телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты

РАСПРОДАЖАТовары для животных -5% Разное -5% Игры. Игрушки -5%

все разделыраздел:Иностранные языки

Customs and traditions of English speaking countries

найти похожие
найти еще

Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
208 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
263 руб
Раздел: Тарелки
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Красный цвет колпачка.
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 An Ordinary Man

But Rwanda was not a possibility because I could not travel freely there. Through some friends I learned of an opportunity to buy into a trucking company in the nation of Zambia, a former British colony many miles south of Rwanda. It is an English-speaking country, so I am able to do business there easily. We now have a fleet of four trucks that haul canned goods, beer, soda, and clothing to rural villages from the capital city of Lusaka. Our trucks can haul most anything imaginable, and it always makes me happy to sign a contract with an international aid organization bringing something to a needy area. My income was good enough for us to buy a slim postwar town house just fifty meters outside the city limits of Brussels proper. It is something of a joke among my friends that I take such pride in this geographical detail, for it allows me to say I live in a БЂњsuburb of Brussels.БЂ« After so much angst as a young man over the idea of living in a city I have finally come to rest in suburbia. Diane married a man who works for a company that manufactures hospital equipment and Lys married a self-employed businessman

скачать реферат Индивидуализация и дифференциация образовательного процесса как условие развития личности современного школьника

Поэтому для повышения активности таких учащихся желательно было использовать типичные учебно-речевые ситуации социально- бытовой, учебно-трудовой направленности, а также учебно-речевые ситуации, построенные на основе отрывков из литературных произведений, хорошо известных интровертам. Поскольку интроверты не склонны принимать поспешных решений, часто не понимали своих партнеров, то им можно советовалось в диалогах и полилогах чаще использовать выражение типа: “Le me see ”, “Jus a mome , please ”, “Will you repea , please?”, “Will you spell i , please?”, “Sorry, will you speak slower?” и т.п. Паузы после таких разговорных клише звучали естественно, поэтому интроверты могли проверить себя, повторно прослушивая партнера, не торопясь подготовиться к высказыванию. Выражения такого типа удобнее было тренировать в учебно-речевых ситуациях, где эти выражения обусловлены заданными условиями, а последующие реплики не требовали большого напряжения от интроверта. «Ты – английский полицейский (Bobby). Сегодня у тебя дежурство в районе Лондона, который еще мало знаком тебе. Поэтому ты взял на работу карту района. К тебе подходят прохожие с вопросами о местонахождении того или иного объекта». «Ты – портье в гостинице/дежурный в общежитии.

Полка стеклянная "Raiber", тройная, угловая, арт. R70129.
Полка для ванной тройная, стеклянная, угловая изготовлена в соответствии с современными технологиями из прочных и надежных материалов,
1978 руб
Раздел: Угловые
Счетчик механический.
Счетчик выполнен в корпусе из металла. Полностью механическая конструкция. Оборудован кнопкой (сверху) и ручкой сброса (справа сбоку).
409 руб
Раздел: Прочее
Бумага для струйных принтеров "Lomond", 140 г/м, 100 листов, матовая, односторонняя, А4.
Изображение отпечатанное на матовой бумаге, не бликует, линии высококонтрастные, чистые тона имеют характерную бархатистую
379 руб
Раздел: Фотобумага для цветной печати
 Bondage slaves

Harry walked beside her, helped her into the car, then got in himself. Lynn held the overnight case on her lap. Her cunt was still throbbing from the after-effects of their fuck. She glanced over at Harry and gave him a sexy little wink and a smile. "Thanks, baby," Harry said, winking back. Harry felt under a ton of pressure tonight, bringing Lynn to the party affair. He wanted to impress Wellington in the worst way. He was after a vice-presidency and he knew that offering Lynn's youthful body, long and lean and ready to fuck, was his best possible way to get it. Even a man of Wellington's world-weary tastes would think twice before rejecting such stunning perfection of form as Lynn presented. But Harry had a basic insecurity. And he was afraid that it had been showing too much in his work lately, what with the new contracts expanding company business into non-English speaking countries. Harry was not much for travel anyway, but to find himself trying to negotiate for best prices in Japan or India was taking its toll on him

скачать реферат Многоагентные системы. Процесс самоорганизации в многоагентных системах

