![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
все разделы | раздел: | Искусство, Культура, Литература | подраздел: | Литература, Лингвистика |
История всеобщей литературы | ![]() найти еще |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Римского-Корсакова" М., 1961. Б. Ш, ДАНИЛЕВСКАЯ, Розалия Григорьевна [4(16). IX.1888-9.V.1953] - русская актриса. Засл. арт, РСФСР (1935). Сценич. деятельность начала в 1908 в Красноярском т-ре. Работала в т-рах Ставрополя, Тулы, Астрахани, Москвы, Киева, Курска. В 1918- 1923 - актриса Саратовского т-ра. В 1929-41 и с 1943 - Воронежского т-ра. Осн. место в репертуаре актрисы занимают образы советских женщин: Любовь Яровая; Клара ("Страх"), Глафира ("Инга" Глебова), Сафонова ("Русские люди"), Харитонова ("За тех, кто в море!" Лавренёва) и др. Играла в пьесах Горького (Василиса - "На дне", Меланья - "Дети солнца", Софья - "Последние", Васса Железнова), Островского, Чехова. Д. вела большую военно-шефскую работу. ДАНИЛИН, Юрий Иванович [р. 1(13).1.1897] - русский советский литературовед. Окончил ф-т обществ. наук 1-го МГУ в 1924. В том же году начал лит. деятельность. Преподавал историю, всеобщую литературу в Ин-те иностранных языков (до 1950). Доктор филологич. наук (1938). Профессор (с 1943). Осн. работы посвящены
Кстати, так получилось и с книгой самого Вячеслава Иванова «Дионис и прадионисийство» (Баку, 1923), ставшей легендарной, однако переизданной лишь в 90-е годы. До той поры, расхватанная в цитатах, она была малодоступна исследователям и читателям. Увы, Евлахова не переиздавали даже во время перестройки. Единственное исключение — его брошюра «Конституциональные особенности психики Л. Н. Толстого» (первое издание с предисловием А. В. Луначарского — 1930). Наша публикация — одна из первых попыток вернуть его работы в широкий методический оборот. Учителя и методисты могут обратить внимание на главные особенности научного творчества Евлахова — рассмотрение литературных произведений в теснейшей связи с другими видами искусства. Другие работы А. Евлахова Пушкин как эстетик. — Киев, 1909. Кольцов и Руссо. — Варшава, 1910. Тайна гения Гоголя. — Варшава, 1910. Гений-художник как антиобщественность (Экскурс в область психологии эстетического чувства). — Варшава, 1910. Принципы эстетики Белинского. — Варшава, 1912. В поисках Бога. Этюд о Данте. — Варшава, 1914. Русская литература о западных писателях. — Варшава, 1913. История всеобщей литературы XIX века. — Варшава, 1914. Надорванная душа (к апологии Печорина). — Ейск, 1914. Гергарт Гауптман. Путь его творческих исканий. — Ростов-на-Дону, 1917.
Без преувеличения можно сказать, что он расчистил дорогу самому Шекспиру. Свод сведений о М. можно найти в книге Н. Стороженко, "Предшественники Шекспира", и в XX выпуске "Истории всеобщей литературы" Корша и Кирпичникова. См. также Ward, "English Dramatic Literatur"(T. 1, 1875); Saintsbury, "Elizabethan Literature" (Л. 1887); Symonds, " Shakspeares Predecessors" (1884); Ulrici, "Shakspeares Dramcitische Kunst" (1-ый т.); Fiscker, "Zur Charakteristik der Dramen Marlowe" (Лпц. 1889); Heinemann, "An Essay towards a Bibliography of Marlowe's Faustus" (Л. 1884); Faligan, "De Marlowianis Fabulis" (П. 1888); Kellner, "Zur Sprache Christopher Marlowe" (Вена, 1888). Произведения М. издавались много раз; лучшее их издание принадлежит Дейсу ("Marlowe's Works", Л., 1850). На русском яз. есть перевод "Фауста", сделанный Минаевым - слишком вольный ("Дело", 1876, май), и весьма удовлетворительный перевод "Эдуарда II", принадлежащей г-же Радиславской (журнал "Искусство" за 1885 г.). Содержание "Мальтийского Жида" изложено очень обстоятельно и со множеством выписок в статье Уварова о М. ("Русское Слово", 1859, № 2 и 3). H. Стороженко
Прогресс в области журналистики он трактовал как непосредственный результат попечительской деятельности правительства. Подобный вывод Греч сделал и в своем научном труде «Опыт краткой истории русской литературы». (1822), перечислив в хронологической последовательности современные издания от их возникновения до последнего времени. Описание этапов роста «благосостояния» государства, предшествовавшее в его книге журналистике, провозглашало связь последней с жизнью общества. В статье Н.В. Гоголя «О движении журнальной журналистики в 1834 и 1835 году» читаем: «Журнальная литература, это живая, свежая, говорливая, чуткая литература, так же необходима в области наук и художеств, как пути сообщения для ярмарки и биржи для купечества и торговли Она – быстрый, своеобразный размен всеобщих мнений целой эпохи и века, мнений, без нее бы исчезнувших безгласно». И вот в этот период книгопродавец Смирдин решился издать журнал обширный, энциклопедический, завоевать всех литераторов, сколько ни есть их в России, и заставить их участвовать в своем предприятии.
