телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для дачи, сада и огорода -30% Всё для хобби -30% Одежда и обувь -30%

все разделыраздел:Иностранные языки

Модальные фразы как средство выражения модальности

найти похожие
найти еще

Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Времена немецкого глагола

Точная информация отсутствует. Данная форма часто употребляется в газетных статьях, когда публикуются не до конца проверенные данные.) 5) Du wei?t doch, wie empfindlich sie ist. Ich habe ihr die Einladung ein bisschen zu sp?t geschickt, aber sie will sie erst nach meinem Geburtstag erhalten haben. – Ты ведь знаешь, какая она восприимчивая. Я послала ей приглашение немного поздно, но она говорит, что получила его только после моего дня рождения. (Подразумевается, что говорящий не вполне в это верит. Глагол wollen показывает, что данное высказывание – непроверенное и недоказанное утверждение. Кто-то говорит что-то о себе, но не может этого доказать, однако и обратное доказать так же невозможно.) Последняя форма часто употребляется в суде: Der Angeklagte will die Zeugin nie gesehen haben. Подсудимый говорит, что никогда не видел свидетельницу. 4.4 Другие средства выражения предположения в субъективных высказываниях Кроме модальных глаголов в немецком языке есть некоторые конструкции и грамматические формы, с помощью которых можно выразить модальность в предложении, а именно предположение говорящего. 1. Модальные слова wahrscheinlich (вероятно, возможно, должно быть), wohl (пожалуй, вероятно, должно быть), vielleicht (может быть, возможно, пожалуй), m?glich (возможно)

скачать реферат О грамматическом выражении модальности в современном русском языке

Отметим, что интонация как средство выражения модальности из чисто фонетического феномена превращается в феномен фонетико-грамматический, ибо он выполняет и грамматическую функцию. Итак, нам представляется, что адекватное описание модальности можно сделать только с опорой на триаду "способ - форма - средство". При таком подходе анализируется каждая сторона грамматического выражения модальности. Описанный подход к исследованию модальности требует очень четкого определения способов, форм и средств выражения модальности, а не беспорядочного употребления этих слов при описании модальности. Конечно, язык всё это синтезирует, но задача исследователя - применение анализа для уяснения сущности языка, его устройства. В завершение кратко охарактеризуем способы и формы выражения модальности. Способы выражения модальности. 1. Предикатный: Степь весело пестреет цветами . (А.И.Куприн). Я сразу нырь в баньку - и простуда прошла. Да тут любой проходи, никто возражать не будет. 2. Партитивный. Если предикат состоит более чем из одного компонента, то модальность будет выражаться только одним из этих компонентов.

Уничтожь меня! Уникальный блокнот для творческих людей. Смит К.
Перед вами книга-сенсация, проданная миллионными тиражами по всему миру. Поздравляем, теперь и вы сможете приобщиться к разрушительному
336 руб
Раздел: Блокноты оригинальные, шуточные
Лоток вертикальный, 3 отделения, черный.
Ширину секций данного лотка можно регулировать. Секции маркируются сменной линованной табличкой. Количество секций: 3. Ширина: 230 мм. Цвет: черный.
301 руб
Раздел: Подставки, лотки для бумаг, футляры
Пенал школьный "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (цветная клетка).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
1096 руб
Раздел: Без наполнения
 Литература и фольклорная традиция, Вопросы поэтики

Если в этом плане обозреть историю фольклорно-литературных отражений, то, оставив в стороне вопрос о собственности на рукописи (как не имеющий отношения к художественным категориям), получим соответственно три аспекта, расположенные по восходящей относительно меры словесного воплощения темы: 1) взаимосвязь на уровне события (взаимодействие сюжетов, точнее- фабул); 2) взаимосвязь на уровне стиля (взаимодействие средств выражения); 3) непосредственные словесные вкрапления (взаимопроникновение текстов)47. В фольклоре для каждого из трех аспектов непосредственного соприкосновения наиболее типичны - соответственно: 1) жанры, относимые к несказочной прозе, в которых, по сравнению с другими жанрами фольклора, информационная функция преобладает над художественной (на первом плане-событие) ; 2) сказка, как фольклорный жанр, в котором слово впервые открыто наделяется не утилитарно-информационной, а художественной функцией (на первом плане-модальность, степень соответствия слова событию); 3) жанры, отличающиеся наибольшей словесной характерностью и устойчивостью, прежде всего паремиологические жанры, а также сказочные формулы и т. д. (на первом плане-слово)

