![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Иностранные языки |
Новации в процессе обучения иностранным языкам | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Межличностное общение в учебном процессе повышает мотивацию за счет включения социальных стимулов: появляются личная ответственность, чувство удовлетворения от публично переживаемого успеха в учении. Все это формирует у обучаемых качественно новое отношение к предмету, чувство личной сопричастности общему делу, каким становится совместное овладение знаниями. При организации коллективной работы студентов возникает ряд трудностей организационного, педагогического и социального плана. Чтобы групповая работа по нахождению новых знаний была по-настоящему продуктивной, нужно предложить студентам совместную деятельность - интересную, личност-но и социально значимую, общественно полезную, допускающую распределение функций по индивидуальным способностям. Наиболее полное и рациональное сочетание этих параметров возможно при интенсивном обучении иностранным языкам, при коллективной работе студентов в студенческом бюро переводов, выполняющих переводы по заданию профилирующих кафедр (в данном случае большую роль играют мотивационный фактор, чувство своей полезности и самореализации)
Это заставляет пересмотреть такие приемы обучения, которые покоятся в основном на логических способах восприятия и познания действительности (задействуется, таким образом, только половина отпущенных человеку возможностей). Подключение эмоциональных факторов к обучению иностранным языкам значительно активизирует процесс усвоения, открывая новые перспективы в развитии методики обучения иностранным языкам. Вся атмосфера занятий организуется таким образом, что освоению языка сопутствуют положительные эмоции. С одной стороны, это является важным стимулом для создания и поддержания интереса к предмету. С другой стороны, интеллектуальная деятельность учащихся, подкрепленная эмоциональной деятельностью, обеспечивает наиболее эффективное запоминание материала и овладение речевыми умениями. Интенсивная методика - это система обучения, которая появилась в ответ на требование времени. В самом общем виде эти требования можно свести к ускорению процесса обучения иностранным языкам при минимальных энергетических затратах субъекта (учащегося).
Они являются таковыми не в силу каких-то своих выдающихся заслуг, не от упорных ежедневных тренировок по системе индийских йогов, а случайно благодаря некоторым природным особенностям своего организма. Именно им, «усидчивым», традиционные правила игры предоставляют все преимущества в современном обучении иностранным языкам просто потому, что они оказываются более удобными в обработке «заготовками». Другие же безжалостно клеймятся «неспособными к языкам» и выбрасываются в «отвал», становясь таким образом «отходами» школьного производства. Этот процесс можно было бы считать в какой-то мере нормальным, если бы не тот очевидный для всех и каждого факт, что в такого рода «отходы» попадает подавляющее большинство учеников почти все. К тому же «неспособных» не оставляют в покое и после того, как они оказываются в школьном «мусорном ведре»,P пытки иностранным языком теперь уже совершенно бессмысленные пытки, ведь на этих несчастных уже поставили крест!P продолжаются до самого последнего дня их пребывания в школе. Это ли не доказательство явного безумия системы? Позволю себе немного поколебать фундамент вышеописанной привычной нездоровой конструкции и предложить вам новые правила учебного поведения (пролетая, так сказать, над гнездом кукушки), согласно которым вам уже не нужно заставлять себя непременно быть неподвижным, а следовательно, «неспособным» к языкам: на матричном этапе изучения иностранного языка «неспособность», вызываемая отсутствием у нас с вами столь любимой учителями природной «усидчивости», легко устраняется тем, что возможны прием, обработка и усвоение языковой а в первую очередь звуковой информации именно в движении
Обучение языку я самого начала должно идти в условиях реального общения или как можно точнее имитировать эти условия. Поэтому нельзя недооценивать огромную методическую и практическую ценность использования пословиц и поговорок в процессе обучения иностранному языку в средней школе. Пословицы и поговорки начали использоваться в процессе обучения иностранному языку очень давно (в средневековой Европе с их помощью обучали латыни), и сейчас их использование на уроках английского языка в средней школе помогает учащимся овладеть не только аспектами языка, я именно, произношением, грамматикой, лексикой, но и важнейшим видом речевой деятельности, говорением. Пословицы и поговорки – это благодатный материал для обучения тому, как одну и ту же мысль можно выразить разными словами. Они незаменимы в обучении монологической и диалогической речи, делая речь живой, красочной, поэтому выбранная тема представляется актуальной. Целью данной работы является анализ и обобщение опыта работы с пословицами и поговорками на уроках английского языка в средней школе. Были поставлены следующие задачи: - проанализировать методическую и методологическую ценность использования пословиц и поговорок на уроках английского языка; - рассмотреть возможность их использования пословиц и поговорок для обучения монологической и диалогической речи. Глава I. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. I.1. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок.
