![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | История | подраздел: | Историческая личность |
Мигель де Сервантес Сааведра | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
В гениальном испанце как бы нашли себе живое воплощение все положительные свойства чудесной души испанского народа: его доброта, здравый, насмешливый ум, чувство собственного достоинства, непреклонность в борьбе, душевная стойкость, то "врожденное верное чувство всего великого и благородного", которое Н.Г. Чернышевский считал характерным для испанского народа, сумевшего сохранить это чувство "в продолжение этих темных времен своей истории"4. Мигель де Сервантес Сааведра родился, как это устанавливается на основании записи о его крещении в одной из церквей г. Алькаладе-Энарес, 29 сентября 1547 года. Его родителями были вольнопрактикующий лекарь Родриго де Сервантес и Леонора де Кортинас. Писатель был четвертым ребенком в семье, где кроме него было трое мальчиков и три девочки. По отцу Сервантес принадлежал к старинной, но ко времени рождения писателя пришедшей в упадок дворянской семье, на примере которой можно без труда проследить историю обеднения испанского дворянства и роста так называемой "идальгии" - дворян, "лишенных состояния, сеньорий, права юрисдикции и высоких общественных постов"
Дон Кихот не видит границы между литературой, литературной театрализованной игрой и жизнью. Внутреннее пространство его сознания не знает этого разграничения. Для героя Сервантеса нет перехода от реальности к фантазии, и то, что в восприятии всех людей остаётся игрой, театром, в глазах Дон Кихота - подлинная жизнь. Он может одновременно жить на страницах романа, осознавая себя как художественного персонажа, и свершать свои абсурдные героические деяния в реальности - а на деле в книге Мигеля де Сервантеса Сааведры, прячущегося за спиной Сида Амета Бененхели. Образ мира Дон Кихота не разделён на планы сознания и бытия, а представляет сплошной тождественный план. Поэтому для героя неочевидно то, что замечают другие: смешение в его речах рассудительности и безумия. Во внутреннем мире Дон Кихота этого перехода просто-напросто нет. Критерии реальности и иллюзии смещаются. Контуры того, что мы называем действительностью, становятся всё более и более расплывчатыми. Мотив театральности в «Дон Кихоте» развивается и во вставных новеллах первого тома. Мотив обнаруживает себя в том, что во всех этих историях герои сменили свои реальные жизненные положения на роли.
С благодарностью и сыновней любовью целую ваши руки. Мигель де Сервантес Сааведра. Рим, среда третьей недели великого поста, 1569. Когда кто-нибудь из вас отправится в Мадрид получать по векселю, пусть окажет мне услугу и осведомится у книгопродавца Пабло де Леон на улице Франкос, хорошо ли раскупается моя идиллия „Филена“, сбыт которой он взял на себя. Вы знаете, что многие знатоки ее хвалили. Мигель». ВЕНЕЦИАНКА Он ходил в черных одеждах своей родины, и покрой его платья мало чем отличался от духовного облачения. — Так-то, сыночек, — сказал ему Фумагалли, — скоро ты пробреешь себе тонзуру и получишь небольшой приход. Иначе зачем бы и жить тебе в этом доме! И он добродушно давал ему советы. При этом сам он никак не мог сойти за образец для внешности духовного лица. С грохотом расхаживал он в скрипучих сандалиях, и его церковное одеяние ниспадало наподобие военного плаща. Для юного Мигеля вера в церковь и благочестие были естественны, как дыхание. В своих блужданиях по городу он частенько заходил помолиться в одну из церквей
S urm u d Dra g – по названию пьесы Ф. Клингера); be wee hammer a d a vil - между молотом и наковальней (по названию романа (1868 года) немецкого писателя Ф. Шпильгагена); he emperor has (или wears) o clo hes - а король-то голый (выражение из сказки датского писателя Г.Х. Андерсена «Новое платье короля» (1837 год)); a ugly duckli g - «гадкий утенок» (человек, несправедливо оцененный ниже своих достоинств, проявляющихся неожиданно для окружающих; по заглавию сказки Г.Х. Андерсена о гадком утенке, который вырос и стал прекрасным лебедем). 2.7. Фразеологизмы, пришедшие в английский язык из испанской художественной литературы В современном английском языке существует всего несколько фразеологизмов, заимствованных из испанской художественной литературы. В этом отношении следует выделить одного из наиболее знаменитых испанских писателей Мигеля Де Сервантеса Сааведра, прославившегося на весь мир произведением «Дон Кихот». Мигель Де Сервантес Сааведра является автором следующих фразеологизмов: he k igh of he Rueful Cou e a ce - (книжн.) рыцарь Печального Образа, Дон Кихот (исп. el Caballero de la ris e figura.
