телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсе для ремонта, строительства. Инструменты -30% Разное -30% Одежда и обувь -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Examining english business letters

найти похожие
найти еще

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 The Schopenhauer Cure

After only a few meetings Gill had assumed his place in the long line of male losers in her life, beginning with her father, who wasted his law degree because he couldn`t stand the competitive life of an attorney and settled for a safe civil service position of teaching secretaries how to write business letters and then lacked the fortitude to fight the pneumonia that killed him before he could start drawing his pension. Behind him in line there was Aaron, her acneБЂ“faced high school gutless boyfriend who passed up Swarthmore to live at home and commute to the University of Maryland, the school nearest home; and Vladimir, who wanted to marry her even though he had never gotten tenure and would be a journeyman English composition lecturer forever; and Earl, her soonБЂ“toБЂ“be ex, who was phony all the way from his Grecian formula hair dye to his Cliff note mastery of the classics and whose stable of women patients, including herself, offered easy pickings; and John, who was too much of a coward to leave a dead marriage and join her

скачать реферат Налоги и налогообложение Африканских стран. Налогообложение ЮАР

Однако, согласно сообщениям исполнительного директора одного из крупнейших южноафриканских газетных издательств Новая налоговая система, вступившая в силу с 1 января 2002 года, сделала Южно-Африканской Республике не популярной для транснациональных корпораций, т.к. новые изменения, внесенные в налоговые режимы, самым негативным образом отражаются на привлекательности региона для транснациональных корпораций, желающих переместить свой бизнес на территорию Южно-Африканской Республики. Так, до 2002 года, иностранные компании были обязаны уплачивать налоги, только с той части прибыли, которая извлечена из местных источников. Однако в результате законодательных изменений, вступивших в силу 1 января 2002 года, транснациональные корпорации, зарегистрированные в Южно-Африканской Республике, будут обязаны платить налог с их оффшорного дохода8. В интервью южно-африканской газете, Busi ess Day, глава одной из крупных международных корпораций, SAPPI, отметил, что новый налоговый режим «резко снизил прибыльность работы компании», и в настоящее время он думает о том, чтобы переместить свою компанию в юрисдикцию, предлагающую более выгодные налоговые режимы. 3.2. СОГЛАШЕНИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ.

Набор маркеров для досок " Kores", 10 штук, 3 мм.
Набор маркеров для досок. Круглый наконечник. Пластиковый корпус. Стираются с таких гладких поверхностей, как пластик, стекло и эмаль,
566 руб
Раздел: Для досок
Бумага самоклеящаяся "Lomond", А4, 38х21,2 мм, 65 штук на листе, 50 листов, белый.
Белая суперкаландрированная многофункциональная самоклеящаяся бумага разработана для печати на всех видах струйных, лазерных принтеров и
318 руб
Раздел: Формата А4 и меньше
Активный порошок для посудомоечных машин "Paclan Brileo", 2,5 кг.
Активный порошок для посудомоечных машин. Разлагает крахмал: картофель, паста, каши и белки (молочные продукты, мясо).
515 руб
Раздел: Для посудомоечных машин
 Make Winning a Habit

The companyБЂ™s offerings allow salespeople to quickly personalize communication in the context of БЂњbuyer-ready information.БЂ« In other words, the communication is personalized and tailored to the buying criteria of each prospect or customer. All Pragmatech applications are driven by a common knowledge base. Content in the knowledge base is parsed into customizable pieces and indexed with appropriate search engines so that salespeople can easily personalize presentations, proposals, statements of work, RFP responses, business letters, and other communications throughout the sales process. Jennifer Webb of Pragmatech tells us that when the company surveys its clients, it finds that 90 percent of the sales messaging used by its salespeople comes from their own hard drivesБЂ”not a central message centerБЂ”and that much of the data is feature-driven rather than pain-driven. When Pragmatech talks to prospects, its people ask, БЂњWhat if you could capture what your A players are saying and get that into the heads of your B and C players?БЂ« PragmatechБЂ™s success stories demonstrate the value of a centralized knowledge base made accessible to sales organizations

