телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАТовары для животных -5% Игры. Игрушки -5% Рыбалка -5%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Квантитативная лексикология испанского языка

найти похожие
найти еще

Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
22 руб
Раздел: Совки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
263 руб
Раздел: Тарелки
Квантитативная лексикология испанского языка В.Т. Титов, Воронежский государственный университет Суть квантитативной лексикологии видится в следующем. Квантитативная лексикология - не самоцель, а средство обнаружения факторов порядка в лексике, способ ранжирования ее по системной и функциональной значимости. Большинство современных лингвистов признает полевую организацию языка, предполагающую наличие ядра и периферии. В связи с этим важнейшим аспектом квантитативной лингвистики является количественно и качественно обоснованная стратификация словаря на ядро и периферию. Как показала в своей докторской диссертации А.И. Кузнецова , наиболее реалистичным подходом к лексике является многомерный, полипараметрический подход, при котором каждый из параметров формирует своё ядро и свою периферию. Количество же параметров, существенных для лексико-семантической системы, конечно и хорошо известно: 1) функциональная активность (употребительность), 2) деривационная активность (межсловная и внутрисловная продуктивность), 3) синтагматическая активность (широкая сочетаемость), 4) парадигматическая поддержанность (вхождение в многочленные синонимические ряды). Именно эти параметры испанского языка и исследуются в данной статье. Источником данных является компьютерная база данных (БД), созданная по инициативе и при участии автора статьи в Научно-методическом центре по компьютерной лингвистике факультета романо-германской филологии ВГУ (директор - проф. А.А. Кретов). БД содержит испанско-русскую часть словаря "Испанско-русский и русско-испанский словарь для школьников. - Киев: Логос, 1998. - 768 с. - (Серия "Словари для школьников"). ISB 966-509-051-8 (11.000 слов в испанской части). Редактор В.П. Ховхун, отв. за выпуск. - В.В. Орехов, С. 15 - 409". Принципы отбора источников обсуждались в указанной выше публикации. Целью нашего исследования является выделение на основании каждого из параметров лексических множеств мощностью около 1000 единиц каждое. Перемножение этих множеств дает два ядра: большое, представленное единицами, входящими не менее чем в одно из ядер, и малое, представленное единицами, входящими во все ядра. Выделение малого ядра испанской лексики и является конечным и самым главным результатом, получаемым квантитативной лексикологией испанского языка. На этом последняя слагает свои полномочия, предоставляя квалитативной лексикологии готовый к дальнейшему анализу материал. § 1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ АКТИВНОСТЬ. Индикатором функциональной активности является длина слова в буквах. По этому параметру испанская лексика организована следующим образом. (См. таблицу 1). Рис. 1. Соотношение между длиной слова и количеством слов данной длины по данным "Испанско-русского словаря" Как и предполагалось, все 5 однобук-венных слов в испанском языке оказались служебными: а - в; у; на; к; за; по; до; е - и; о - или (перед о и ho принимает форму и); и - или; у -и, а (перед i и hi принимает форму е). Среди слов из двух букв уже встретилось 6 полнозначных лексем :fefl) вера; 2) доверие; ir vi 1) идти; ходить; 2) ехать; si II adv да; si III m согласие; e m чай; ya adv 1) уже, уж, прежде; 2) в настоящее время; 3) потом; 4) сию минуту, сейчас.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

РАЙМОНТ (Rajmont) Иван (р. 1946) - чешский режиссер. В 1970-75 в Театре им. В. Незвала (Карлови-Вари), в 1975-86 художественный руководитель театра-студии Усти-над-Лабем, с 1989 - Национального театра (Прага). Способствовал становлению молодой чешской драматургии, углублению сценической интерпретации русских классических пьес (А. П. Чехов и др.) РАЙМУНД ТУЛУЗСКИЙ (Раймунд де Сен-Жиль - Raimond de Saint-Gilles) (1041 или 1042-1105), граф Тулузы с 1093. Один из предводителей 1-го крестового похода (1096-99). РАЙМУНД (Raimund) Фердинанд (1790-1836) - австрийский актер и драматург. На сцене с 1814. Писал главным образом комедии-сказки ("Девушка из страны фей, или Крестьянин-миллионер", "Король Альп, или Человеконенавистник" и др.), играл и в своих пьесах. РАЙМУНДО (Raimundo) - архиепископ Толедо (1125-52), канцлер Кастилии. Учредитель Толедской школы переводчиков арабского философского и научного наследия на латинский и испанский языки, чьим трудам Европа обязана воскрешением многих античных авторов (к ней принадлежали Д. Гундисальво, Х. Испаленсе и др.)