В рушащемся, колеблющемся в пожарах революции мире тема гибнущего материка казалась поэту чрезвычайно важной. Предание, сохраненное Платоном, восхищало его. Он не раз утверждал, что затонувший материк будет найден. «Брюсов любил литературу,P желчно и далеко не справедливо писал Владислав Ходасевич,P только ее. Самого себя тоже только во имя ее. Воистину он свято исполнял заветы, данные самому себе в годы юношества: не люби, не сочувствуй, сам лишь себя обожай беспредельно и поклоняйся искусству, только ему, безраздельно, бесцельно. Это бесцельное искусство было его идолом, в жертву которому он принес нескольких живых людей и, надо это признать,P самого себя. Литература ему представлялась безжалостным божеством, вечно требующим крови. Она для него олицетворялась в учебнике истории литературы. Такому научному кирпичу он способен был поклоняться, как священному камню, олицетворению Митры. В декабре 1903 года, в тот самый день, когда ему исполнилось тридцать лет, он сказал мне буквально так: Я хочу жить, чтобы в истории всеобщей литературы обо мне были две строки. И они будут
Это ли не образец решения всех межнациональных проблем? 9. В юбилеях присутствует некая магическая сила. В такие дни происходит не только всеобщее воспоминание о событии, бывшем сто, двести или полтысячи лет назад, но во всеобщем, всенародном переживании этого события происходит укрупнение и подлинное осуществление его. Происходит то, ради чего и было это событие сто, двести или полтысячи лет назад. Мы должны помнить об этом свойстве юбилейных дат, когда вспоминаем, что именно у нас, на Северо-Западе, 500 лет назад произошли узловые в нашей истории события, которые, хотя и были искусственно приглушены в дальнейшем, и до сих пор еще не осознаются нами во всей своей глубине, но по своему внутреннему драматизму и по своей важности для национальной самоидентификации, не уступают ни петровским реформам, ни революциям 1917 года. Эти события, сравнимы по масштабу с событиями Святого Писания, и если мы сумеем во всенародном переживании осознать всю его неисчерпаемую глубину их, это чрезвычайно существенно приблизит нас в возрождении Святой Руси, поможет нам духовно возрасти до осознания своей ответственности за новое тысячелетие русской истории. Список литературы
Африканское направление приобретало всё больший вес в деятельности Государственного комитета по экономическим связям и Государственного комитета по культурным связям с зарубежными странами. Появился Комитет солидарности стран Азии и Африки (1958). Связи с Африкой занимали всё больше места в деятельности Советского комитета защиты мира, Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами, Комитета советских женщин, Комитета молодёжных организаций. В Институте востоковедения Академии наук СССР в 1956 г. образован Отдел Африки. В конце 1959 г. был создан Институт Африки АН СССР, а в дальнейшем — отделы Африки в институтах всеобщей истории, мировой литературы и языкознания. Министерство высшего образования потребовало от ведущих университетов уделять больше внимания изучению Африки. В Ленинградском университете расширилась кафедра африканистики, увеличился приём студентов. Кафедра африканистики была основана и в Московском университете. В 1960 г. открылся Университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Африканская тематика быстро завоевывала страницы печати и планы издательств. В 1957 г. в системе Академии наук СССР создано Издательство восточной литературы.