Следовательно, система разработки, которая бы полностью соответствовала требованиям построения агентов, должна была бы соответствовать таким требованиям: обеспечение перенесения кода на различные платформы, доступность на многих платформах, поддержка сетевого взаимодействия, многопотоковая обработка и некоторые другие. Чаще всего в агентных технологиях используются: универсальные языки программирования (Java); языки, “ориентированы на знания”, такие, как языки представления знаний (KIF), языки переговоров и обмена знаниями (KQML, Age Speak, April), языки спецификаций агентов; специализированные языки программирования агентов ( eleScrip ); языки сценариев и scrip i g la guages ( cl/ k); символьные языки и языки логического программирования (Oz). Одно из самых главных свойств агента – это интеллектуальность. Интеллектуальный агент владеет определенными знаниями о себе и об окружающей среде, и на основе этих знаний он способен определять свое поведение. Интеллектуальные агенты являются основной областью интересов агентной технологии. Важна также среда существования агента: это может быть как реальный мир, так и виртуальный (компьютерный), что является важным в связи со всеобщим распространением сети I er e .

 After America

It was why Kip had chosen her for the job and kept her on in the face of some frenzied back-channel protests from the surviving old school media. Culver winked at her as she gave the blogger a taste of her own big stick, but she was professional enough to ignore him, of course. A small flock of starlings zipped overhead, and he watched them disappear out over the water. The birds were one of the first things he'd noticed on getting back. There seemed to be a lot more of them than he remembered. More birds. Fewer rats. He was going to have to ask somebody about that one day. "Is the president planning on talking to the Commonwealth prime ministers about speeding up the repatriation process, do you know, Ms. Milliner?" That question came from Ted Koppel at National Public Radio, and Culver winced as soon as he heard it. Two million of the estimated fifteen million surviving Americans had made the choice to stay in the foreign refuges, mostly in the other English-speaking democracies. They were a real point of friction with the country's surviving allies

скачать реферат Традиции народной баллады в творчестве английских романтиков (Кольридж, Вордсворт, Скотт)

Например, также можно сравнить: Часть I Часть II A d a good sou h wi d spru g up A d he good sou h wi d s ill behi d, blew behi d, he Alba ross did follow, Bu o swee bird did follow, A d every day, for food or play, or a y day for food or play, Came o he mari ers` hollo. Came o he mari ers` hollo. Иногда кажется, что солнце прямо над кораблем почти касается его мачт («righ up above he mas »), гниющее море со слизкими существами («slimy hi gs did crawl wi h legs») являются прекрасными примерами того, как Кольридж проник в мир фантазии, читатель почти физически ощущает реальность этих отвратительных созданий, рожденных воображением поэта. История рассказывается простым моряком, довольно старым человеком. Он описывает вещи, как он их видит,- в живой полноте. Его наивно-обстоятельное описание движения солнца («Ou of he sea came he»,»Righ up above he mas did s a d,/ o bigger ha he Moo »)- пример прямого наблюдения, сделанного простым моряком. Кольридж очень осторожен, согласовывая рассказ моряка с его личностью: восклицание моряка дает нам понять, что он религиозен и суеверен («O Chris !»), а также сравнение солнца с головой Бога («like God`s head») и оценка происходящего («a hellish hi g»).Речь Морехода волнующая, необыкновенная и в то же время устаревшая: фразы типа well-a-day, work`em woe и грамматические формы upris (вместо uprose), we did speak.

скачать реферат Лингвострановедение

Приведем еще один пример: “Do ` ell ales ou of school” где “ o ell ales” означает - “ o speak, o ry o keep o good erms wi h a eacher by be rayi g o her kids” - “Плохо ябедничать, подводить своих товарищей” - эту простую истину каждый английский школьник усвоил еще из стишков Матушки Гусыни, которые и легли в основу данного фразеологизма: ell - ale - i Your o gue shall be sli A d all he dogs i he ow Shall have a li le bi . Характерным является то, что само появление фразеологизмов или устойчивых словосочетаний порой обуславливается изменениями в общественной жизни народа, возникновением таких условий, в которых социальная значимость слов настолько велика, что она приобретает черты символичности. Так, например, в Англии в 70-е годы решение о переходе к единому типу школ (comprehe sive schools) реакционные круги правительства ответили рядом официальных документов, протестуя против данного решения и требуя его отмены. Эти документы известны в системе британского образования как “Черные книги” (“black books”), а их автором называют авторами черных книг (“Au hors of black books”).