скачать реферат Квантитативная лексикология романских языков: введение в проблематику

Квантитативная лексикология романских языков: введение в проблематику В.Т. Титов, Воронежский государственный университет Как известно, лексикология изучает лексический состав языков, в наиболее развитых и полно описанных языках измеряющийся сотнями тысяч единиц. В связи с этим встречаются высказывания о "бесконечном множестве" не только слов, но и "семантических групп слов" "в каждом языке" , что с неизбежностью влечет пессимистические оценки возможности познания лексики как системы и даже сомнения в системности лексики. Полевая модель языка, различающая ядро языковых систем и периферию , подсказывает выход из казалось бы безвыходного положения. Общеизвестно, что ядро лексико-семантической системы составляют простые, непроизводные, в иной терминологии - корневые слова - данного языка . В норме и пределе корневые слова равны корню за вычетом окончания. Следовательно, выявить ядро лексико-семантической системы данного языка -значит выявить корневые слова данного языка. Романское языкознание имеет давние и богатые традиции . Существуют прекрасные этимологические и толковые словари романских языков . Подробно исследована морфемика и корневой фонд романских языков .

Стол детский складной "Ника. Азбука".
Возраст от 3 до 7 лет. Материал: металл, пластик. Размер столешницы: 600x450 мм. Высота стола: 580 мм. Подставка для ног.
782 руб
Раздел: Столики
Кружка фарфоровая "Королевские собаки", 485 мл.
Кружка фарфоровая. Объем: 485 мл.
161 руб
Раздел: Кружки
Беговел "Funny Wheels Basic" (цвет: желтый).
Беговел - это современный аналог детского велосипеда без педалей для самых маленьких любителей спорта. Удобный и простой в обучении,
2550 руб
Раздел: Беговелы
 Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

Труды по теории функций и дифференциальным уравнениям. Государственная премия СССР (1951, посмертно). СТЕПАНОВ Георгий Владимирович (1919-86) - российский филолог, академик АН СССР (1981). Труды по испанскому языку, испанскому языку в Латинской Америке, типологии языковых ситуаций в романских странах, испанской литературе. СТЕПАНОВ Николай Александрович (1807-77) - российский художник. Графические и скульптурные шаржи, карикатуры на темы внутренней и международной жизни. С 1859 издавал (совместно с В. С. Курочкиным) журнал "Искра". СТЕПАНОВ Николай Иванович (1879-1938) - российский химик, член-корреспондент АН СССР (1929). Труды по теории и методам физико-химического анализа. СТЕПАНОВ Павел Иванович (1880-1947) - российский геолог, академик АН СССР (1939). Труды по геологии угольных бассейнов СССР и закономерностям их размещения. Автор концепции "поясов и узлов угленакопления". Государственная премия СССР (1943). Государственная премия Российской Федерации (1995). СТЕПАНОВ Юрий Сергеевич (р. 1930) - российский филолог, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1990)

скачать реферат Комплексная экономико-географическая характеристика Мексики

Наиболее сильное их влияние ощущается на побережье Мексиканского залива в районе штата Вера Крус. Процесс формирования Мексиканской нации начался в колониальный период. Этому способствовало повсеместное распространение испанского языка. Исключительно важную роль в формировании Мексиканской нации сыграла борьба за независимость Мексики в 1810-1821 гг., сопротивление интервентам, когда европейская нация организовала вторжение в Мексику. Формирование Мексиканской нации был ускорен благодаря развитию капитализма на территории Мексики, благодаря которому была преодолена разобщенность внутренних районов страны. Одной из общенациональных проблем Мексики является положение индейского населения. Положение индейцев улучшилось в 17 веке, когда испанское правительство, чтобы не потерять рабочую силу издало ряд законов для предотвращения массового истребления индейцев. После завоевания Мексикой независимости процесс обезземеливания индейских общин усилился. На протяжении трех веков (с 17 по 20) не наблюдался столь резкий спад численности индейского населения, как в 16- 17 вв. В 1950 году 0,8 млн. жителей Мексики говорили на одном из 45 индейских языков и диалектов, а 7 млн. говорили на испанском и одном из индейских языков.