Все это имеет прямое отношение к замыслу Э. Кранца создать «Опыт философии литературы» (1882-й год, в России опубликован в типографии Альтшулера в1902 году), реконструировав на материале философии Декарта и классической французской литературы 17 века ни много ни мало «декартовскую эстетику». С объяснением замысла автора: « всякая метафизика в большей или меньшей степени включает в себя и эстетику. Если самому философу не угодно было выделить ее и облечь в ясную и вразумительную форму, она тем не менее остается в основе его системы как подразумеваемое следствие и возможный вывод из его учения» . Сочинение, совершенно оригинальное по замыслу, тем не менее укладывается в достаточно репрезентативный для нашей темы ряд источников. Среди них назовем только «Философию искусства» (1802-05) Фридриха Шеллинга и «Сочинение по философии искусства» (1837) Генриха Ретшера, — авторов, чутко уловивших движение философствующего духа в культуре. 19 век — это время господства наблюдения и синтеза над абстракцией и анализом, что и отразилось во всеобщем «применении» философии к отдельным областям знания, породив философию культуры, философию искусства, философию истории, философию литературы.
Поэма Генриха Гейне "Атта Троль" Н.А.Жирмунская Поэма Гейне "Атта Троль" знаменует вместе с написанной вслед за ней "Германией" кульминацию творческой зрелости поэта. Позади были десять лет изгнания сначала добровольного, затем, после запрещения сочинений Гейне в Германии, вынужденного. В 1831 г. Гейне, окрыленный известиями об Июльской революции 1830 г., приехал в Париж. Последующее десятилетие это годы интенсивной литературной работы, в которой, однако, журналист и литературный критик явно отодвигает на второй план поэта. В этот период Гейне пишет серию корреспонденций для аугсбургской "Всеобщей газеты", вышедших потом в виде отдельной книги "Французские дела"; "Романтическую школу", в которой дает характеристику только что завершившемуся периоду в истории немецкой литературы; книгу "К истории религии и философии в Германии". Он посвящает ряд статей французской литературе и искусству, одновременно пристально следит за событиями общественной и литературной жизни на родине и живо откликается на них. Германия 1830-х годов все еще представляла собой конгломерат тридцати шести отдельных государств, сохранивших тягостные особенности феодального мелкодержавия. Созданный в 1834 г. Таможенный союз не мог разрешить экономических проблем, вытекавших из вековой раздробленности страны.
Первые два года университетского преподавания должны быть посвящены общеобразовательным предметам (на гимназический курс Хомяков полагал достаточным шесть лет), содержащим знания, равно необходимые всякому образованному человеку, к какой бы специальности он ни готовился, каковы русский язык и словесность, история всемирной литературы, история всеобщая, начала математики, естественных наук и богословие "более всего". После этого подготовительного курса для всех факультетов, кроме медицинского 5, студенты избирают специальность, которую и изучают три года. Университетом образование не заканчивается, как школой не начинается. Последний и высший воспитатель есть общество, а его разумное орудие — книгопечатание. Оно дает самое полное и разнообразное выражение человеческой мысли и в наше время являет собой огромную силу, могущую принести большую пользу и большой вред. Но из того, что какая-нибудь сила может произвести гибельные последствия, следует ли ее умертвлять? Хомяков настаивал на том, что "честное перо требует свободы для своих честных мнений, даже для своих честных ошибок".
В начале 90-х годов А. В. Луначарский приступил к активной литературно-публицистической деятельности, появились его перВ начале 90-х годов А. В. Луначарский приступил к активной литературно-публицистической деятельности, появились его первые крупные работы по эстетике, философии. Преподавательская работ¦в цартииных школах и кружках на Капри, в Белонье, Париже, где он читал курсы всеобщей истории искусства, истории русской литературы, сопровождалась особым интересом к пробле-мам народного образования. В Швейцарии Луначарский посещал школы и народные дома, изучал спецнальную литературу. Постепенно в результате огром¦ой целенаправленной работы по самообразованию, знакомству с культурными центрами Европы, пристальному вниманию ко всем сторонам современной культурной жизни до Октября в русских и инострапных газетах и журналах Луначарский опубликовал сотни статей и рецензий на темы литературы, театра, искусства, просвещепия) рождался органический сплав поистине эициклопе-дических знаний Анатолия Васильевича в области культуры, при-чем знаний, осмысленных. по его словам, “под углом зрения рево-люции и ее великих задач”.