скачать реферат "Career in hotel industry"

Министерство образования Российской Федерации Южный институт менеджмента Кафедра иностранных языков Реферат На тему: How o make career i ho el i dus ry. МГТБ Выполнила студентка, 2 курс Гр.01-МТ1 Косова Тамара Руководитель: Хохлова Лариса Николаевна Краснодар 2003 Pla I.I roduc io he ho el complex as a objec of he ma ageme he mai services of he ho el. Classifica io of he ho els. he peculiari es of he ho el service. he s ruc ure of he ma ageme i he lodgi g i dus ry. he mai me hods of he ma ageme of he hospi ali y busi ess. he ma ager s career? 12

 Spread Wide Secretary

Mary Ellen will tell you what you need to know." She stared at the love stain on his desktop and knew that she'd really gotten off. Her frothy cunt had overflowed because he had repeatedly plugged her trembling pussy full of thick jism. But Veronica had learned. She was okay. It was Stan's fault that the life had gone out of their fucking, that she wasn't responding like she had before. She had only been working at Acme Manufacturing for an hour and already she'd found two men – Mr. Marshall and Karl Bennet – who could make her feel like a real woman again. Happily, Veronica went off to find Mary Ellen, her cunt warm and stated. For the moment. Chapter 5 Veronica worked diligently at her new job, tending to the files and typing up dull business letters as they came across her desk. She'd done well in high school in her typing class. In fact, except for PE, that was about all she'd done really well in. Now that minor skill was paying off for her. She felt more alive than ever before. She wasn't sure if it was the fact that she'd actually escaped her bonds at home and flown out into the real world or if it was the excitingly sexual attention she got from men like Mr

скачать реферат Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Проиллюстрируем этот вывод примерами: Alfred: Go o wi h you, Charlie. ow you ell your U cle Alfred he ru h. You ca rus a old frie d. I’m a ma of he world. here is a woma i his. De y i if you ca . Charles: I do. Alfred: You ca ’ hrow dus i U cle Alfred’s eyes like ha . U cle Alfred was ’ bor yes erday. If you’ve le your busi ess go o old billy-o a d you’re leavi g your wife a d family, i ’s for a woma or I’ll ea my ha . Charles: Ea i he (W.S.Maugham “ he Bread- Wi er” p.269). Данному разговору, собеседниками в котором являются племянник и его дядя, предшествовало следующее событие. Преуспевающий бизнесмен Чарльз запустил дела и после девятнадцати лет счастливой семейной жизни внезапно уходит из семьи. Друзья и родственники теряются в догадках о причинах столь неожиданного поступка. Недоумевает и дядя Чарльза, Альфред, он очень сильно переживает за своего племянника и просит рассказать ему правду. Альфред уверен, что причиной всех бед является женщина. Интенциональный горизонт Альфреда, определяемый в описываемом эпизоде интенциональным состоянием веры в свою правоту, с необходимостью задает намерение добиться признания Чарльза, что в свою очередь обусловливает речевое поведение Альфреда.

скачать реферат Разнообразие метрических средств характеризации шекспировского героя (Марк Антоний в трагедии «Антоний и Клеопатра»)

В английском стихе, где почти все стопы ударны, слуху легче следить за ними и пропуск ударения на последней стопе не так мешает счету стоп. Поэтому здесь такие пропуски не редкость. В английском пятистопном ямбе их число доходит до 15% . Характерно такое начало, с ударного слога: wo of he faires s ars i all he heave – cдвиг в пределах строгой силлаботоники ( / – – / ) Havi g some busi ess do e rea her eyes – сдвиг в пределах расшатанной силлаботоники ( / – – / – ) Если говорить не о количественной, а о качественной разнице между ударениями сильных и слабых мест, то сформулировать определение силлабо - тонической системы прийдется по - разному для русского и английского ямба: Английский ямб – это стих, где на сильных (четных) позициях могут стоять неначальные ударные слоги многосложных слов, а на слабых (нечетных) не могут . Пятистопный ямб в качестве долгого стиха и четырехстопный ямб в качестве короткого стиха и при них чередующийся четырех - трехстопный ямб в качестве балладно - песенного стиха с фольклорными ассоциациями – эти три размера стали основными в английской поэзии с XV – XVI веков до самого недавнего времени.

