телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Игры. Игрушки -30% Товары для дачи, сада и огорода -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках

найти похожие
найти еще

Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
202 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Забавная пачка "5000 дублей".
Юмор – настоящее богатство! Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь
60 руб
Раздел: Прочее
Результаты исследования могут быть учтены в теории языкознания при решении теоретических проблем частей речи. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов в практике преподавания немецкого языка, дисциплин теоретической грамматики немецкого языка, переводоведения; в лексикографической практике при составлении словарей или грамматических справочников. Полученные результаты могут применяться при проведении дальнейших исследований семантики анализируемых предлогов и, в частности, их непространственных значений, а также других предлогов; в курсе лексикологии и спецкурсах по семантике; при составлении учебно-методических пособий, при работе студентов над курсовыми и дипломными работами. Цель и задачи работы определили использование ряда методов исследования: историко-типологический – при выявлении эволюции предложных значений, логико-семантический – при выявлении содержательной сущности категорий, характеризующих предлоги как часть речи, описательный – при описании особенностей семантических функций предлогов, дистрибутивный – при выявлении микросистем предлогов, смысловой анализ словарных статей и собранного фактического материала и сопоставительный анализ полученных данных. Методологической основой настоящего исследования послужили фундаментальные исследования в области лексической семантики и когнитивной лингвистики, представленные трудами отечественных и зарубежных ученых, таких как В.Г. Гак, В.В. Виноградов, Г.Е. Крейдлин,Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева, Г. Хельбиг, Л. Талми, Р. Джеккендофф, Б.Ландау, О.Н. Селиверстова, Т.Н. Маляр и др. В соответствии с итогами проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения: Лексическое и грамматическое значения в семантике предлога находятся друг с другом в качественно иных соотношениях, нежели у самостоятельных и других служебных частей речи. При употреблении разных предлогов с одинаковым релятумом изменяется пространственное представление о последнем. Специфика семантики пространственных предлогов заключается в том, что данные единицы могут влиять на способ концептуализации объекта, актуализируя при этом определенный тип пространства. На выбор предлога пространственного или временного значения накладывают ограничения семантические типы существительных, а также различное осмысление денотата, вводимого существительным. 4. Особенности пространственного и временного восприятия мира носителями немецкого и русского языков в значительной мере совпадают. Тем не менее, наиболее ярким проявлением специфики системы пространственных предлогов немецкого языка является оппозиция горизонтального и вертикального типа внутри поверхностных локальных отношений, что подтверждает тенденцию объемной концептуализации пространства для носителей немецкого языка. В русском языке отмечается плоскостная концептуализации пространства. 5. Пространственные и временные предлоги в предложной системе немецкого языка имеют более строгую дифференциацию семантических функций, чем в русском языке и в своей семантике могут содержать информацию о характере денотативной ситуации.

Хоружая Юлия Николаевна Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Краснодар 2007 Общая характеристика работы Реферируемая работа посвящена исследованию семантических функций предлогов, выражающих пространственные и временные отношения в немецком и русском языках, рассматриваемых с применением комплексного подхода, в котором сочетаются когнитивные и внутрилингвистические способы исследования предлогов, с последующим сравнительным анализом их значений и способов представления пространственных и временных объектов окружающего мира носителями немецкого и русского языков, отраженных в семантике этих предлогов. Предлоги и их значения являются объектом изучения многих отечественных и зарубежных лингвистов различных направлений, как исследующих данные единицы языка с использованием только внутрилингвистических подходов (см., например, работы В.Н. Съедина , А.Е. Кибрика , В.З. Златкина , Б. Визе , Дж. Миллера , Р. Дирвена и др.), так и работающих в рамках когнитивной лингвистики (см., например, Л. Талми , C. Гэррод, А. Сэнфорд , Р. Джеккендофф, Б. Ландау , К. Ванделауз , Т.Н. Маляр, О.Н. Селиверстова , Т.Н. Маляр и др.). Как показывают последние исследования в области семантики предлогов (см., например, работы И.С. Бороздиной и др.), оптимальным вариантом является комплексный подход, в котором сочетаются внутрилингвистические и когнитивные способы исследования предлогов. Актуальность настоящего исследования определяется тем, что оно посвящено малоизученной проблеме семантики – проблеме значения пространственных и временных предлогов. Пространство и время являются основополагающими понятиями, существующими в сознании человека, чем объясняется важность их изучения. Осмысление и описание пространственных и временных отношений в разных языках представляет особый интерес как в когнитивном, так и в лингвистическом плане. Изучение предлогов, передающих пространственные и временные отношения, дает возможность выявить закономерности пространственного и временного восприятия мира, преломленного в значениях этих языковых единиц, и помогает раскрыть систему понятий, с помощью которой человек осмысляет окружающий мир. Целью данного исследования является выявление особенностей пространственного и временного восприятия мира носителями немецкого и русского языков путем описания и сопоставления семантических функций пространственных и временных предлогов русского и немецкого языков. Поставленная цель определила следующие задачи: Рассмотреть основные аспекты изучения предлогов в рамках современной лингвистики с целью определения базисных теоретических постулатов данного исследования. Определить специфику грамматического и лексического значений предлогов. Проанализировать исследовательские подходы к изучению семантической структуры и функциональности предлогов. Рассмотреть категории пространственности и времени, чтобы определить место и роль предлогов в выражении пространственных и временных отношений. Определить и сопоставить семантические функции пространственных и временных предлогов в предложных сочетаниях. Выявить семантические типы существительных в предложных сочетаниях пространственного и временного значения и выделить критерии, определяющие выбор пространственного или временного предлога.

