианта в семантике вида , употребление глаголов вторичной имперфективизации . Среди других теоретических работ следует отметить : — исследования по аффиксации: изучение словообразовательного потенциала суффиксальных типов русских существительных , суффиксальной универбации и усечения в русском словообразовании , возникновения новых аффиксов , сочетаемости пре- фиксов в русском слове , парадигматики и синтагматики русских глагольных префиксов , суффиксоидов в современном английском языке , словаря словообразовательных аффиксов в русском языке ; — исследования словообразовательной мотивированности и ее связи с производностью , мотивационного отношения “имя-глагол” , типов полисемии в производном слове и границ словообразова- тельного гнезда ; — работы по различным типам окказиональных способов словообразо- вания ; — исследования по связи морфологического уровня с другими уровнями языка: фонемным (морфемный или фонемный принцип русской орфографии) , синтаксическим (синтаксическая деривация как проявление изоморфизма между словообразованием и синтаксисом) , лексическим (лексический состав русского языка со словообразовательной точки зрения , семантическим (границы словообразовательной семантики) , стилистическим (стилистические аспекты русского словообразования ) ; — работы по диахронической морфологии русского словообразования , диахронии словоизменения и словообразования русских существительных , развития категории одушевленности в русском языке .

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.