 Очерки по истории еврейского народа

Этот культурно-социальный процесс, охвативший главным образом высшие слои еврейского общества, отразился и на общинной организации. Первыми еврейскими общинами в западноевропейских странах и на американском материке были сефардские. Они сохранили некоторые организационные формы, характерные для испанских общин до изгнания. Их целью было объединение членов "нации" (nacion), т. е. потомков испанских и португальских евреев. Поэтому они впоследствии организовывали особые общины даже в тех городах, где уже существовали общины местных евреев. Некоторые из них строго запрещали принимать членов, не принадлежащих к "нации". Актовые книги ("пинкасы") сефардов велись на португальском и испанском языках, и только начиная с XVIII в. - на местном. Во главе этих общин стояло правление (маамад), назначавшееся обычно на один год. По истечении этого срока тот же "маамад" назначал новое правление. Таким образом руководство оставалось в олигархическом кругу крупных богачей. Во второй половине XVIII в., когда процесс общественного и культурного сближения евреев с окружающей средой охватил широкие круги сефардских евреев, их общины начали приходить в упадок

скачать реферат Аугусто Пиночет Угарте

При Пиночете Чили превратилась в рассадник фашистской пропаганды во всем испаноязычном мире. «Доктрина фашизма» Муссолини на испанском языке была издана в Чили 6-миллионным тиражом - и широко распространялась по всей Латинской Америке. «Миф XX века» Розенберга был издан 4,2-миллионным тиражом - и тоже распространялся по всему континенту. «Протоколы Сионских мудрецов» издавались при Пиночете целых 28 раз! В конце 70-х в Чили съехались со всего мира скрывавшиеся от правосудия нацистские военные преступники. Бывшие эсэсовцы служили консультантами, экспертами, а иногда и управляющими в созданных хунтой концлагерях в Чакабуко, на острове Досон, на Огненной Земле и др. Среди них были знаменитости - например, изобретатель «душегубки» В. Раух. Беглые нацисты нанесли значительный ущерб моральному авторитету католической церкви в Чили, поскольку не раз действовали под видом католических священников. Так, на Национальном стадионе арестованных исповедовал (а затем передавал военным полученные сведения) некий «отец Хуан» - Ян Скавронек, польский фашист, приговоренный на родине к смертной казни за геноцид евреев и поляков во времена нацистской оккупации.

скачать реферат Таможенные преференции

Если иное не предусмотрено соглашениями между Российской Федерацией и страной вывоза, то сертификат должен содержать следующие необходимые сведения о товаре, на который он выдан: а) наименование и адрес экспортера б) наименование и адрес импортера в) наименование (описание) товара г) средства транспортировки и маршрут следования д) количество мест, характер упаковки, маркировку. е) вес брутто и нетто Сертификат представляется таможенным органам РФ в напечатанном виде, без исправлений, на русском или английском, французском или испанском языках. При необходимости таможенные органы могут требовать перевода сертификата на русский язык. Сертификат представляется вместе с грузовой таможенной декларацией и другими документами, представляемыми при таможенном оформлении. При утрате сертификата принимается официально заверенный его дубликат. В удостоверении происхождения небольших партий товара на 01.06.96 (стоимостью до 5000 долларов США) предоставления сертификата не требуется. Страна происхождения в данном случае указывается экспортером на счете- фактуре или других прилагаемых к товару документах, которые предъявляются таможенным органам.

скачать реферат Цивилизация Ацтеков

Столица империи инков имела коммуникации со всей территорией империи посредством великолепных мостов и дорог. (Собственный перевод с испанского языка фрагмента из книги "Куль- тура индейцев" стр. 5 - 6). Далее предметом моего более подробного рассмотрения станет цивилизация ацтеков. Я не просто так остановил свой выбор на ац- теках, так как меня заинтересовал тот факт, что их культура сох- ранилась до сих пор и многочисленные племена ацтеков живут в наше время, обитая на своих исконных землях. 1. АЦТЕКИ. Ацтеки наиболее многочисленный индейский народ Мексики. Численность около 1,3 млн.человек (на 1977 г.). Язык - науатль. Большинство ацтеков - сельскохозяйственные и промышленные рабо- чие, лишь небольшая часть их сохранила старый хозяйственный ук- лад. Первоначально ацтеки - бродячее охотничье племя. История его начинается с ухода во второй половине 12 века с мифической праро- дины - остров Астлан ("место цапель" - отсюда название племени; второе название ацтеков - теночки). После долгих скитаний ацтеки поселились на озеро Тескоко, перешли к земледелию и основали око- ло 1325 г. город Теночтитлан (современный Мехико), ставший цент- ром государства.