Предлог auf вносит как временное, так и пространственное значение того события, на основе которого происходит действие в предложении. Предлог bei подчеркивает непродолжительность, временный или случайный характер деятельности, при определенных обстоятельствах также точку отсчета для действия предложения (bei der Armee die e ‘служить в армии’. Bei ihrer Hochzei ha mei Freu d sei e Frau ke e geler .) Предлог waehre d указывает только на протяженность, длительность (в отличие от предлога bei) протекающего действия (Waehre d ihrer Hochzei war ich im Ausla d ). В такой функции предлог waehre d может сближаться с предлогом i (в течение). Но, как уже отмечалось выше, waehre d может образовывать именные группы только с событийными существительными, в отличие от предлога i , который может сочетаться со всеми тремя типами существительных. Предлог i вводит отрезок времени, акцентируя при этом его количественный аспект, то есть предлог i передает информацию о сроке действия референта и вводит указание на периодичность какого-либо действия или события, показывая, как часто оно происходит. Кроме того, сочетания с предлогом i указывают на пребывание Х-а в пределах указанного пространства в течение всего промежутка времени, а в именных группах в сочетании с предлогом waere d отмечается нахождение X в рамках того же пространства не весь период, а какую-то его часть (i de Ferie , waere d de Ferie ). В основе временного отношения предлога durch лежит первичное пространственное значение, а именно, представление о сквозном действии. Предлог durch подчеркивает, что действие покрывает весь указанный период времени. Для усиления этого оттенка часто после именной группы употребляется наречие hi durch или сам предлог ставится в постпозицию. Таким образом, проанализировав предложные системы русского и немецкого языков, можно сделать вывод о том, что пространственные и временные предлоги в предложной системе немецкого языка имеют строгую дифференциацию семантических функций и в своей семантике могут содержать информацию о характере денотативной ситуации. Употребление пространственных и временных предлогов в значительной степени зависит от возможности разного представления вводимого ими существительного. Иногда эти изменения в восприятии релятума, являются прямым вкладом самого предлога, так как лексическое значение этих предлогов проявляется особенно сильно. Такие предлоги способны вносить дополнительные элементы ситуации. В других случаях, скорее всего, можно говорить о возможности разного видения самого денотата существительного, что, в частности, проявляется в отборе различных определений. В значение немецкого предлога входит не только информация о том, в каких отношениях состоят те или иные объекты, но сообщается о характере действия, о способе представления самой денотативной ситуации, времени и интерпретации временного отрезка или точки во времени. В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, а именно особенности пространственного и временного восприятия мира носителями немецкого и русского языков и особенности функционирования предлогов, выражающих пространственные и временные отношения в немецком языке.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Загадки русского Заполярья

Займёмся словом ЗАПАД. PТак называется та сторона света, где солнышко ЗАПАЛОPзаPгоризонт, погрузив всё в темноту. О окончание, ЗА приставка, ПАЛ корень, хотя Л можно считать в нём окончанием, которое когдато было суффиксом причастия прошедшего времени (ведь глагол в прошедшем времени это в русском языке бывшее причастие, т. е. имя в грамматическом смысле; а в языке иврит, от которого и произошел русский язык, глагол в настоящем времени этоPпричастие, т. е. имя, иначе говоря, слово, отвечающее на вопросы КТО? ЧТО?, относящиеся к имени существительному). PРусское слово ПАЛ (в бою) - от еврейского слова NAFAL (того же значения в переводе на русский), где NA приставка. PСлучайно ли, что и немецкий корень FALL имеет тот же смысл? FALLEN падать. Звуки П и Ф в еврейском языке обозначаются одной и той же буквой Пэй (Фэй), которая в начале слова читается как П, а в середине или в конце как Ф, соответственно еврейской манере произношения слов. PЗвук П взрывной, а Ф можно тянуть, он как бы тягучее продолжение взрывного П

скачать реферат Способы выражения пространственных отношений в современном языке

При изучении русского языка как иностранного ученые рекомендуют идти от смысла к способам грамматического выражения. В учебниках, учебных пособиях по русскому языку как иностранному представлены способы выражения различных обстоятельственных отношений: временных, причинных, пространственных, целевых и др. Цель данной работы – описать способы выражения пространственных отношений в русском языке, представить способы выражения местонахождения и способы выражения направления движения, описать группы имен существительных, употребляемых с предлогами в, на, за, из, у, к в падежных формах, дать классификацию проанализированного материала на примерах из произведения В. Распутина «Уроки французского». Методом сплошной выборки нами выявлено 100 примеров грамматических конструкций, выражающих пространственные отношения. I. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. В современном русском языке существуют следующие способы выражения пространственных отношений. При обозначении местонахождения лица, предмета в пределах определенного пространства.