скачать реферат Средства выражения предположения в современном немецком языке

Даннное научное исследование посвящено рассмотрению лексико-грамматических средств выражения модальности предположения, функционирующих в языке современной художественной прозы и публицистики, комплексному анализу указанных единиц в сопоставительном аспекте. Многозначность термина «модальность» в языкознании очевидна. В понятие модальности входят различные явления, объединяемые тем, что все они грамматически, интонационно и лексически выражают отношение говорящего (пишущего) к сообщаемому или сообщаемого к действительности. В нашем исследовании под модальностью понимается функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а также различные виды субьективной квалификации сообщаемого. Предположение представляет собой совершенно особый вид модального значения. Это субъективная оценка реальности высказываемого со стороны говорящего, основанная на том, насколько он осведомлен о данном положении вещей. Если говорящий недостаточно осведомлен о данном факте (или же не хочет ничего категорически утверждать), он сообщает о нем как о чем-то более или менее вероятном.

 Практическая грамматика английского языка

Это и есть самый главный момент при изучении сослагательного наклонения научиться анализировать ситуацию так, как это делают англичане. ЗАПОМНИТЕ: формы сослагательного наклонения в главном и придаточном предложениях обязательно должны отличаться друг от друга. Формы сослагательного наклонения делятся на два вида: 1. вид используется при обозначении настоящего и будущего времени; 2. вид используется при обозначении прошедшего времени, т.е. оказавшегося невыполненным действия. С определения вида нужной формы и следует начинать анализ любой ситуации при переводе сослагательного наклонения с русского языка на английский. Формы сослагательного наклонения 1-го вида. (для описания ситуации в настоящем или будущем времени); мы рассмотрим формы глаголов в парах, где to be - сам за себя, a to give - как любой смысловой глагол: bе give (Infinitive без частицы to); используется для всех лиц, включая 3-е лицо, единственное число, настоящее время (Present); were / was gave (Indefinite Past); у правильных глаголов ~~~ed, у неправильных - 2-я форма; фому were можно использовать и для единственного числа; could be could give might be might give should be should give используются для выражения модального значения; should be should give используются для обозначения действия без модального значения в 1-ом лице (образованы от shall - не путать с should модальным!); would be would would give используются для обозначения действия во 2-м или 3-м лице; в разговорной речи может использоваться вместо should для 1-го лица при обозначении желания / намерения

скачать реферат О переходе языка в речь: когнитивная интерпретация

Обобщим высказанные предположения в схеме. Условные обозначения в схеме: 1 — терминалы категории коммуникативного намерения (утверждение, вопрос, побуждение); 2 — терминалы положительного / отрицательного высказывания; 3 — терминалы диатезы (актив — пассив с разведением на процессуальный и статальный); 4 — терминалы категории коммуникативных ролей (коммуниканты — некоммуниканты по одному или несколько); 5 — терминалы категории темпоральное™ (темпус иные средства выражения тем-поральности) (противочлены для выражения отношения будущее — настоящее — прошедшее, которые, в свою очередь с учетом аспектуальности могут подразделяться на п-ое количество противочленов); 6 — терминалы категории модальности (модус иные средства выражения модальности) (противочлены для выражения модуса реальности и модуса нереальности и дальнейшим их членением с учетом и субъективной модальности); 7 — терминалы категории тема-рематического членения с их вариантами. Чтобы не загромождать схему, в ней не отражены вероятные, очевидно, реально наличествующие, связи между терминалами различных фреймов, в которых хранятся знания о структуре соответствующего языка.