скачать реферат Иностранные заимствования в лексике английского языка

Например, quadrille, bolero, picador, mari ade, caramel, flo illa, cigar. Большинство заимствований из испанского языка в XIX веке было сделано в Северной и Южной Америке. Часть этих заимствований через американскую литературу вошла в словарный состав английского языка. Из этих заимствований можно упомянуть: querilla (корень германского происхождения: werra-war), cigare e, lasso, mus a g. Как видно из вышеприведенных примеров, большинство заимствований из испанского языка сохраняют свой облик и обычно употребляются в английском языке в стилистических целях, чаще всего для придания «местного колорита» повествованию. Из испанских слов, прочно вошедших в словарный состав английского языка и не воспринимаемых более как варваризмы, можно выделить следующие слова: co o , ze i h, re egade, gre ade, alliga or, ba a a, cargo, gui ar, guerilla, cigare e, cafe eria, a go, rumba. К недавним и широко используемым заимствованиям относятся такие как di ero, macho, amigo, gri go, el i o(a) и другие. 2.10. Заимствования из португальского языка Заимствования из португальского языка почти всецело с торговыми отношениями, возникшими в результате географических открытий.

Мебель для кукол "Спальня Конфетти".
Спальня "Конфетти" - это игровой набор, состоящий из пуфика, кровати и трюмо. Мебель собирается по схеме. При сборке не забудьте
547 руб
Раздел: Спальни, кроватки
Трусики-подгузники "Insins", 9-13 кг, 58 штук (L).
Уникальная воздухопроницаемость обеспечивает сухость кожи. Изумительная мягкость обеспечивает комфорт. Превосходная впитывающая
1318 руб
Раздел: Обычные
Электрощётка "Антипыль".
Электрощётка "Антипыль" предназначена для качественного удаления пыли с полок, шкафов, любой домашней техники (ТВ, компьютер,
535 руб
Раздел: Щётки для уборки пыли
скачать реферат Латинские заимствования в английском языке

Из области физики: a om, calorie, he qua um, heory, e ergy и др. Из области техники: radia or, ra smissio , e gi e, airpla e, hydropla e, freque cy, a e a, radius, radio и др. Из области политических, философских направлений, социально- экономических формаций, течений в искусстве: commu ism, socialism, imperialism, liberalism, fu urism, impressio ism и др. Одним из наиболее распространённых способов создания новых терминов было образование новых композитов из латинского и греческого языков. Например: ele (далеко) scope = elescope ele (далеко) grapho = elegraph pa (все) chroma icos = pa chroma ic (плёнка, чувствительная (относящийся к цвету) ко всем цветам в фотографии) au os (сам) mobilis (лат.) = au omobile В заключении хочется сказать, что несмотря на некоторое засорение английской лексики словами, заимствованными из других языков, английский язык в целом не пострадал от большого притока иноязычных элементов. Наоборот, его словарный состав несомненно обогатился. Это стало возможным благодаря тому, что он усвоил иноязычные элементы, впитав в себя всё ценное и нужное, отбросив в ходе дальнейшего развития всё случайное, наносное.Литература: 1. В.П. Секирин «Заимствования в английском языке». 2. Н.Н. Амосова «Этимологические основы словарного состава современного английского языка». 3. Под редакцией Н.Н. Амосовой «Лексикология английского языка». 4. В.Д. Аракин «Очерки по истории английского языка».

скачать реферат Иностранные заимствования в лексике английского языка

Наиболее ранние заимствования, связанные с испанским языком, поступили в состав английской лексики ещё в XIX веке через французский язык. Некоторые из них — слова арабского происхождения, отражающие торговые отношения с Востоком и влияние восточной культуры, например, co o , ze i h. В XV веке было сделано еще несколько таких заимствований: lemo , are (тара) — непосредственно из испанского. В XVI веке тесные экономические и политические связи между Испанией и Англией, с одной стороны, и Испанией и Францией, с другой, способствовали проникновению ряда испанских слов в английский язык как непосредственно из испанского, так и через французский язык. В первой половине XVI века, благодаря династическим связям между Англией и Испанией в Англии находилось немало испанцев, от которых англичане усвоили некоторые количество слов, относящихся к испанским нравам, торговле. Венный конфликт между двумя странами в конце XVI века также оставил свои следы в английской лексике. Из испанских заимствований этого периода можно в качестве примеров привести следующие слова: i fa a, do , hidalgo, re egade, bravado, armada, comrade, mula o, mosqui o.