И кажется мне, соловей на ветке Это ее душа. Басё (Мунэфус Мацуо) Песни ренессансного соловья слагали художники слова, заговорившие живым языком любящих, страдающих, ненавидящих или счастливых людей. Разговорный язык литературных произведений стал характерной приметой эпохи возрождения традиций жизнелюбивой античности. Во Франции живым языком заговорили поэты «Плеяды», в Испании Мигель де Сервантес Сааведра (15471616 гг.), в Португалии Луис де Камоэнс (15241589 гг.), в Италии Торквадо Тассо (15441595 гг.), Джованни Боккаччо (13131375 гг.), Поджо ди Гуччо Браччолини (13801459 гг.), Пьетро Аретино (14921556 гг.), во Франции Франсуа Рабле (14941553 гг.), Маргарита Наваррская (14921549 гг.), Пьер де Бурдей (15401614 гг.), в Германии Себастьян Брант (14571521 гг.), в Англии Джеффри Чосер (13401400 гг.), Кристофер Марло (15641593 гг.), Уильям Шекспир (15641616 гг.) и др. Язык их произведений был не просто разговорным, он был вызывающим, зачастую шокирующим в азартном стремлении дискредитировать мертвящие идеи отрешения от радостей истинного бытия во имя благодати на том свете
Испания в этот период представляла собой абсолютистскую монархию, правители и подданные оставались ревностными католиками. Экономика Испании была одной из самых отсталых в Европе. Приток дохода из колоний привел к резкому вздорожанию товаров и продуктов. Аристократам на золотой посуде нечего было есть, а что уж говорить о мелких дворянах - идальго, среди которых самой большой знаменитостью остается поныне дон Кихот Ламанчский, созданный фантазией Сервантеса. Мигель де Сервантес Сааведра (1547 – 1616) был сыном бедного лекаря, принадлежавшего к сословию идальго. Отцу в поисках заработка приходилось скитаться по испанским провинциям, так что в детстве будущий писатель побывал и в Севилье и в Толедо, в Мадриде и в Кордове. Литературный дар Сервантеса проявился рано, уже в юные годы он сочинял сонеты. Роман задумывался Сервантесом, как пародия на рыцарский роман и рыцарство вообще, которое уже перестало играть свою роль в обществе. Что же касается рыцарских романов, которыми зачитывался сумасшедший идальго и кое-кто из его соседей и приятелей, всерьез воспринимать чародеев и злодеев могли только очень наивные люди, не сведущие в реальной жизни.
