телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАРазное -5% Канцтовары -5% Всё для хобби -5%

все разделыраздел:Иностранные языки

Whiskey

найти похожие
найти еще

Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Band of Brothers

The cold air had cleared out the sky and the moon was shining. Winters thought a patrol under such circumstances was suicidal, so he decided to disobey orders. Sink and a couple of staff officers came to 2nd Battalion CP to observe. They had a bottle of whiskey with them. Winters said he was going down to the river bank to supervise the patrol. When he got to the outpost, he told the men to just stay still. With the whiskey working on him, Sink would soon be ready for bed. The patrol could report in the morning that it had gotten across the river and into German lines but had been unable to get a live prisoner.4 4. Glenn Gray writes, "To be required to carry out orders in which he does not believe, given by men who are frequently far removed from the realities with which the orders deal... is the familiar lot of the combat soldier. ... It is a great boon of front-line positions that disobedience is frequently possible, since supervision is not very exact where danger of death is present. Many a conscientious soldier has discovered he could reinterpret military orders in his own spirit before obeying them." The Warriors, 189

скачать реферат Гражданская война в США

Слово breve обозначает присвоение следующего звания без изменения оклада, т.е. по сути, всего лишь лишнюю нашивку, которая ничего ощутимого не дает. Отсюда получается, что птица, таким образом "повышенная" до орла (eagle), по сути своей является обычной "индейкой" ( urkey). Breve Mule - mule - мул. Образовано абсолютно аналогично предыдущему примеру. Bug Juice - whiskey - виски или просто любое другое спиртное. Буквально значит "сок, выжатый из жуков/клопов". Дело в том, что идиома появилась в солдатской среде, куда хорошее спиртное просто не доходило, и т.к. они были вынуждены пить всякую гадость, они сравнивали ее с самым отвратительным в лагере, что могли себе представить, т.е. с клопами, которых вследствие сложных санитарных условий в обеих армиях хватало. - We poured beads of he ubiqui ous "bug juice" arou d shir a d pa cuffs hopi g o repel hem a he poi of e ry. I ever worked. " he War S ories I ell My Kids" - Mark Webb Cap i g - cap ai - капитан (армейский чин). Произошло изменение в написании по принципу "как слышу, так и пишу". Употребляется практически только в разговорной речи, в словарях не фигурирует, хотя часто можно встретить в художественной литературе. - A d he “cap i g” ever hough for o ce of givi g he word “Righ face! dismissed!” ill hey were gravely reviewed by he “old sogers. "Ge ealogy is Heredi ary" - aliaferro imes Comrade - fellow soldier - Буквально переводится как "товарищ".

Диванчик раскладной "Медведь".
Детский раскладной диван Медведь просторный, удобный и красивый. Мягкий раскладной диванчик легко раскладывается и может служить как
2819 руб
Раздел: Прочие
Комплект постельного белья 1,5-спальный "Disney" (с наволочкой 50х70 см).
Добро пожаловать в мир популярных персонажей, супергероев и сказочных существ. Постельное белье для мальчиков и девочек украсит интерьер и
2232 руб
Раздел: Детское, подростковое
Книга сейф "Герои нашего времени".
Этот сейф-шкатулка - точная имитация книги. Будучи поставленным на книжную полку, он ловко затеряется среди настоящей литературы, сохранив
1512 руб
Раздел: Шкатулки сувенирные
 Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

Ive never heard anything like this before (я никогда не слышала ничего подобного: «такое как это раньше»). How old are you? (сколько вам лет)" "Im twenty six (26)," he replied. Mrs. Herman from London was visiting some friends in Florida when she saw a little old man rocking merrily away on his front porch. He had a lovely smile on his face. She just had to go over to him. "I couldnt help noticing how happy you look. I would love to know your secret for a long and happy life." "I smoke four packets of cigarettes a day, drink five bottles of scotch whiskey a week, eat lots and lots of fatty food and I never, I mean never exercise." "Why, thats absolutely amazing. Ive never heard anything like this before. How old are you?" "Im twenty six," he replied. I couldnt help noticing how happy you look. I would love to know your secret for a long and happy life. Why, thats absolutely amazing. Ive never heard anything like this before. How old are you? Moishe is being indoctrinated (прорабатывается; ему вдалбливается доктрина) by the Russian government (Российским правительством): Govt