скачать реферат По стопам еврейских работорговцев

Самый старый сохранившийся памятник датирован 1668 годом. Большинство из 2500 надгробий представляют собой тумбы-саркофаги с надписями на верхней поверхности. Надписи, которые были задокументированы в 1939-1940 годах и позднее опубликованы доктором р. Исааком Эммануэлем, как правило, на португальском и испанском языках, хотя встречаются английские и даже на французском и идише. Многие надписи также выполнены на иврите, или имеют хотя бы несколько древнееврейских слов. Необычны для человека, знакомого только с восточноевропейскими еврейскими кладбищами, изображения на надгробиях. Здесь встречаются вполне реалистически проработанные библейские сюжеты, различные мотивы, символизирующие смерть и бренность жизни: череп с костями, песочные часы, косы, срубаемые деревья, сцены на смертном одре, изображения руки с топором, простирающейся с небес. Встречаются изображения корабля и ангелочков с крыльями. Если на ашкеназских надгробиях в Восточной Европе можно видеть весьма детально проработанные декоративные изображения, включающие птиц, животных, растительность и другое, но никогда не допускающие изображения людей, то сефардские евреи Кюрасао считали изображения людей вполне допустимыми.

скачать реферат Лузиада (Os Lusiadas)

Вакх не скрывает от владыки моря — он сам опасается португальцев до такой степени, что готов нарушить волю Юпитера и решение совета богов. Возмущенный Нептун соглашается покарать мореходов. Тем временем наступает ночь и сон одолевает путешественников. Чтобы не задремать, один из них решает вспомнить о подвигах двенадцати португальских кавалеров, которые во времена Жуана I отправились в Англию защищать честь двенадцати английских дам. Рассказ прерывает известие о приближении сильнейшей бури; ее послал Нептун на погибель морякам. Хотя лузитане мужественно и самоотверженно борются со стихией, корабли их готовы пойти ко дну, и тогда Васко да Гама обращается к Провидению с просьбой о помощи. Молитва его услышана — ветер утихает. Наконец путешественники достигают берегов Индии. Среди толпы, окружившей на берегу посланца Васко да Гамы, оказывается араб, знающий испанский язык. Он поднимается на корабль Васко да Гамы и рассказывает тому об этой земле, ее народе, их верованиях и обычаях. Затем Васко да Гама отправляется к правителю этих земель и предлагает ему заключить соглашение о дружбе и торговле.

скачать реферат Языкознание в России

Появилось несколько монографий и статей по славянскому сравнительному языкознанию. Возрос интерес к изучению таких языков, как клинописный хеттский, тохарский. Возобновляется работа по этимологии и сравнительно-исторической лексикологии индоевропейских языков (иранских, славянских и др.). Обсуждаются проблемы сравнительно-исторического синтаксиса в кругу разных семей языков. Углубилась и расширилась сфера сравнительно-исторического исследования финно-угорских и монгольских языков. Ведется подготовка к созданию сравнительно-исторической лексикологии и грамматики тюркских языков. Твердо установлено родство языков внутри отдельных групп кавказских языков (абхазо-адыгской, картвельской, вейнахской, отдельных групп языков Дагестана) и созданы предпосылки для создания сравнительно-исторических грамматик языков этих групп. 8 Характерной чертой советского языкознания является глубокая и тесная связь его с другими науками, конечно, прежде всего с общественными, но отчасти и с науками математического, естественно-научного и технического циклов.

Магнитная игра для путешествий "Сырные лазейки".
Расположи сырные ломтики на игровом поле так, чтобы мышки выглядывали через отверстия в сыре. Сможешь ли ты найти верное
487 руб
Раздел: Игры на магнитах
Набор мебели Ника "Маленькая принцесса" (стол+стул мягкий, моющийся).
В комплект входит стол и стул с мягким сиденьем и спинкой. Подходит для кормления, игр и обучения. Поверхность столешницы ламинированная с
1261 руб
Раздел: Наборы детской мебели
Уничтожь меня! Уникальный космический блокнот для творческих людей. Смит Кери
Перед вами книга-сенсация, проданная миллионными тиражами по всему миру. Поздравляем, теперь и вы сможете приобщиться к разрушительному
341 руб
Раздел: Блокноты оригинальные, шуточные
скачать реферат Подготовка менеджеров в США, в странах Западной Европы, в России