Все говорили, что это не могло не случиться, раз женская комната находится рядом с мужской". Карикатура на Борхеса (Herme egildo Saba , Изобретение века: "пишущая машина" Сочинение "Пьер Менар, автор "Дон Кихота"" (1938) сам Борхес определил как среднее между эссе и "настоящим рассказом". Однако концепции классического Борхеса видны здесь во всей полноте. Вымышленный писатель Пьер Менар, тем не менее библиографически описанный как реальный (подробнейше перечисляется состав его архива), пытался сочинить "Док Кихота". "Не второго "Дон Кихота" хотел он сочинить - это было бы нетрудно, - но именно "Дон Кихота". Излишне говорить, что он отнюдь не имел в виду механическое копирование, не намеревался переписывать роман. Его дерзновенный замысел состоял в том, чтобы создать несколько страниц, которые бы совпадали - слово в слово и строка в строку - с написанными Мигелем де Сервантесом". Метод был таким: "Хорошо изучить испанский, возродить в себе католическую веру, сражаться с маврами или турками, забыть историю Европы между 1602 и 1918 годами.". Впрочем, этот метод был отвергнут как слишком легкий.
Перші крупні прозаїчні твори на кастільській мові, що став основою іспанської літературної мови, відносяться до XIV - XV століть. У XVI столітті починається Золоте століття іспанської літератури, з'являється жанр пікареські - крутійського романа. До цього ж періоду відноситься творчість Мігеля де Сервантеса Сааведра - його «Дон Кихот» вийшов в світ в 1605 році. Сучасниками Сервантеса були сатирик-романіст Франсисько де Кеведо і поет Луіс де Гонгора. Драматургія Іспанії прославлена іменами Лопе де Вега і Кальдерона. У XVIII і XIX століттях іспанська література знаходилася під впливом французької. 2. Мистецтво Іспанія - країна з багатовіковою історією. Найбільш стародавні пам'ятники культури на території Іспанії відносяться до епохи палеоліту. Це наскальні малюнки на стінах печери Альтаміра. Від архітектури іберів (стародавні племена, що населяли Піренейський півострів в I тисячолітті до нашої ери) залишилися руїни велетенських кам'яних стін в Таррагоні. Про римлян в Іспанії нагадують головним чином цивільні споруди - водопроводи, мости, акведуки, амфітеатри, арки. Чудово зберігся один з римських мостів - Алькантара на річці Тахо.
БЛАГОДАРя ЭТОМУ ОБСТОяТЕЛЬСТВУ РЕЗчЕ ОБОЗНАчАЕТСя ФУНКЦИОНАЛЬНАя СВяЗЬ МЕЖДУ КОРОВЬЕВЫМ-ФАГОТОМ И АФРАНИЕМ. У КОРОВЬЕВА-ФАГОТА ЕСТЬ ДАЖЕ НЕКОТОРОЕ СХОДСТВО С ФАГОТОМ — ДЛИННОЙ ТОНКОЙ ТРУБКОЙ, СЛОЖЕННОЙ ВТРОЕ. БУЛГАКОВСКИЙ ПЕРСОНАЖ ХУД, ВЫСОК И В МНИМОМ ПОДОБОСТРАСТИИ, КАЖЕТСя, ГОТОВ СЛОЖИТЬСя ПЕРЕД СОБЕСЕДНИКОМ ВТРОЕ (чТОБЫ ПОТОМ СПОКОЙНО ЕМУ НАПАКОСТИТЬ). РЫЦАРСТВО КОРОВЬЕВА-ФАГОТА ИМЕЕТ МНОГО ЛИТЕРАТУРНЫХ ИПОСТАСЕЙ. В ПОСЛЕДНЕМ ПОЛЕТЕ ФИГЛяР КОРОВЬЕВ ПРЕОБРАЖАЕТСя В МРАчНОГО ТЕМНО-ФИОЛЕТОВОГО РЫЦАРя С НИКОГДА НЕ УЛЫБАЮЩИМСя ЛИЦОМ. ЭТОТ РЫЦАРЬ «КОГДА-ТО НЕУДАчНО ПОШУТИЛ ЕГО КАЛАМБУР, КОТОРЫЙ ОН СОчИНИЛ, РАЗГОВАРИВАя О СВЕТЕ И ТЬМЕ, БЫЛ НЕ СОВСЕМ ХОРОШ. И РЫЦАРЮ ПРИШЛОСЬ ПОСЛЕ ЭТОГО ПРОШУТИТЬ НЕМНОГО БОЛЬШЕ И ДОЛЬШЕ, НЕЖЕЛИ ОН ПРЕДПОЛАГАЛ», — ТАК ИЗЛАГАЕТ ВОЛАНД МАРГАРИТЕ ИСТОРИЮ НАКАЗАНИя КОРОВЬЕВА-ФАГОТА. СВОЕОБРАЗНЫМ ПРОТОТИПОМ РЫЦАРя ФАГОТА ЗДЕСЬ ПОСЛУЖИЛ, ПО ВСЕЙ ВЕРОяТНОСТИ, БАКАЛАВР САНСОН КАРРАСКО, ОДИН ИЗ ОСНОВНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ БУЛГАКОВСКОЙ ИНСЦЕНИРОВКИ РОМАНА «ДОН КИХОТ»(1605-1615) МИГЕЛя ДЕ СЕРВАНТЕСА.