скачать реферат Неология

Murdoch he Sea! he Sea!. p.15) ( o clu er загромождать вещами, игра слов). 4. Word’s ou he’s a big comer. ever hur s o make high grade frie ds i his busi ess (A. Hailey Wheels. P.180) 5. he ewsweek girl gave he Silver Fox a u warmed smile (A. Hailey Wheels. P.64) Несмотря на их структурную идентичность, степень стилистической окрашенности и контекстуальной обусловленности значения у подобных новообразований различна при всех прочих равных условиях (не зарегистрированность в словаре в качестве потенциального слова, общность словообразовательной модели и функционирование в рамках той же функционально стилистической разновидности речи). Сравним например: достаточно ясные в семантическом отношении и практически лишенные коннотаций новообразования в следующих случаях: 1. Of course, he house is oll of li le creakim g s rai i g oises, eve o a wi dless igh , a y elderly house is, a d draugh s blow hrough i from gappy wi dow frames a d ill if i g doors. (I. Murdoch he Sea! he Sea! p.18) 2. His firs week here I figured him for a roublemaker (A. Hailey Wheels. p.203) 3. For o ce, his ou ward cocki ess was abse . (A. Hailey Wheels. p.194) 4. I had o he heard o swim a d a yway I did o wa Be o fi d me rouserless (I.

скачать реферат Концепт "город" в цикле рассказов Дж.Джойса "Дублинцы"

А сочетаемость имени отражает и логические, рациональные связи его денотата с другими, и алогичные, иррациональные, отражающие эмоционально-оценочное восприятие мира человеком. Таким образом, под концептом мы будем понимать совокупность знаний, связанных с данным концептом, и ассоциаций (как индивидуальных, так и культурно закреплённых), связывающих его с другими феноменами. §2. Типологические характеристики имени «город» Концептуальный анализ имени «город» связан с выявлением нескольких уровней семантики, образующих ассоциативные контуры вокруг денотатно-сигнификативного центра — ядра концепта. Выявим ядро концепта «город». Рассмотрим дефиницию слова ci y: 1. ‘a large a d impor a ow ’; 2. ‘a ow ha has bee give special righ s by a ki g or quee , usually o e ha has a ca hedral’; 3. ‘a ow ha has bee give special righ s by he s a e gover me ’; 4. ‘all he people who live i a ci y’; 5. ‘Bri ai ’s fi a cial a d busi ess ce re, i he oldes par of Lo do ’; 6. ‘(i formal) used af er o her ou s o say ha a place is full of a par icular hi g’.

Чайник со свистком ЕМ-25001/17, (2,5 л).
Внешнее высокопрочное японское эмалевое покрытие. Внутреннее эмалевое покрытие, устойчивое к воздействию пищевых кислот. Зачерненное дно с
979 руб
Раздел: Чайники эмалированные
Автокресло Еду-Еду "KS-516 Lux" с вкладышем (цвет: синий, принт: графити, 9-36 кг).
Для всех родителей очень важно обеспечить безопасность и комфорт во время поездки своему ребенку. В этом нам поможет детское автокресло
3873 руб
Раздел: Группа 1/2/3 (9-36 кг)
Патронташ со стопками.
Охотнику, туристу, болельщику и просто любителю спонтанных праздников это изобретение может весьма пригодиться. Набор удобных пластиковых
554 руб
Раздел: Прочее
скачать реферат Проблема освоения иноязычных заимствований русскоязычными индивидами