При выборе бизнес-школы следует обратить внимание на ее направленность и специализацию. В некоторых бизнес-школах, например в I SEAD, IMD или в Оксфорде можно получить степень МВА по программе «full ime» всего за год. Лондонская бизнес-школа (LBS) специализируется на финансах и консалтинге, школа IMD – на предпринимательстве, сильная сторона школы Ro erdam – электронная коммерция, а испанской IESE – деловая этика. При выборе школы следует учитывать знание иностранных языков, так как в школе НЕС в Париже и в ESADE в Барселоне преподавание ведется на английском, французском и испанском языках. Важно где находится школа. Любителям итальянской культуры, памятников и музеев подойдет бизнес-школа Bocco i, расположенная в историческом центре Милана. Тем, кто предпочитает более прохладный климат, может понравиться школа Ro erdam. Любителям жить в большом городе – Лондонская школа. Одним из показателей надежности школы является ее участие в AACSB – международной организации, занимающейся вопросами бизнес-образования. В Северной Америке, в Великобритании и континентальной Европе аккредитацией программ МВА занимается АМВА ( he Associa io of MBAs - Ассоциация учебных заведений, присваивающих степень МВА).

скачать реферат Международная система авторского права и смежных прав

Копии перевода или самого произведения, которые будут получены в соответствии с условиями такого принудительного лицензирования, однако, не могут быть экспортированы, т.е. они могут распространяться только в той стране, которой была предоставлена лицензия. Поскольку лицензия не является исключительной, обладатель авторского права может выйти на тот же рынок со своими собственными копиями того же самого произведения, при этом право получившей лицензию стороны продолжать изготовление копий прекращает свое действие. Но уже изготовленные к этому времени копии могут свободно распродаваться. Принудительные лицензии могут выдаваться на перевод на языки, являющиеся общеупотребительными для той развивающейся страны, которая получает лицензию. Существуют различия в отношении языков, являющихся общеупотребительными также в одной или нескольких развитых странах (в частности, английского, французского и испанского языков) и тех, которые там широко не используются (обычно это местные языки развивающихся стран). В случае перевода на язык, общеупотребительный в одной или нескольких странах, должно пройти три года с момента первой публикации произведения, прежде чем может быть дана принудительная лицензия.

скачать реферат Подкасты и бизнес

Сервис Podzi ger позволяет внедрять рекламные аудио/видеофрагменты длительностью 5–10 секунд в начало каждой записи подкаста. Причем речь идет о контекстной рекламе. Система будет анализировать тематическое содержимое подкаста по ключевым словам, а также с помощью технологии распознавания речи от компании BB ech ologies. Пока платформа поддерживает трансляции только на английском и испанском языках. Подкастерам достается 50% доходов от размещенной рекламы. Все транзакции производятся через PayPal. Аналитики предполагают, что в скором будущем создатели сервиса столкнутся с конкуренцией со стороны Google и Bli kx, ведущих аналогичные разработки. В поисках достойного ассортимента Среди лучших По результатам проведенного журналом Wired опроса, среди лучших сайтов поколения Web 2.0, наряду с Flickr и Del.icio.us, оказался подкастинг-сервис Odeo. Этот проект существенно поспособствовал росту популярности подкастинга, развеяв заблуждения относительно высоких требований к оборудованию для записи и профессионализму автора.

скачать реферат Экономические санкции в МП

В бывшую советскую международно-правовую литературу прочно вошел термин «международное правонарушение». Замена его новым термином «международно-противоправное деяние», на мой взгляд, не вызывается никакой необходимостью. Все те резонные соображения, которые приводились для изменения данного термина на французском и испанских языках, для русского языка не имеют значения, так как термин «международное правонарушение» в русском языке предполагается как действие, так и бездействие и употребим в любом случае противоправного поведения. Термин «международное правонарушение» в русском языке будет использован для обозначения действия или бездействия, которое может, согласно международному праву, присваиваться субъекту международного права и которое представляет собой нарушение международного обязательства, имеющего основополагающее значение для всего международного сообщества, будет употребляется термин «международное преступление». Д.Б Левин пишет, что развитие международного права в современную эпоху ведёт к выделению в отдельную отрасль права международной ответственности.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.