Научение не может быть эффективным, пока организм не достиг определенного уровня развития. Критические сензитивные периоды периоды развития, в течение которых наиболее легко осуществляются определенные виды научения. Например, сенсибилизация, привыкание и формирование условных рефлексов возможны еще у внутриутробного плода. Научение путем проб и ошибок, формирование реакций и подражание возникают в первые дни жизни ребенка. В двух-, трехлетнем возрасте возможно викарное научение и подражание. Когнитивные способы научения проявляются с пятилетнего возраста. Научение путем инсайта происходит с полутора до двух лет. Критическим периодом для освоения родного языка является возраст с полутора до трех лет. Критический период для обучения иностранным языкам от трех до пятишести лет. Научение путем рассуждения эффективно с двенадцати лет, только если человек абстрактно подходит к проблемам, проверяет гипотезы и выводы из них. Сензитивный период для формирования профессионального мышления находится между двадцатью и двадцатью пятью годами. 5.PСтратегии формирования новых знаний В педагогической психологии существует несколько стратегий формирования новых знаний и умений, развития способностей, применяемых в учебном процессе
Мотивация является главным условием при формировании навыков аудирования. Если слушающий испытывает потребность слушать, то это ведет к максимальной мобилизации его психического потенциала: обостряется речевой слух и даже чувствительность органов ощущения, более целенаправленным становится внимание, повышается интенсивность мыслительных процессов. Поэтому правильный выбор аудиотекста очень важен. Слишком трудные тексты могут вызвать разочарование учащихся, лишить их веры в успех. Слишком легкие аудиотексты также нежелательны. Отсутствие момента преодоления трудностей делает работу неинтересной, не говоря уже о том, что она не может быть развивающим фактором в процессе обучения иностранному языку. Одним из эффективных средств создание мотивации к изучению иностранного языка являются тексты, отражающие интересы школьников той или иной возрастной группы. Для учеников младших классов доступными и интересными являются тексты, основанные на сказочных сюжетах, занимательные истории о животных. Старшеклассников интересуют тексты, связанные с политикой, техникой, детективы.
Учет индивидуальных различий обучаемых является важным условием эффективного процесса обучения иностранному языку, что раскрыто в работах целого ряда педагогов и психологов (М.К. Кабардов, С.Л. Рубинштейн, Б.М. Теплов, Л.А. Якобовиц и др.). Отношение к учащемуся как субъекту учебного процесса в ИОС в идеале должно быть "связано с правом выбора каждым из учащихся собственной технологии овладения иностранным языком, с учетом индивидуально-психологических особенностей субъекта - внимания, памяти, мышления, типа нервной деятельности; оно базируется на изучении индивидуально-типических процессов и способов овладения иноязычной речью, на выявлении психофизиологических механизмов, лежащих в основе индивидуально-своеобразных путей овладения иностранным языком" . Учет индивидуальных различий при обучении японскому языку представляется особенно актуальным, поскольку освоение иероглифики как основной по нагрузке деятельности при изучении японского языка является сложным психо-физиологическим процессом, который во многом зависит от особенностей восприятия и переработки информации .
Создание искусственной иноязычной среды в процессе обучения иностранным языкам — один из важных проблемных вопросов современной методики. С ним в первую очередь связана реализация массового, т. е. с одновременным активным участием большого количества учеников, обучения двум из четырех основных видов речевой деятельности: аудированию и говорению (условно-коммуникативному или коммуникативному). Рациональное использование ТС дает учителю возможность нагрузить речевой и слуховой каналы учащихся до любых разумных пределов и активизировать их речевую деятельность в требуемом направлении. Необходимость широкого внедрения ТС в обучение иностранным языкам обусловлена тем, что их применение раскрывает большие возможности для реализации одного, из важнейших дидактических принципов — принципа наглядности. Использование технических средств для интенсификации учебного процесса и для обеспечения важных составляющих методики преподавания. 2.1. Лингафон и управление процессом обучения аудированию Первые лингафонные устройства появились более 40 лет назад, и их распространение было обусловлено ростом популярности аудиовизуальных приёмов обучения.