Например, произошло сужение таких многозначных в английском языке слов, как бизнес; ср.: busi ess — 1) «занятие, дело, профессия»; 2) «торговое предприятие; фирма»; 3) «выгодная сделка»; спорт; ср.: spor — 1) «развлечение, шутка»; 2) «болельщик»; 3) «щеголь». У первого в русском языке утвердилось третье значение, у второго — первое, но с семантическим уточнением и дополнением . Но не все заимствованные слова подвергаются полному грамматическому переоформлению и переосмыслению. Есть немало примеров использования иноязычных слов с частичным изменением (ср.: денди, леди — англ. da dy, lady) или совсем без изменения (ср.: скетч — англ. ske ch; фольварк, франт — польск. folwark от старого forwak, fra ; форма, формула — лат. forma, formula). Конечно, не всегда русификация какого-либо иноязычного слова проводится последовательно, до конца. Некоторые из заимствованных слов живут в русском языке с некоторыми свойствами, ему чуждыми. К ним можно отнести: из фонетических — произношение твердых звуков д, т и других перед е (ср. ателье, модель, шоссе, мер и т. п.), из морфологических — свойство не склоняться (ср. пальто, бюро, какаду, досье и т. д.). Помимо целостных номинативных единиц неисконного происхождения в русском языке существует некоторое количество, как правило, малопродуктивных, заимствованных словообразовательных морфем (например, суффиксы -изм, -ист, -аж, -ер, -ация и т. п., приставки а-, анти-, ре-, де- , архи- и пр.). Они изучаются, как и исконно русские словообразовательные элементы, в морфологии.

скачать реферат История группы "Rammstein"

Рихард Круспе в этот день женился на нью-йоркской актрисе и фотомодели Карен Бернштайн. Карен известна по главной роли в фильме "Busi ess for Pleasure" (Бизнес для наслаждения) 1996-го года, а так же по фильмам "Waxwork-2 Los i ime" (Потерянные во времени) и "Who is he Ma " (Кто этот мужчина?) Сам факт этой свадьбы многих весьма удивил, учитывая приписываемое участниками группы женоненавистничество. Еще один удар по обвинениям в фашистских идеях был нанесен тем, что Круспе взял фамилию своей жены, а церемония бракосочетания проводилась по иудейскому обряду женщиной-раввином. С будущей женой Рихарда познакомил их продюсер в июне того же года, после выступления группы в Нью-Йорке. Свадьба проходила на Лонг-Айленде (Нью-Йорк) на берегу океана. Фоном к церемонии бракосочетания была гитарная композиция, написанная самим Рихардом специально к этому событию. 1999-ый год для группы был ознаменован еще одним приятным событием. Очередная их композиция(Du has ) была использована кинорежиссерами братьями Энди и Ларри Вачовски в саундтреке к нашумевшему потом фильму " he Ma rix" (Матрица).

скачать реферат Процессоры обработки текстовой информации

Функция Маркеров применяется, в частности, при форматировании списков. С помощью Линейки можно установить ширину текста, и величину абзацного отступа. Отвечают за это особые объекты – бегунки. Нижние бегунки – правый и левый – отвечают за отступ основного текста от границ страницы, а верхний бегунок – за абзацный отступ. - 10 - 4. Текстовый процессор Microsof Word. Microsof Word – основа любого офиса и, пожалуй, самая нужная и популярная программа во всем Microsof Office. Эта программа установлена практически на каждом ПК и де-факто стала стандартом в обработке текста. На примере Word очень удобно изучать интерфейс всех остальных программ Microsof Office. Microsof Office выпускается в нескольких редакциях – S a dard Edi io , Small Busi ess Edi io , Professio al Edi io , Premium Edi io и Developer Edi io . Эти редакции отличаются друг от друга составом программ и вспомогательных утилит, но Word входит в каждую из них. Текстовый редактор – этот термин, прочно закрепившийся за Word, уже давно устарел. Word – это не просто текстовый редактор (т.е. программа, предназначенная для создания и обработки текстов), а нечто большее. Область применения Word весьма широка.