скачать реферат Перевод английского каламбура

Сфера семантико-стилистического распространения каламбура ограниченного действия может варьироваться от базисного контекста до субъекта (глава, параграф). Так, содержание следующего каламбура Шекспира легко выводится из его микроконтекста, а сфера его семантико-стилистического распространения этим окружением и ограничивается: «A gelo. Elbow is your ame? Why dos hou o speak, Elbow? - Pompey. He ca o , sir; he's ou a elbow." В других случаях содержание каламбура может оказывать влияние на больший по пространственной характеристике контекст. Причем, он может либо резюмировать содержание предшествующего каламбуру контекста (резюмирующие каламбуры) " hey occupied heir ime for wo or hree hu dred years, i buildi g Roma roads a d havi g Roma ba hs. his was called he Roma occupa io " (W. Sellar a d R. Yes ma ), либо вводить последующий за ними контекст (интродуктивные каламбуры) -"Crawli g a you fee ", said he G a . you say observe a bread-a d-bu er-fly. I s wi gs are hi slices of bread-a d-bu er, i s body is a crus , a d i s head is a lump of sugar." (L. Carroll). 2 ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКОГО КАЛАМБУРА 2.1Пути поиска соответствий при передаче каламбуров Сказанное о природе каламбуров может в некоторой степени выявить тy pa6oтy, которая предстоит переводчику, и то, в чем заключается ее основная трудность.

скачать реферат Зеркало Шекспира

Ye , o my co scie ce, here are verier k aves desire o live, for all he be a Roma : a d here be some of hem oo ha die agai s heir wills; so should I, if I were o e. I would we were all of o e mi d, a d o e mi d good; O, herewere desola io of gaolers a d gallowses! I speak agai s my prese profi ; bu my wish ha h a preferme y i ' ». Неизвестно, насколько распространены произведения других переводчиков этой пьесы. Но если читатели в основном читают перевод П. Мелковой, то эти слова В. Шекспира они воспринимают так: «Даже тот, кто желал бы жениться на виселице и народить малюток, не стал бы так стремиться к своей нареченной, как этот парень. Хоть он и римлянин, но, скажу по чести, на свете есть немало негодяев похуже его, которые цепляются за жизнь; тем не менее, многим из них приходится умирать. Во всяком случае, я бы так поступил, будь я на его месте. Хотел бы я, чтобы по этому вопросу все мы держались одного мнения, притом мнения хорошего. Тогда худо пришлось бы только виселице и тюремщикам! Я говорю против своей выгоды, но желание мое, если осуществится, всем принесет счастье».

Фломастеры "Trio A-Z", 12 цветов.
Количество цветов: 12. Трехгранная форма фломастера предотвращает усталость детской руки при рисовании и позволяет привить ребенку навык
317 руб
Раздел: 7-12 цветов
Карандаши цветные "Kores", 36 цветов, с точилкой.
Цветные карандаши имеют насыщенные цвета. Шестигранная форма корпуса снижает усталость и придает дополнительный комфорт. Мягкий грифель.
445 руб
Раздел: Более 24 цветов
Держатель автомобильный универсальный "Car holder 121".
Подходит для мобильных устройств: планшета, телефона, смартфона, КПК, навигатора. Надежная фиксация на решетке вентиляции. Поворачивается
484 руб
Раздел: Держатели и подставки
скачать реферат Downset

DownsetМузыкантам пришлось отыграть 42 концерта в 15 странах, и этот график оказался слишком напряженным для Лозано. Поэтому по окончании гастролей Роджелио покинул группу. Так что пришлось следующий альбом, "Do We Speak A Dead La guage?", парням пришлось записывать вчетвером. Ничего нового пластинка в себе не несла, на ней присутствовала все та же калифорнийская смесь хип-хопа с хардкором. "Mercury records" эта пластинка не впечатлила, и лейбл постарался избавиться от своих подопечных. Для "Dow se " это был серьезный удар и в коллективе начались разброд и шатания. Ситуация более-менее утряслась лишь к 2000 году, когда наконец-то был получен новый контракт с "Epi aph records". К тому времени в команду вернулся Лозано, пропадавший последнее время в "Cypress hill", а за ударной установкой оказался Крис Хамильтон. Альбом "Check Your People", записанный этим составом и спродюсированный все тем же Зедом, особого успеха группе не принес, хотя и провальным его тоже нельзя было назвать. В том же 2000-м "Dow se " приняли участие в " a oo he Ear h our", который возглавляли "Slipk o ", а также выступали вместе с " Soulfly", "Primer 55" и "Slaves O Dope".