Размер стиха (двустопный ямб с перрихием), тип рифмы (чередование мужской и женской), - все соответствует общему эмоциональному состоянию. Мелодичное повествование изображает увядающую природу и угасающее безответное чувство Но вот реальные, земные образы первой части сменяются другой картиной: возвышенная, неземная любовь отражается в романтических образах на небесах, в ярких, живых красках: А вечерами в небесах Горели алые одежды. И обагренные, в слезах, Рыдали Голуби Надежды. Вера поэта устремляется к некоему первоначалу, перво-человеку - женщине Поддержка, нисходящая с небес, связывает все в мире - и осень природы, и неземное чувстве: И осень та была полна Словами жгучего напева, Как плодоносная жена, Как прародительница Ева (Т. 1, с. 420). Это стихотворение не вошло в первый сборник, представленный всею восемнадцатью стихотворениями, но оно, как и другие, несет в себе частичку сложного внутреннего мира большого в будущем поэта. Первый сборник Н. Гумилева не получил всеобщего читательского признания. Однако он не прошел не замеченным для признанного вождя русского символизма - В. Брюсова, который отозвался обнадеживающей рецензией. Так произошло знакомство двух поэтов - начинающего и известного, которое потом переросло в дружбу опытного учителя и благодарного ученика. В 1906 году Н. Гумилев закончил гимназию и уезжает во Францию, где слушает лекции, по истории французской литературы и французского искусства в Сорбоннском университете.
В другой басне - «Мор зверей» - Лев прямо назван царем и показан в полном согласии с другими хищниками, сильными «иль когтем, иль зубком» в отношении простого и беззащитного народа. Когда же речь заходит о грехах и их отпущении, все хищники - во главе со Львом - оказываются «со всех сторон Не только правы, чуть не святы». Обе последние басни не вошли в первую книгу при оформлении окончательного текста всех басен: их программа носила характер уже не литературно-творческий, а прямо социально-политический, со всеми вытекающими из их публикации последствиями. Эта программа - и литературно-творческая, и социально-политическая, ясная читателям уже в первых баснях издания 1809 года, была выдержана Крыловым во всех остальных книгах его басен (так он стал отныне называть разделы своих басенных сборников). Слава замечательного баснописца была в том же году упрочена за Крыловым хвалебной статьей-рецензией В. А. Жуковского. 2. Оригинальные произведения социальной направленности Всеобщее признание как мастера басни и писателя, выразившего народные взгляды на Отечественную войну 1812 года, Крылову принесли его басни «Волк на псарне», «Обоз», «Ворона и Курица», «Щука и Кот», «Раздел», «Кот и Повар», «Крестьянин и Змея», которые стали навсегда предметом особого внимания читателей, особой страницей в истории русской литературы и общественной мысли в России.
Арабские завоевания указанного периода в Закавказье, бывшим одним из объектов всеобщей арабской экспансии, оставили глубокий след в жизни местных народов и надолго сохранились в народной памяти. Как свидетельствует публикуемое произведение, даже в эпоху расцвета феодального Грузинского царства память об арабах и их мероприятиях в завоеванной ими стране все еще переживалась как недавнее прошлое, в значительной степени отражала этноконфессиональную ментальность местного населения и, таким образом, не теряла общественной актуальности. По замечанию К. С. Кекелидзе, дошедшая до нас версия "Мученичества Давида и Константина" является метафрасной и создана не ранее первой половины XII в.[Кекелидзе К. С. История грузинской литературы. Т. 1. Тбилиси. 1960. С. 538 (на груз. яз.)]. На наш взгляд, эта датировка произвольна. В самом памятнике говорится, что погребенные под церковью в разрушенном арабским полководцем Мерваном ибн Мухаммадом городе тела святых Давида и Константина оставались "неведомы и скрыты до дней великого царя Баграта, и побудил его Святой Дух устроить на том пустынном и укромном месте монастырь, и возвел для поминания сих святых мучеников прекрасный храм, и сделал доступными народу тела сих святых мучеников, и упокоил их в прекрасном гробе в им же возведенном храме".