скачать реферат Именное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник"

Трехсловная описательная конструкция составного именного сказуемого имеет аналитический характер: вещественное (название признака) и грамматическое значение выражаются раздельно - в именном компоненте и во вспомогательном компоненте (связке). Краткий обзор различных связок дает основание считать, что рассмотренные выше функции связок выполняются в современном русском языке сложной и стройной системой форм. Все формы, все виды связок предназначены для выражения модально-временных значений сказуемого, его грамматической зависимости от подлежащего, а также модальной оценки отношения признака к субъекту. Различаются связки средствами и способами исполнения указанных функций. Выражение грамматических видов связок сказуемого с помощью различных видов связок характерно для основных форм составного именного сказуемого. Основная форма состоит из двух компонентов - именного, заключающего вещественное значение, и вспомогательного (связки), выражающего грамматические значения сказуемого. § 2.РЕПРЕЗЕНТАНТ ВЕЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО Основное назначение именной части - выражение вещественного значения сказуемого, название признака.

скачать реферат О категориальном статусе некоторых лингвистических явлений

В основе каждой структуры лежит взаимодействие языковых средств морфологического, лексического, синтаксического и словообразовательного уровня, служащих для выражения определенного семантического содержания (временного, локального и т.д.), то взаимодействие, которое, по выражению А.В. Бондарко, позволяет содержанию, выражаемому данной формой, стать актуальным элементом речевого смысла . Опорным понятием для описания текстовых структур, служит "текстовая сетка", как реализация функционально-семантического поля в конкретном тексте. Сетка - это совокупность средств морфологического, синтаксического и словообразовательного уровня, обеспечивающих ориентацию читателя во временном, локальном, модальном личностном или референтном аспектах текста. В отличие от функционально-семантического поля как парадигматической категории, объединяющей в себе все существующие в языке средства выражения некоторого семантического содержания (темпораль-ности, локальности, зало-говости и т.д.), сетка - категория синтагматическая, текстовая.

скачать реферат Способы и средства выражения согласия и несогласия в испанском языке

Во-вторых, категория согласия и несогласия служит для выражения принятия или непринятия точки зрения говорящего. В-третьих, в семантическом плане в рассматриваемой категории отражается модальная оценка высказывания партнера по коммуникации с точки зрения соответствия и несоответствия действительности. Именно поэтому в числе основных средств выражения согласия-несогласия назывались модальные слова и модальные частицы Е.В. Почепцова выделяет группу нечленимых предложений, которые соотносительны с модальными оценочными предложениями и служат для выражения согласия или несогласия. Ф.С. Бацевич, указывая на отсутствие систематического описания тех или иных явлений, присущих разным типам речи, рассматривает экспрессивные конструкции, связанные с особым смещением грамматических форм, с более или менее устойчивой моделью. В разговорной речи семантика слова может подвергаться разнообразному переосмыслению, а интонация способна варьироваться и осложняться субъективными оттенками значений. Таким образом, обозначенный круг типизированных конструкций потенциально может участвовать в реализации несогласия в диалогической речи. O.K. Васильева-Шведе, изучая реплики-повторы на материале художественного диалога, описывает целый ряд конструкций со значением согласия-несогласия.

Подарочный набор, 21x16x4 см, арт. 140304.
Материал: искусственная кожа. Правила ухода: избегать попадания влаги. Состав: кожзаменитель (PU), элементы металла. В наборе: бумажник,
355 руб
Раздел: Письменные наборы
Ночник с проектором "Звездочка".
В свете проектора, отраженном на потолке, малыш увидит милых персонажей, медленно плывущих по кругу. Это небольшое волшебное представление
725 руб
Раздел: Ночники
Машина-каталка "Авторалли", цвет: розовый.
Игрушка выполнена в интересном дизайне: внешне она очень напоминает автомобиль BMW, но оформлена в ярком розовом цвете. Толокар снабжен
1073 руб
Раздел: Каталки
скачать реферат Средства выражения побудительной модальности в английском и русском языках