скачать реферат Cryptic Slaughter

Cryptic SlaughterГруппа отсутствовала на музыкальном горизонте больше десяти лет, как вдруг Эванс с удивлением обнаружил, что редкие теперь пластинки "Cryp ic slaugh er" продаются через интернет за сотни долларов. Сей факт подвиг Леса вновь собрать команду с намерением записать новый альбом. Для этого дела он пригласил членов оригинального состава Билла Крукса и Роба Николсона, а также барабанщика второго созыва Брайана Лефелдта. Пока музыканты раздумывали над новым материалом, были переизданы два ранних альбома. Первый из них, "Co vic ed", был пополнен композициями с "Life i grave" и треками с концерта 1988 года в Хьюстоне. Второй, "Mo ey Speaks", включал в себя кроме хьюстонских экзерсисов записи с репетиций "S ream Of Co scious ess". Состав Bill Crooks - вокал Les Eva s - гитара Rob icholso - бас Bria Lehfeld - ударные Дискография Co vic ed - 1986 Mo ey alks - 1987 S ream Of Co scious ess - 1988 Speak Your Peace - 1990 Список литературы

скачать реферат Амбивалентность, индифферентность и социология чужого

Это предписывает чужому определенный стиль поведения, который настроен на четкое разделение личных и безличных связей. Сначала он действует на окружающих раздражающе, усиливает ощущение чуждости, несмотря на то, что он показывает неосознающему этого обществу его будущее. В одной американской книге 1904 г. (см.:Shaler, 1904), которая примечательна кроме прочего своей амбивалентностью по отношению к евреям: как превосходство евреев, так и враждебность по отношению к ним объясняются присущей им специфической быстротой реагирования, Шейлер цитирует одного из опрошенных : «Whe o e speaks o a Jew ki dly, he fellow climbs all over you» (там же: p.114). Быстрота становится признаком специфически современного стиля поведения. Здесь под быстротой понимается отказ от доведения деловой процедуры до установления личных отношений между участниками взаимодействия, что воспринимается как затягивание и необязательная трата времени. Сигнализировать это - явно одна из функций слова «ki dly» в цитированном отрывке. Аналогичное различение личных и безличных связей может быть проведено и на основании сравнения взаимодействий, проходящих в городских агломерациях или вне их.

скачать реферат Строй современного английского языка

Моносиллабизм (моно гр. syllabe слог–односложность) – преобладание односложных слов в каком-либо языке. Обычно моносиллабизм сочетается с политоническим ударением и16 Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.,1968постоянным порядком слов в предложении17. То есть это такие слова как se , cu , bill и так далее. Помимо наличия конверсии и моносиллабизмов также выделяются и некоторые другие черты аналитизма в английском языке. Например: 1. Наличие глагольных речений: o give a smile, o have a smoke, o ake a look 2. Наличие в английском языке глаголов с постпозитивами: o look a ? o look hrough: o look a – смотреть на o look hrough – просматривать 3. Наличие в английском языке цитатных речений (атрибутивных цепочек): how- o-speak-E glish-well-courses – курсы усовершенствования английского языка. Но не только вышеперечисленные явления могут служить примером аналитизма в английском языке. После нормандского завоевания многие суффиксы потеряли свою надобность и исчезли. В среднеанглийский период происходит выравнивание окончаний. Грамматические окончания, которые указывают на различия в числе, падеже и роде, становятся похожими в произношении и потому бесполезными.

скачать реферат Политическая корректность, или языковой такт

Принципы выделения этого варианта представлены в известной книге 0. С. Ахмановой и Р. Идзелиса «Wha is he E glish We Use?»го, в докторской диссертации И. М. Магидовой п и в многочисленных диссертациях и публикациях членов лингвистической школы Ахмановой. В качестве предмета изучения английский язык как иностранный представлен двумя разновидностями: 1) he E glish We Speak Abou то есть тот английский язык, который ориентирован на навыки узнавания (recog i io skills) — чтение и восприятие на слух; 2) he E glish We Use — английский язык, направленный на развитие навыков речепроизводства (produc io skills) — письмо и говорение. В основе этого варианта учебного английского языка (прагмалингвистического стиля, по терминологии И. М. Магидовой) лежат моделированные тексты. Моделированный текст— это такой текст, из которого, по научно разработанным принципам, изъято все, что не может быть скопировано, заучено и употреблено иностранным учащимся; в нем каждое слово, каждое словосочетание, каждая грамматическая форма (а в устном виде — каждый звук) — образец для подражания, то есть язык представлен в самой чистой и правильной с точки зрения современных норм форме.