скачать реферат Все об Internet

Этим программным средствам можно доверять хотя бы в их исходном варианте. Повторим первый пункт: старайтесь брать официальные копии программ. 16 Ранее, работая в Стэндфордском исследовательском институте, Лоттор занимался вопросами выработки метрик для I er e , что теперь успешно применяет на практике. Регулярные отчёты о состоянии I er e , подготовленные e work Wizard, распространяются через подразделение I er e Busi ess Developme компании Ge eral Magic.

скачать реферат Развитие сетевых операционных систем. Windows 2000

В состав BackOffice Small Busi ess Server 4.0 входят два из наиболее широко используемых приложений пакета BackOffice: Excha ge Server и SQL Server. Small Busi ess Server имеет очень простой пользовательский интерфейс, включающий в себя наиболее часто используемые объекты и задачи, такие как функции регистрации новых пользователей, совместного использования принтера и управления факсом. 2.5. Рынки мощных компьютеров и масштабируемость С появлением E erprise Edi io и соответствующего варианта BackOffice E erprise Edi io , Microsof открыла линию программного обеспечения, для которой масштабируемость является не только бессодержательным маркетинговым термином, но и словом, которое должен знать каждый пользователь, ориентирующийся на мощные продукты. Microsof хочет стать частью верхнего диапазона рынка, но, что парадоксально, она заявляет, что Wi dows 2000 не будет поддерживаться процессорами RISC, на которых может работать 4.0. Microsof уже прекратила поддержку процессора I ergraph Clipper, также использующего технологию RISC, при переходе от версии 3.51 к 4.0. Таким образом, Wi dows 2000 на сегодняшний день ограничивается возможностью работы на процессорах I el серии 80486 (включая Pe ium) и семействе процессоров Digi al Alpha. 2.6. Microsof концентрирует внимание на архитектуре Одновременно с попытками увеличить выбор серверных приложений, Microsof пытается сделать платформу ещё более пригодной для использования в качестве центрального компонента в распределительных средах.

Чудо-пеленка для мальчика "Bambola".
Пеленка на липучках создана, чтобы обеспечить спокойный сон малышу. Благодаря липучкам, которые удерживают и не позволяют ребенку
340 руб
Раздел: Пелёнки
Фоторамка на 6 фотографий С34-004 "Alparaisa", 50,5x34,5 см (белый).
Размеры рамки: 50,5x34,5х1,5 cм. Размеры фото: - 10х15 см, 3 штуки, - 15х10 см, 3 штуки. Фоторамка-коллаж для 6-ти фотографий. Материал:
599 руб
Раздел: Мультирамки
Настольная композиция "Сад Дзен", 29x21x6 см.
Настольная композиция "Сад Дзен" станет необычным подарком для ценителей "заморской" Японской культуры. Время
1122 руб
Раздел: Антистрессы
скачать реферат Средства мультимедиа

В отличие от привычных жестких магнитных дисков, диски CD–ROM можно заменять в считанные секунды. А ведь один диск CD–ROM по емкости равен примерно 500–м обычным гибким дискам формата 3.5“ на 1.44 Мбайт. Экономия на дискетах является немаловажным достоинством мультимедиа. Проигрыватели компьютерных компакт–дисков, обычно называемые CD–ROM–драйвами, бывают двух типов: внешние (со своим корпусом) и внутренние — встраиваемые в системный блок компьютера. Последние напоминают накопители на гибких магнитных 5.25–дюймовых дискетах и имеют одинаковые с ним размеры. На передней панели дисковода CD–ROM обычно имеется кнопка Ejec для выброса или плавного выдвижения поддона, индикатор Busy (занято), гнездо для подключения стереотелефонов и регулятор громкости, используемый при проигрывании звуковых дисков. Полноценное “вооружение” мультимедиа–ПК требует подключения к нему множества внешних устройств: аудио– и видеоадаптеров, телевизионных и радио–тюнеров, дисководов CD–ROM, джойстиков, клавиатуры MIDI и т.д. Все они обслуживаются массой программных утилит — драйверов и нередко конфликтуют друг с другом.