Диаграмма 1 Приложение 2. Диаграмма 1 Приложение 3. Диаграмма 1 Приложение 4. Диаграмма 1 ВВЕДЕНИЕ Настоящее исследование посвящено анализу средств выражения одного из фрагментов функционально-сематической категории модальности — модального микрополя побуждения в русском и английском языках. Выполнение соответствующего анализа на материале двух языков обусловлено рядом причин. Поскольку русский язык, как известно, по типологической системе относится к синтетическим языкам, а английский язык — к аналитическим, то контекстуально-обусловленные формы их реализации не всегда достаточно адекватно могут быть переведены на противоположный язык. Тем не менее, реально допустимы синонимичные варианты, то есть на каждый случай контекстного употребления побудительных модальных конструкций в русском языке можно найти соответствия в английском языке. Кроме того, имея в виду, что модальность принадлежит к универсальным понятийным категориям, «в разных формах обнаруживающихся в языках разных систем» (Виноградов 1950: 38, Мещанинов 1945: 237), представляется важным привлечение к проводимому анализу сопоставительных данных родственного, в нашем случае, английского языка, поскольку подобный анализ, дающий возможность «описания однотипной ситуации средствами разных языков» (Гак 1979: 17), способствует выявлению не только универсальных типологических экспликаторов модального значения побуждения, но и идеоэтнических (национально-специфических) особенностей языковой картины мира.

скачать реферат Средства выражения предположения в современном немецком языке

Проведённый анализ научной литературы даёт основание полагать, что модальность в высказывании может быть двух видов: объективной и субъективной и что предположение как один из видов отношения говорящего к содержанию высказывания относится к субъективной модальности. Самые различные аспекты этой проблемы рассматриваются многими лингвистами, но, несмотря на это, отсутствует четкоё и исчерпывающее по своей полноте определение понятия «предположение». 2. Характеристика основных средств выражения предположения в современном немецком языке Данная глава посвящена рассмотрению и характеристике основных лексико-грамматических средств выражения предположения современного немецкого языка. Уделяется внимание модальным глаголам, модальным словам и модальным частицам, грамматическим средствам выражения предположения (Футур I, Футур II). Анализируется использование в указанной функции следующих конструкций: кондиционалиса предположения, инфинитивных конструкций schei e , glaube zu инфинитив, сложноподчиненных предложений. 2.1 Модальные глаголы как одни из основных языковых средств выражения предположения в современном немецком языке Модальные глаголы передают тончайшие оттенки вероятности и сомнения.

скачать реферат Языковые средства выражения значений ирреальности в английском языке

Содержание: 1. Способы выражения ирреальности 1.1 Наклонение как средство выражения ирреальности 1.2 Модальные глаголы как средство выражения ирреальности 1.2.1 глагол ca 1.2.2 глагол may 1.2.3 глагол o be 1.2.4 глагол ough 1.2.5 глагол should 1.3 Наречия как средства выражения ирреальности 1.4 Имя как средство выражения ирреальности 2. Примеры использования форм выражающих ирреальность на материале художественных текстов Заключение Список использованной литературы Введение Темой данной курсовой работы являются языковые средства выражения ирреальности, рассмотренные на примере английского языка. Актуальность данной работы обусловлена все возрастающей ролью английского языка в международном общении и связанной с этим необходимостью точного перевода всего спектра форм выражающих ирреальность, каждая из которых имеет свои собственные оттенки значения. Цель исследования – рассмотрение и систематизация языковых средств выражения ирреальности в английском языке. Более конкретными задачами могут быть названы следующие: определение понятия «ирреальность»; выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке; исследование истории форм выражающих ирреальность; приведение современной классификации форм выражающих ирреальность; приведение перечня ситуаций, в которых употребляются формы выражающие ирреальность. анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных произведениях.