Я просто приношу некоторые сведения для всеобщего любопытства и тревоги» 5. Надо признать, что историк, которому славянская проблематика была близка и понятна, действительно удачно занял образовавшуюся научную нишу, тем более, что его исследования по истории России писались и выходили сначала именно во Франции и на французском языке. Первой из этой серии стала книга «Роман императрицы», изданная в 1892 г. Затем последовали «Вокруг трона. Екатерина II» (1894), «Петр Великий» (1897), «Елизавета Петровна» (1902), «Иван Грозный» (1904), «Смутное время» (1911) и др. Мало кому известно, что помимо собственно русской истории, К.Валишевский написал несколько трудов по истории русской литературы. В 1900 г. на английском и французском языках вышла его «История русской литературы» 6, которая в 1918 г. была переизданная в США и Аргентине. Затем он обратился к творчеству Ф.М.Достоевского, написав комментарий для английского издания 1927 г. романа «Преступление и наказание». В 1929 г. уже престарелый учёный удостоился награды Французской Академии «за большой вклад в развитие французской историографии».
В Москве и Калуге с 1996 г. издается международный журнал "RuBriCa ( he Russia a d Bri ish Ca hedra)" на английском языке, посвященный проблемам британской цивилизации, истории, философии, литературы, российско-британским историческим связям, взаимопониманию русской и английской культур. В одной из самых последних книг -"Англия и англичане", изданной в 2004 г., - есть и ярко написанный раздел "Англия и Россия - традиции общения" . В Институте всеобщей истории РАН вскоре после его создания в 1968 г. был создан сектор истории Великобритании. Издавался ежегодник "Проблемы британской истории", было проведено несколько встреч с учеными Великобритании. Но сектор перестал существовать, ежегодник - тоже, встречи - как-то замерли. Ведущего англоведа, Н.А. Ерофеева, отправили на пенсию - как многим казалось, преждевременно. В 1992 г. по инициативе Института всеобщей истории РАН, благодаря усилиям В.Г. Трухановского, директора института А.О. Чубарьяна и энергично им помогавших Е.Ю. Поляковой, Л.Ф. Туполевой, Г.С. Остапенко и других англоведов был сделан новый шаг к оживлению англоведения: создана Ассоциация британских исследований.
В результате ключевые позиции в Московском университете заняли профессора новой формации, такие как Т.Н.Грановский , Д.Л.Крюков , С.М.Соловьев , К.Д.Кавелин , П.Г.Редкин , Н.И.Крылов , О.М.Бодянский , К.Ф.Рулье , Я.А.Линовский , М.Ф.Спасский , Ф.И.Иноземцев , А.С.Филомафитский и др. На некоторые кафедры, как например, греческой и римской словесности и древностей, определялись по три преподавателя – профессор и два адъюнкта, или даже два профессора и адъюнкт. Наличие двух профессоров на кафедре российской словесности – И.И.Давыдова и С.П.Шевырева – позволило читать дополнительный курс истории всемирной литературы. Безусловно позитивным явилось решение определить М.П.Погодина на впервые образованную кафедру российской истории, что позволило на освобожденную им кафедру всеобщей истории пригласить Т.Н.Грановского, кандидатура которого была единодушно одобрен и Уваровым, и Строгановым. Как член “славянского триумвирата” в Комитете устройства учебных заведений, Строганов сыграл большую роль в реорганизации созданной еще в 1811 г. кафедры славяно-русской словесности в кафедру истории и литературы славянских наречий и в поиске достойного ученого, способного ее возглавить.
Имеются собрания сочинений Грановского, Кудрявцева, Ешевского, Куторги, Петрова и других. Лучшие школьные руководства, обнимающие всю историю, написаны Щульгиным (устарело) и профессором Виноградовым. Как пособия, важны хрестоматии Стасюлевича (средние века), Виноградова (средние века), Гуревича (новая история). Переводная литература по всеобщей истории у нас весьма обширна, и едва ли найдется какая-либо другая литература, которая обладала бы такой массой переводов иностранных исторических книг.
![]() | 978 63 62 |