И это выступление стало поистине лебединой песней великого писателя. Двадцать пятого января 1881г. Достоевский сдал в цензуру новый номер «Дневника писателя», издание которого он решил возобновить, а двадцать восьмого, великий человек умер. В день похорон огромная толпа провожала гроб, а читающая Россия со скорбью откликнулась на горе. Похоронили Федора Михайловича в Александро – Невской лавре тридцать первого января 1881г. 3 Приступая к непосредственной теме данного реферата, заключающейся в сравнении и сопоставлении героев двух величайших романов своих эпох, Дона Кихота Мигеля де Сервантеса и Князя Мышкина Ф.М.Достоевского, сразу хочу отметить общую для романов линию «рыцаря печального образа». Только в «Идиоте» рыцарь становится «бедным, бледным». Примечательно, что именно со средневековым рыцарем Аглая сравнивает князя Мышкина: «Жил на свете рыцарь бедный, Молчаливый и простой, С виду сумрачный и бледный, Духом смелый и прямой » Теперь хочу кратко рассмотреть двух «рыцарей» в отдельности, дабы лучше понять их различие и сходство.
Иван Мятлев ("Как хороши, как свежи были розы"), Михаил Кузмин, Николай Клюев и Сергей Есенин (оба одно время жили вместе и были влюблены друг в друга не только духовно, хотя Есенин больше тяготел к ге-теросексуальной любви), Георгий Иванов, был к этому причастен и поэт-символист Вячеслав Иванов; такие писатели, как Петроний, Апулей, Мигель де Сервантес (да, тот самый, автор "Дон Кихота"), Сирано де Бержерак (настоящий, а не литературный герой Ростана), Платен, Суинберн, Бальзак (это доказано у Ларивьера), Гюстав Флобер, Оскар Уайлд, Марсель Пруст, Август Стриндберг, сказочник Ганс Христиан Андерсен ("женственность моей натуры и наша любовь останутся загадкой", - писал он юному Эдварду Колину, но видимо никогда не осуществил телесно свою страсть ни к Колину ни к другим юношам, в которых был влюблен; в "Русалочке" он воплотил свою трагедию: существо иной природы, не находящее ответа своей любви. -
Одним из самых заметных реалистов в литературе средневековья считается и испанский писатель-гуманист Мигель Сервантесу Великий вклад в мировую литературу составляет роман Сервантеса «Хитроумный идальго Дон-Кихот Ламанческий» (1605, 1615) идейный смысл этого произведения представляет пародию на рыцарский роман. По мере странствий героев в романе развертывается широка реалистическая картина быта и нравов Испании. Автор обличает паразитизм и жестокость аристократов, правдиво и сочувственно изображает он простых людей, их трезвый ум и сердечность. Значение «Дон-Кихота» выходит далеко за рамки того или иного литературного жанра. 2.3. Литература 17 века В западноевропейский литературе 17 века наиболее значительную роль сыграли произведения французских писателей; крупнейшие из них примыкали к направлению, называемому «классицизм», которое сложилось в эпоху расцвета абсолютной монархии во Франции. Великие драматурги Корнель, Расин, Мольер, баснописец Лафонтен не были певцами абсолютизма. В гениальных трагедиях Корнеля и Расина рационализм – это торжество мысли, высокий нравственный пафос - в их творчестве классицизм отразил свое развитие, проходившее в два этапа.