скачать реферат Вооруженные силы Китая

Численность персонала 350 тыс. чел., в строю действуют 2 000 судов. Флот располагает собственными ПВО - численность 34 тыс. чел., отрядами береговой охраны - численность 38 тыс. чел., морским корпусом - численностью 56,5 тыс. чел. Штаб ВМС подчиняется Генеральному штабу НОАК. Береговая линия КНР защищена более чем 100 дизельными подводными лодками класса "Romeo" и " Whiskey" с ограниченным временем пребывания на боевом дежурстве. Внутри этого защитного кольца и за пределами зоны досягаемости самолетов ВМС размещены эскадренные миноносцы и фрегаты, с установленными противокорабельными ракетами класса "S yx" и 130-мм. орудиями. В случае прорыва кольца эсминцев и фрегатов противник будет атакован более чем 900 быстроходными судами. Штормовая погода сокращает эффективность их использования и воздушной поддержки. Побережье прикрыто отрядами береговой охраны, на вооружении которых стоят ракеты "S yx" и противокорабельная артиллерия. В 1950 г. в городе Далянь была основана военно-морская академия, основу преподавательского состава которой составили советские советники. К 1954 г. численность военно-морских советников из СССР достигала 2 500 чел. В 1954 и 1955 г. при поддержке СССР была проведена реорганизация флотов: были созданы три штаба :Северного, Восточного и Южного флотов).

 Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (ASCII-IPA)

In our religion, life begins when the kids graduate college and the dog dies." We disagree. You both are wrong. Mrs. Herman from London was visiting (навещала) some friends in Florida when she saw (когда она увидела /to see-saw-seen/) a little old man rocking merrily away (весело покачивающегося) on his front porch (на своем переднем крыльце). He had a lovely smile (у него была приятная улыбка) on his face (на /его/ лице). She just had to go over to him (она просто должна была подойти = не могла не подойти к нему). "I couldnt help noticing (не могла не заметить) how happy you look (каким счастливым вы выглядите). I would love (очень хотела бы) to know your secret for a long and happy life (узнать ваш секрет /для/ долгой и счастливой жизни)." "I smoke four packets of cigarettes a day (я выкуриваю четыре пачки сигарет в день), drink five bottles (выпиваю пять бутылок) of scotch whiskey a week (в неделю), eat lots and lots (ем очень и очень много: «множества и множества») of fatty food (жирной еды; fat жир) and I never (никогда), I mean (имею в виду = вот уж действительно) never exercise (никогда не упражняюсь = не делаю зарядку, гимнастику)." "Why, thats absolutely amazing (совершенно поразительно)

скачать реферат Buffalo springfield

Buffalo springfieldИтак, в Эл-Эй их дороги пересеклись и, доукомплектовав состав барабанщиком Дьюи Мартином (р. 30 сентября 1942, Честервилль, Канада; экс-"Dillard"), ребята взялись за дело. Свежеиспеченную группу хотели было назвать " he herd", но как-то Ферэю попался на глаза дорожный каток марки "Buffalo Spri gfield", и вывеску быстренько сменили. Свои первые концерты ансамбль давал в популярном лос-анжелесском клубе "Whiskey A Go Go", и постепенно завоевывал все большую популярность. Число почитателей "Buffalo Spri gfield" неуклонно росло. В июне 1966 года на группу обратили внимание менеджеры Брайан Стоун и Чарли Грин, которые помогли музыкантам заключить контракт с "A co-A la ic". Первым синглом, изданным на этом лейбле, стала баллада Янга " owadays Cla cy Ca ' Eve Si g". Спустя несколько месяцев был готов и дебютный альбом "Buffalo Spri gfield", включавший в себя хит Стиллса "For Wha I 's Wor h". Эта песня, посвященная разгону студенческой демонстрации, в марте 1967 года оказалась на седьмой строчке американских чартов. Тем временем в коллективе наблюдалась чехарда с басистами.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.