скачать реферат Психология средневекового человека по книге И. Хейзинги "Осень средневековья"

С этим тесно связано атрофирование. мышления. Мыслят исключительно в зрительных пред­ставлениях. Все, что хотят выразить, вкладывают в зрительный браз. Полностью лишенные мысли аллегорические театраль­ные сцены, так же как и поэзия, могли казаться терпимыми именно потому, что удовлетворение приносило только то, что было зримо» . Но пишут И. Хейзинга и Л. Февр все-таки о разных вещах. И. Хейзинга — о позднем увядающем средневеко­вье, о разложении его ученой культуры в бесконечных навязчивых визуализациях (и, с другой стороны, об эк­статической власти музыки над тем миром). Историки же «Анналов» претендуют на обобщение перцептивного опы­та средневековья в эпохальный тип восприятия. И хотя в культурной иерархии восприятий места разных перцептив­ных модальностей по периодам, странам, социальным сло­ям, разумеется, меняются, прикидка Февра в целом оста­ется верной: средневековье в сравнении с нашим веком — визуально отсталая эпоха. Но речь идет, разумеется, о сим­волических средствах выражения, а не об остроте зрения! В сфере групповых отношений характерной особеннос­тью средневековой личности был конформизм по отноше­нию к своим и социальная агрессивность по отношению к чужим.

скачать реферат Разработка и классификация упражнений, направленных на формирование грамматических навыков

Основными общепринятыми принципами отбора в активный грамматический минимум, считаются: 1) принцип распространенности в устной речи, 2) принцип образцовости, 3) принцип исключения синонимических явлений. В соответствии с двумя первыми принципами в активный минимум включаются лишь те грамматические явления, которые являются употребительными в устной речи распространяются на значительный круг лексики. Все другие грамматические явления усваиваются лексически. Согласно третьему принципу в активный минимум включается лишь одно явление из всего синонимического ряда — нейтральное в стилистическом отношении. Этот принципа является уточнением первых двух и состоит в ограничении, грамматических средств, усваиваемых активно. Например, из всех грамматических синонимов для выражений долженствования отбираются в активный минимум только модальные глаголы, а другие средства выражающие модальность относятся к пассивному минимуму . К пассивному грамматическому минимуму относятся грамматические явления, наиболее употребительны письменной речи и которые ученики должны понять да слух и при чтении.

Кружка фарфоровая "Парижские улочки", 500 мл.
Кружка. Объем: 500 мл. Материал: костяной фарфор. В ассортименте, без возможности выбора.
470 руб
Раздел: Кружки, чашки, блюдца
Сушилка для посуды двухуровневая BE-7216 "Webber".
Размеры: 43х24х38,5 см. Двухуровневая настольная сушилка для посуды. Хромированная нержавеющая сталь. Пластиковый поддон. Держатель для
1064 руб
Раздел: Настольные
Набор STABILO LeftRight для левшей.
В наборе: шариковая ручка, механический карандаш, грифели, ластик, точилка. STABILO LeftRight: • Созданы специально для обучения письму
666 руб
Раздел: Механические
скачать реферат Культура речи и эффективность общения

В этом вопросе ключевым является слово стандартный, что Исключает завышенные требования к тексту. Вероятно, для анализа Стоит брать лишь те тексты, которые получат только положительные оценки.4 Этический компонент культуры речи. Этический компонент культуры речи предполагает решение двух разных по своей сути задач: 1) кодификация в качестве нормативных способов выражения, в том числе и формул, модальных Целей общения (приказ, просьба, вопрос и т.п.), включая и способы обращения друг к другу участников коммуникации; 2) определение нормативности заимствований литературного языка из разного рода жаргонов и арго, которые уже были определены вслед за акад. Д.С. Лихачевым, как средства "примитивного общения и в которых содержится множество таких компонентов, которые оцениваются как неэтические". Рассмотрим подробнее каждую из задач. Этика общения не случайно в качестве основной задачи включает кодификацию способов выражения модальных смыслов, поскольку модальный смысл - это проявления "я" участников коммуникации, и в зывисимости от того, как выражается это "я", зависит то, какие взаимоотношения устанавливаются между адресатом и адресантом: дружеские или официальные, уважительные или нет и т.д. Только в том случае, если этика отношений соответствует представлениям о них участников общения, - а эти представления формируются общими этическими установками общества, — общение может быть эффективным. Когда Г.П. Грайс разрабатывал свои коммуникативные постулаты, то отдлавал себе полный отчет в том, что «существуют постулаты и иной природы (эстетические, социальные или моральные - такие, как, например, "Будь вежлив.")». В исследовании модального этического компонента, как и при разработке коммуникативного компонента, можно надежно опереться на историю речевых актов и на прагмалингвистичеекие идеи.