Она написана на итальянском языке. И это не случайно. В XIV—XV вв. во многих государствах пробуждается национальное сознание, и писатели-гуманисты, отлично владевшие древними языками и писавшие научные трактаты по-латыни, свои литературные произведения создавали не на латинском, а на народных языках. В творениях гуманистов отразились их раздумья о жизни; сюжеты они черпали, как правило, не из церковных легенд, а из окружающей их действительности, героями их произведений становились не идеальные рыцари, а простые люди. Среди блестящей плеяды поэтов, писателей, драматургов, именами которых гордится человечество,— Франческо Петрарка и Джованни Боккаччо (Италия), Франсуа Рабле (Франция), Ульрих фон Гуттен (Германия), Эразм Роттердамский (Нидерланды), Мигель Сервантес (Испания), Вильям Шекспир (Англия) и др. С эпохой Возрождения связан и высочайший расцвет изобразительного искусства. Художники и скульпторы, утверждая реалистические принципы, правдиво отображали современную им действительность, воспевали красоту человеческого тела и величие человеческого духа (Леонардо да Винчи, Микеланд-жело, Рафаэль, Тициан, Веласкес, Рембрандт и др.). Семимильными шагами двинулась вперед наука.
Время когда распространялся гуманизм называется эпохой возрождения. Это явление было общим для всей Европы. В это время ученные сделали множество открытий в науке и в особенности в области искусства (они пришли к выводу что наиболее значимые открытия сделали античные народы - греки и римляне). Стараясь подражать им и даже идти дальше античных народов в науке и искусстве они и называли свое время «Возрождением» т.е восстановлением античной культуры. Первые ростки гуманизма появились в Италии, а вскоре культура стала стремительно развиваться в других странах Европы. Немало способствовало этому изобретение книгопечатания (15 век.). В твореньях гуманистов отражались их раздумья о жизни сюжеты они черпали как правило, не из библейских легенд, а из окружающей их действительности, героями становились не идеальные рыцари, а простые люди. Из замечательной плеяды поэтов, писателей, драматургов, именами которых гордится человечество: Франческо Петрарка и Джовани Бокаччо (итал), Франсуа Раблле (франц), Ульрик фон Гутен(герм), Мигель Сервантес(испан), Вильям Шекспир, Художники и скульпторы утверждая реалистические принципы правдиво отображали действительность, воспевали красоту человеческого тела и величие человеческого духа (Леонарда да Винчи, Микеланджело, Рафаель, Рембрандт) Быстро развивалась наука.
Жизнь и книгу смешивать не стоит, чтобы не стать смешным, не уподобиться Дон Кихоту. И все же жизнь и книга так легко смешиваются, так органично и комично переходят друг в друга! И где граница, разделяющая вымысел и реальность, сцену и зрительный зал, жизнь и сон, роман жизни и жизнь романа? Об этом и написана книга Сервантеса, чья жизнь мало похожа на судьбу его "взбалмошного сына", виртуального существа, созданного им из печального жизненного опыта и сотен прочитанных книг, включая "книги о рыцарстве" и древний эпос, ренессансные рыцарские поэмы и народные романсы, пасторальные "эклоги" и сатирико-фантастические диалоги, плутовские исповеди и "мавританские" повести. Увы! прочитанное Сервантесом мы знаем лучше, чем его жизнь, окруженную усилиями других сочинителей множеством мифов и небылиц. Достоверно о творце "Дон Кихота" известно немногое. Мигель Сервантес родился в 1547 году, предположительно, 29 сентября – в день святого Михаила, в честь которого и был крещен. Сохранилась церковная запись о крещении от 9 октября, и некоторые ученые предпочитают считать эту, документально зафиксированную, дату днем рождения писателя.