скачать реферат Параллельный интерфейс: LPT-порт

Символом « » отмечены инвертированные сигналы (1 в регистре соответствует низкому уров­ню линии). Вход Ack# соединен резистором (10 кОм) с питанием 5 В. Стандартный порт имеет три 8-битных регистра, расположенных по сосед­ним адресам в пространстве ввода/вывода, начиная с базового адреса порта (BASE). Da a Regis er (DR) — регистр данных, адрес= BASE. Данные, записанные в этот порт, выводятся на выходные линии интерфейса. Данные, считанные из этого регистра, в зависимости от схемотехники адаптера соответствуют либо ранее записанным данным, либо сигналам на тех же линиях. S a us Regis er (SR) — регистр состояния, представляющий собой 5-битный порт ввода сигналов состояния принтера (биты SR.4-SR.7), адрес= BASE 1. Бит SR.7 инвертируется — низкому уровню сигнала соответствует единичное значе­нию бита в регистре, и наоборот. Назначение бит регистра состояния (в скобках даны номера контактов разъема): SR.7—Busy — инверсные отображения состояния линии Busy (11); SR.6 —АСК (Ack owledge) — отображения состояния линии Ack# (10). SR.5 —РЕ (Paper E d) — отображения состояния линии Paper E d (12). SR.4—Selec — отображения состояния линии Selec (13).

скачать реферат Устройства хранения информации

Во всех случаях можно полагать, что новые устройства смогут читать "старые" CD диски. Устройство и принцип работы Как известно, большинство накопителей бывают внешними и встраиваемыми (внутренними). Приводы компакт-дисков в этом смысле не являются исключением. Большинство предлагаемых в настоящее время накопителей CD-ROM и DVD относятся к встраиваемым. Внешний накопитель, как правило, стоит заметно дороже. Форм-фактор современного встраиваемого CD-ROM (DVD-ROM) определяется двумя параметрами: половинной высотой (Half-High, HH) и горизонтальным размером 5.25 дюйма. Таким образом, для установки подобного накопителя в компьютер требуется свободный монтажный отсек 5.25 дюйма. На передней панели каждого накопителя имеется доступ к механизму загрузки компакт-диска в привод. Также там расположены индикатор работы устройства (обычно Busy), гнездо для подключения наушников или стереосистемы (для прослушивания аудиодисков), а также регулятор громкости (также для аудио-CD). Кроме того, при использовании контейнера на передней панели имеется отверстие, с помощью которого можно извлечь компакт-диск даже в аварийной ситуации, например, если не срабатывает кнопка Ejec .

скачать реферат Периферийные устройства

Индикатор должен гореть на протяжении всего сеанса связи и гаснуть, когда один из модемов освободит линию. SD Se d Da a - Индикатор мигает, когда модем получает данные от компьютера. RD Receive Da a - Индикатор мигает, когда модем передает данные к компьютеру HS High Speed - Модем работает на максимально возможной для него скорости. AA Au o A swer - Модем находится в режиме автоответа. То есть модем автоматически будет отвечать на приходящие звонки. Когда модем обнаружит звонок на телефонной линии, этот индикатор замигает. OH Off-Hook - Этот индикатор горит, когда модем снял трубку (занимает линию). Стандартный набор ответов модема OK- Модем выполнил команду без ошибок CO EC - Модем установил связь со скоростью 300 bps RI G- Модем обнаружил сигнал звонка O CARRIER- Модем потерял несущую частоту ERROR- Ошибка в командной строке CO EC X- Модем установил связь со скоростью X O DIAL O E- Отсутствие сигнала станции при снятии трубки BUSY- Модем обнаружил сигнал "занято" O A SWER- Нет ответа после ожидания сигнала Основные принципы программирования модемов Доступ к модему происходит через последовательный асинхронный порт.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.