скачать реферат Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной деятельности

Что касается науки о русском языке, то защищены многочисленные диссертации по разговорной речи, опубликованы книги. Что же касается преподавания русского языка, то на практических занятиях иностранные обучающиеся успешно овладевают конструкциями полнокровной живой речи. Изданы учебные пособия, перестроена профессиональная подготовка преподавателей, принципиально по-иному осуществляется учебный процесс. Достаточно сказать, что выделился целый аспект преподавания - русский речевой этикет. Переходим теперь непосредственно к проблеме настоящей статьи. В памятных лекциях Н. Ю. Шведова акцентирует мысль о том, что разговорная речь "чрезвычайно богата различными средствами выражения субъективно-модального отношения, причем эти средства не произвольны, не стихийно возникают в процессе говорения, а подчиняются определенным нормам, правилам, которые поддаются систематизации, изучению и образуют довольно стройную систему". В этом высказывании содержатся две мысли - о богатстве средств выражения и о возможности систематизации этих средств; как мы полагаем, в данный момент эти идеи реализованы по-разному.

скачать реферат Формализм как школа

Во-вторых, наука, и прежде всего философия, может и должна изучать специфическую форму и функцию этой индивидуальности. Необходимость четкого осознания постоянного корректива на претензии на полную исчерпанность абстрактным анализом (например, лингвистическим) конкретного высказывания. Изучение видов и форм диалогических отношений между высказываниями и их типологических форм (факторов высказываний). Изучение внелингвистических и в то же время внесмысловых (художественных, научных и т. п.) моментов высказывания. Целая сфера между лингвистическим и чисто смысловым анализом; эта сфера выпала для науки.В пределах одного и того же высказывания предложение может повториться (повтор, самоцитата, непроизвольно), но каждый раз это новая часть высказывания, ибо изменилось его место и его функция в целом высказывания.Высказывание в его целом оформлено как таковое внелингвистическими моментами (диалогическими), оно связано и с другими высказываниями. Эти внелингвистические (диалогические) моменты пронизывают высказывание и изнутри.Обобщенные выражения говорящего лица в языке (личные местоимения, личные формы глаголов, грамматические и лексические формы выражения модальности и выражения отношения говорящего к своей речи) и речевой субъект. Автор высказывания.С точки зрения внелингвистических целей высказывания все лингвистическое — только средство.Проблема автора и форм его выраженности в произведении.

скачать реферат Вводные вставные конструкции в поэзии М.Ю. Лермонтова

Научные споры вокруг разряда вводных конструкций связаны не только с наличием или отсутствием средств связи между вводным компонентом и структурой основного высказывания, но касаются также и состава вводных единиц. В учебнике В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимова выделяются восемь групп вводных компонентов по значению. Первые две группы : достоверность сообщения, факта (уверенность) и предположение (неуверенность), по мнению авторов, «характерны для вводных единиц и именно они и составляют значение субъективной модальности. Для выражения этих значений употребляются самые многочисленные группы слов и словосочетаний, ядром которых являются модальные слова». Н.С. Валгина выделяет семь разрядов вводных слов и словосочетаний по значению, среди которых «составляют большую группу вводные слова и словосочетания с модальным значением, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, сомнение, Руднев А.Г. Указ. соч. С.123 Кротевич Е.В. О связях вводных слов в словосочетании и предложении // Русский язык в школе. – 1958. №6 С.16-25 Студнева А.И. О связи вводных предложений с основным составом высказывания // Учен. зап. Рязанского гос. пед. института. – 1968.- Т.51 – С.309 Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык : Учеб. : в 3-х ч. – М.: Просвещение, 1981. – Ч.3. Синтаксис. Пунктуация. – 271с. Там же, С.166 - 9 - неуверенность и т.п.) А.И. Аникин выделяет среди вводных слов две основные группы : 1) вводные слова, выраженные модальными словами, 2) вводные слова, представленные другими частями речи.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.