Машинка закаточная (улитка, полуавтомат) "Мещера-1".
Машинка идеальна для домашнего консервирования, она проста в использовании и надежна в работе. Конструкция машинки обеспечивает ее
386 руб
Раздел: Консервирование
Подушка "Чизбургер", 28 см.
Подушка выполнена в форме Чизбургера. Внешний материал-гладкий, эластичный и прочный трикотаж. Наполнитель: гранулы полистирола-крохотные
371 руб
Раздел: Подушки
Ящик для игрушек "Радуга", 15 л.
Ящик для игрушек выполнен из экологически чистых материалов. Он имеет крышку с замочками и удобную ручку для переноски. Размеры:
352 руб
Раздел: Корзины, контейнеры для игрушек
скачать реферат Франция

Своими невысокими ценами славятся магазины A I. Все что         душе угодно можно найти на «блошиных рынках», там же можно поторговаться себе в удовольствие.            Антикварные магазины расположены в здании Louvre des A iquaires около           станции метро Palais-Royal. Если Вы хотите приобрести что-нибудь из современной живописи, посетите частные галереи.            В магазинах аэропорта цены ниже на 18,6% - то есть на фиксированный налог на           территории Франции. Если Вы приобрели покупки на сумму свыше 2000 франков в крупных магазинах Парижа, то когда Вы выезжаете из страны, вы можете получить обратно 13% стоимости покупок, если успели оформить при совершении покупок de axe - документ, позволяющий иностранцам не платить налог. При оформлении de axe у Вас должен быть с собой заграничный паспорт. Так принято            Большинство французов не любят английскую речь, поэтому, если Вы не знаете           французского языка, лучше сразу сказать, что Вы русский. Француз, даже изучавший английский язык в школе, может притвориться, что не понимает ни слова по-английски. Лучше сразу сказать: Excuse me, bu I speak o ly E glish or Russia .

скачать реферат Практический английский язык

Вот поэтому я пришел увидеть вас. II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык. 1. he more compu ers here are i everyday use, he less rou i e me al work people have o do. Чем больше компьютеров используется в повседневной жизни, тем меньше однообразной умственной работы людям придется выполнять. 2. He should work harder o be i charge of he depar me . Ему следует усерднее работать, чтобы заведовать отделом. 3. Cer ai commodi ies have a wider marke ha o hers. Определенного рода товары имеют более широкий рынок сбыта чем другие. 4. If he prices rose, he would buy fewer; if hey fell, he migh buy more. Если бы цены выросли, он купил бы меньше, если бы упали, он смог бы купить больше. 5. here is a co vic io ha he cus omer is he mos impor a par of a y successful busi ess. Существует мнение, что клиент играет большую роль в любом успешном деле. 6. Our secre ary speaks E glish much be er ha he o her clerks, because she of e goes abroad.

скачать реферат Обучение культуре речи школьников старших классов

Однако вплоть до начала XX в. на методику преподавания как родного, так и иностранного языка оказывала преобладающее влияние все-таки «доктрина правил». Грамматисты начала XX в. (О. Есперсен, Г. Суит) отходят от изложенной выше концепции; они в меньшей степени, чем их предшественники, склонны считать неправильными языковые формы, которые не соответствуют сформулированным правилам. С начала века доктрина реального языкового употребления (doc ri e of usage) занимает в лингвистике довольно прочное место. Эта концепция оказала большое влияние и на преподавание иностранных языков. Так, с возникновением прямого метода правильными стали считаться реально употребляемые единицы. Прогрессивное требование обучать тем формам, которые носители языка используют в реальной коммуникации, стало основным и для всех последующих методов обучения, например, один из лозунгов аудиолингвального метода: «La guage is wha people speak, o wha someo e hi ks hey ough o speak». . В настоящее время можно считать общепризнанным, что суждения «правильно/неправильно», «хорошо/плохо» не являются объективными оценками языковых фактов, а отражают понятие нормы, т.е. того, что по каким-то причинам признано желательным или обязательным в том или ином коллективе.

скачать реферат Типы грамматических форм слова

Омонимичными суффиксами являются и суффиксы со звучанием   : 1) -e суффикс множественного числа существительных: ох—oxe бык—быки; 2) - е суффикс субстантивной формы притяжательного местоимения:  my — mi e мой и др.; 3) - суффикс причастия 2-ого:  wri e написанный, see виденный. Разные, лишь внешне, по своему звучанию совпадающие суффиксы мы имеем также в случае типа lo g-es — speak-es . В первом случае -es представляет собой суффикс превосходной степени: ср. lo g длинный; lo ger длиннее; lo ges длиннейший; а во втором — архаический суффикс 2-го лица единственного числа настоящего времени: ( hou) speakes (ты) разговариваешь, ( hou) wri es (ты) пишешь и т. п. Особенно широко омонимия в пределах одной части речи распространена в системе форм глагола. Так, например, под внешней оболочкой -(e)d , являющейся специфичной для глагольных и только глагольных словоизменительных суффиксов, скрываются омонимы — суффикс прошедшего времени (ср. (I) ask — (I) asked (я) спрашиваю — (я) спросил) и суффикс причастия 2-ого (ср. aski g — asked спрашивающий — спрошенный).

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.