На Пиренейском полуострове в те далёкие времена гитара обласкана преимущественно в среде простолюдинов. Подтверждением чему, опять же, могут быть произведения Сервантеса, в том числе и самый его знаменитый роман. И всё же, как отмечалось выше, некоторые композиторы-виуэлисты пишут для гитары, пока немногочисленные, пьесы. В числе этих композиторов Мигель де Фуэнльяна (XVI в.), серьёзное внимание гитаре уделяет и разносторонне образованный Висенте Эспинель. Поэту, писателю и музыканту Эспинелю традиция приписывает усовершенствование гитары - он добавил к ней пятую струну. Именно такой инструмент становится известным в Европе как «испанская гитара» В начале XVII в. уже появляются первые руководства игры на гитаре, среди которых выделяется трактат Рибейяса. Эти пособия получили распространение за рубежом, особенно, на радость Шарнассе, - во Франции. Одним из первых выдающихся гитаристов был испанец Гаспар Санз. В его сборнике помещено много танцев и фантазий, в том числе фолия и сарабанда. Фолия – сольный танец. Простая мелодия на 3/4, в два периода, первый из которых обычно оканчивается на доминанте, второй же на тонике.
Хосе Мигель Морено /Jos ola», открывающий перед вами дверь в Испанию конца XVII века, - время, когда роман великого Сервантеса приобрёл уже всемирную известность, в тоже время это закат «Siglo de Oro», и Гаспар Санз, чья музыка представлена на этом альбоме – один из последних представителей той эпохи Что касается других альбомов, то сольное исполнение Мигеля Морено, на некоторых из них, страдает излишней «затянутостью» темпа, что уже не соответствует современным аспектам аутентизма. Тем не менее, надо отдать должное этому страстному пропагандисту старинной музыки. (R68) Его обширная дискография отмечена лейблами Philips, EMI, Glossa, немецкой Harmo ia Mu di и As ree Auvidis. В настоящее время он сотрудничает с компанией Glossa, выпустившей немало его записей, в том числе CD El Ca o del Cavallero, который в 1993 был отмечен Ri mo как лучшая испанская пластинка года. На год позже, другой его CD Ars Mela choliae получил CD Compac -приз и отмечался американским журналом Magazi Fa fare. Кроме того, Мигеля Морено удостаивали наград Choc du Mo de de la Musique, Diapaso d’Or и Edi or’s Choice of Gramopho e.
Е. Гик Как смог убедиться читатель, многие писатели и поэты любили шахматы, обращались к ним в своем творчестве (см. «Наука и жизнь» № 7, 2007 г.). В этом номере мы завершаем краткий рассказ о шахматах в художественной литературе и предлагаем решить еще одну шахматную задачу. Ее автор – блестящий писатель и шахматный композитор Владимир Набоков, о котором наряду со Стефаном Цвейгом, И. Ильфом и Е. Петровым и другими классиками литературы шла речь в предыдущем номере. «Наша жизнь подобна шахматной игре» – это известное древнее изречение встречается в художественной литературе еще в эпоху Возрождения, например в «Декамероне» Джованни Боккаччо, написанном в середине XIV века. Почти через 300 лет эти же слова повторил в «Дон Кихоте» Мигель Сервантес. Страстным любителем шахмат был Лев Толстой. В 1864 году он писал брату жены Александру Берсу: «Играешь ли ты в шахматы? Я не могу представить себе эту жизнь без шахмат, книг и охоты». В «Войне и мире» при описании военных действий Толстой нередко говорит о шахматной игре. Свою привязанность к шахматам писатель сохранил до конца жизни. Вспомним мировой бестселлер «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла.
![]() | 978 63 62 |