Система управления предполагает наличие цели, органа управления, управляемого объекта, прямой и обратной связи. Управление должно обладать гибкостью (способностью реагировать на внезапные ситуации в целях обеспечения ее действенности.), помехоустойчивостью (способностью нормально функционировать в условиях помех), выносливостью (способностью сравнительно нормально функционировать в условиях выхода из строя какого-либо элемента системы). Некоторые положения кибернетики могут быть использованы в управлении процессом обучения иностранным языкам. Обучение иностранному языку следует строить как целостную систему, элементы которой эффективно функционируют при наличии постоянной обратной связи, то есть получения управляющим информации о ходе выполнения действия управляемым н учет ее в дальнейшем управлении. Возможность выпадения какого-либо звена должна быть предусмотрена и своевременно компенсирована; аудиторная, лабораторная и домашняя работа должны носить комплексный характер. Невыполнение лабораторного задания тормозит восприятие материала следующего занятия. Связь методики с другими науками можно проследить по приведенной схеме. 4. Краткий обхор методов преподавания иностранных языков Сведения об изучении иностранных языков относятся к отдаленным временам: в эпоху расцвета культуры в Сирии, древнем Египте, Греции, Риме иностранные языки имели практическое и общеобразовательное значение в силу оживленных торговых и культурных связей между этими странами.
Конечно, в процессе обучения иностранным языкам учащихся младшего школьного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно использует учитель игровые приемы, наглядность, тем прочнее усваивается материал. Таким образом, успех практической реализации инновационных обучающих стратегий в начальной школе в большей степени зависит от уровня готовности учителя иностранного языка к новым условиям социально-культурной среды, формируемой в школе, и от способностей преподавать язык функционально, с ориентацией на межкультурную коммуникацию. § 3. Основные направления организации обучения иностранным языкам на старшей ступни полной средней школы в условиях модернизации содержания образования Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества не в последнюю очередь связана с инновационными процессами в организации обучения иностранным языкам. Как уже упоминалось ранее, несомненным достижением в этой области является закрепление в проекте базисного учебного плана раннего начала изучения иностранного языка.
ВВЕДЕНИЕ В процессе обучения иностранным языкам в современной средней школе используются светотехнические и звукотехнические средства. Светотехнические средства (кинопроекционные аппараты, диапроекторы, кадропроекторы, кодоскопы, фильмоскопы) обеспечивают зрительную информацию, которая в ходе обучения может выполнять самые разнообразные функции: 1) служить опорой для понимания речевой структуры; 2) быть связующим звеном между смысловой и звуковой стороной слова и таким образом облегчать запоминание; 3) проецировать на экран различные ситуации для обучения говорению; 4) выполнять роль обратной связи в форме ключей. Звукотехнические средства (магнитофоны, электрофоны, аудиопассивные и аудиоактивные устройства лингафонных кабинетов) позволяют осуществлять все виды звуковой наглядности при обучении произношению, обладают возможностью представлять учебную информацию в естественной речевой форме при обучении аудированию и говорению, способствуют интенсификации учебного процесса. В методике обучения иностранным языкам активно исследовались учебные возможности ТС. Большое внимание им уделено в работах К. Б. Карпова, А. С. Лурье, М. В. Ляховнцкого и других советских и зарубежных методистов.
Практический компонент цели заключается в формировании умений устной и письменной речи на иностранном языке, обеспечивающих основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения и возможность приобщения к культурным ценностям народов — носителей изучаемых языков. В целом процесс обучения иностранным языкам призван сформировать у учащихся способность участвовать в непосредственном и опосредованном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях науки, техники и общественной жизни. Эта способность предполагает формирование у школьников: — умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением; — знаний о системе изучаемого языка и правил оперирования языковыми средствами в речевой деятельности; — знаний правил речевого и неречевого поведения в определенных стандартных ситуациях, национально-культурных особенностей страны изучаемого языка и умений осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями; ---умений пользоваться рациональными приемами умственного труда и самостоятельно совершенствоваться в овладении иностранным языком, овладевать им творчески и целенаправленно.
СОДЕРЖАНИЕ Введение .3 Глава I Индивидуальность учащихся и индивидуальный подход .5 1.Индивидуализация как один из способов повышения эффективности процесса обучения .5 2.Индивидуальность человека. Темперамент: его типы и свойства .10 3.Психодинамические свойства личности и индивидуальный стиль деятельности .18 Глава II Индивидуальный подход в процессе обучения иностранному языку .26 1.Проявление свойств темперамента на уроке и общие рекомендации по их учету 26 2.Организация индивидуализации в процессе обучения иностранному языку. Индивидуализированные упражнения . 33 Глава III Экспериментальная проверка влияния психодинамических свойств учащихся на успешность формирования навыков и умений речевого общения .40 1.Психологический констатирующий эксперимент .40 2.Опытное обучение диалогической речи с учетом психодинамических свойств учащихся .42 3.Контрольный срез .54 Заключение . 59 Библиография . 61 Приложения .64 Введение Повышение эффективности обучения в школе является одним из центральных объектов всестороннего изучения отечественной психолого- педагогической науки.
Направление процесса обучения иностранному языку в военном вузе отражает поиск психолого-педагогической наукой того, как оптимизировать этот процесс, что и призван обеспечить метод активизации возможностей личности. Перечислим позитивные результаты работы за счет активизации учебного процесса: мощная мотивация и стимуляция речевой деятельности; облегчение запоминания учебного материала, благодаря особому характеру работы с ним; расширение опыта общения; стимул к поиску смысловых решений, активизация эмоциональных сфер, развитие быстроты и оригинальности мышления. К методам и соответственно к технологиям личностно ориентированного подхода в обучении иностранным языкам относится метод проектов. Метод проектов, известный также как метод проблем, возник в 1920 году в США. Обычно его связывают с идеями гуманистического направления в философии и образовании американского философа и педагога Дж. Дьюи, а также его ученика В.Х. Килпатрика. В России идеи проектного обучения возникли практически одновременно с разработками американских педагогов.
Характер информации, которую несут языковые единицы с такими пометами, определяет характер ситуации и характер употребления данной единицы, т.е. слова с пометами BrE /AmE явно указываютна принадлежность нации , стране (BrE будет употреблять британец, а AmE американец). А там где речь идет уже о взаимодействии двух наций, всплывает культурный аспект, который никак нельзя игнорировть. Изучение иностранного языка должно приобщать к иной национальной культуре. Овладение грамматической системой автоматически требует закрепления в сознании новой сетки отождествлений и различий. Это значит, что в процессе обучения иностранным языкам в первую очередь необходимо обучать культуре иноязычной речи (информацию о которой можно узнать из значения и стилистического компонента слова). А овладение всеми элементами языка дает совокупность знаний и умений, необходимых для реализации речевого общения. Отсутствие должного внимания к культуре общения в практике преподавания иностранного языка приводит, с одной стороны, к многочисленным ошибкам в речи , ошибкам, которые нарушают коммуникацию, вызывая у носителей языка реакцию, известную в лингвистике, как «культурный шок», а с другой стороны к значительному снижению бездейственности речи говорящего на иностранном языке.
Образование средствами иностранного языка предполагает знание о культуре, истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка (лингвострановедение, страноведение). Включает школьников в диалектику культур, в развитие общечеловеческой культуры, в осознание роли разговорного языка и культуры в зеркале культуры другого народа».1 Обращение к проблеме изучения языка и культуры одновременно не случайно, так как это позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями, которые выступают не только как средства коммуникации, но и как способ ознакомления обучаемых с новой для них действительностью. По мнению Салонович Н.А., такой подход к обучению иностранному языку в школе во многом обеспечивает не только более эффективное решение практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач, но и содержит огромные возможности для вызова и дальнейшего поддержания мотивации учения. Существуют два подхода к обучению культуре в процессе обучения иностранным языкам: обществоведческий и философский. Первый подход основывается на дисциплине, традиционно связанной с изучением любого иностранного языка.
Сысоев Павел Викторович, доктор педагогических наук, профессор, заведующий лабораторией языкового поликультурного образования, заместитель директора Института иностранных языков Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, г. Тамбов. Евстигнеев Максим Николаевич, старший научный сотрудник лаборатории языкового поликультурного образования Института иностранных языков Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, г. Тамбов. Актуальность Преимущество внедрения Интернет-технологий в процесс обучения иностранному языку в настоящий момент уже не вызывает сомнений и не требует дополнительных доказательств. За последнее десятилетие было написано немало работ, в которых исследователи раскрывали позитивное влияние различных форм синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации – электронной почты, чата, форумов, веб-конференций и т.п. – на формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. Непосредственно ресурсы сети Интернет являются бесценной и необъятной базой для создания информационно-предметной среды, образования и самообразования людей, удовлетворения их профессиональных и личных интересов и потребностей.
Современный человек всё более приобщается к чтению художественной, публицистской, специальной литературы, а также газет и журналов на иностранных языках. Это требует соответствующих навыков и умений, которые, как известно, сами по себе не формируются. Поэтому одной из основных задач обучения иностранному языку в средней школе является обучение чтению на нем. Обучение чтению на иностранном языке должно по праву занять принадлежащее ему значительное место. Учащийся, оканчивающий среднюю школу, должен уметь читать на иностранном языке. Без овладения этим видом речевой деятельности дальнейшее использование иностранного языка очень ограничено. В условиях средней школы учитель может организовать три основных вида работы с текстом: чтение в классе, домашнее чтение и чтение личностное. Цель данной дипломной работы – доказать значимость последних двух упомянутых видов работы в процессе обучения иностранным языкам, а в задачи входит раскрытие понятия «самостоятельное чтение», рассмотрение некоторых его видов, а также рекомендации по подбору литературы для самостоятельного чтения.
![]() | 978 63 62 |