Набор для уборки Vileda "Ультрамат Изи Вринг" (швабра с телескопической ручкой + ведро с педальным.
Набор "Ультрамат Изи Вринг" состоит из плоской швабры с телескопической ручкой и ведра с педальным отжимом. Подходит для всех
6499 руб
Раздел: Швабры и наборы
Альбом для коллекционирования наклеек "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018", с наклейками.
Альбом "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018" - это место для хранения 682 коллекционных наклеек. Формат альбом: 232х270 мм. В
2749 руб
Раздел: Канцтовары, хобби
Набор мисок с крышками "Loraine", 6 предметов.
В наборе 3 миски с крышками. Материал: стекло. Крышка: полипропилен. Размер: 16 см, 18 см, 20,7 см. Объем: 370 мл, 650 мл, 1,0 л. Цвет:
923 руб
Раздел: Наборы
 Слово в современных текстах и словарях

Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975. Всеволодова, Владимирский 1982М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982. Гавранек 1967Б. Гавранек. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. /PСост., ред. иPпредисл. Н. А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. С. 338-377. Гловинская 1996 М. Я. Гловинская. Активные процессы в грамматике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Под ред. Е. А. Земской. М.: Языки рус. культуры, 1996. С. 237-304. Головин 1966 Б. Н.Головин. Как говорить правильно. Горький, 1966. Горбачевич 1971 К. С. Горбачевич. Изменение норм русского литературного языка. Л.: Просвещение, 1971. Горбачевич 1978 К. С. Горбачевич. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука, 1978. Грайс 1985 Г. Грайс. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217-237. Грановская 1996Л. М. Грановская

скачать реферат Именное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник"

Трехсловная описательная конструкция составного именного сказуемого имеет аналитический характер: вещественное (название признака) и грамматическое значение выражаются раздельно - в именном компоненте и во вспомогательном компоненте (связке). Краткий обзор различных связок дает основание считать, что рассмотренные выше функции связок выполняются в современном русском языке сложной и стройной системой форм. Все формы, все виды связок предназначены для выражения модально-временных значений сказуемого, его грамматической зависимости от подлежащего, а также модальной оценки отношения признака к субъекту. Различаются связки средствами и способами исполнения указанных функций. Выражение грамматических видов связок сказуемого с помощью различных видов связок характерно для основных форм составного именного сказуемого. Основная форма состоит из двух компонентов - именного, заключающего вещественное значение, и вспомогательного (связки), выражающего грамматические значения сказуемого. § 2.РЕПРЕЗЕНТАНТ ВЕЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО Основное назначение именной части - выражение вещественного значения сказуемого, название признака.

 Антропологический код древнерусской культуры

Поскольку тело и есть человек, его сущность скрыта в телесной форме, в движении телесной материи осуществляются все изменения, предел перемен заложен в формальной ограниченности тела, постольку каждая часть тела человека несет на себе отражение мирового космического Тела в полном объеме (отсюда «микрокосмом» мыслился не только человек, но и любой объект живой и неживой природы). Телесным было восприятие основных категорий бытия – времени и пространства, а также четырех стихий, природы, общества, своего рода, дома, семьи и всего остального. Из глубинного сущностного переживания своей телесности, ее границ, функций, возможностей, особенностей и т. п. человек выводил многие вторичные представления и формы. Состав человеческого тела повлиял на формирование пространственно-временных ориентиров, отразившихся в языке. Те или иные функции тела породили многие культурные концепты. Телом познавали, понимали, постигали окружающий мир, телом запоминали и вспоминали, предвидели и предчувствовали. Иерархия частей тела опосредованно повлияла на социальные концепты власти и верховенства

скачать реферат Функции русского языка

Введение Функции языка Коммуникативная функция Когнитивная функция Кумулятивная функция Заключение Список литературы Введение Русский язык в самом широком смысле слова — это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т.е. всех, говорящих на русском языке как на родном. Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Он справедливо считается высшей формой национального языка. По письменным памятникам мы можем проследить развитие нашего языка за тысячу лет. Но взамен всего того, что отстоялось и укрепилось, мы получили новую систему языка, систему, в которой постепенно откладывалось современное нам мышление. Простой пример в языке древнего человека три рода (мужской, средний и женский), три числа (единственное, множественное и двойственное), девять падежей, три простых времени. Современный же язык выбирает более строгое и удобное, двоичное противопоставление. Упрощается также система падежей и времен. Язык каждый раз поворачивается своими гранями таким образом, как требуется этой именно эпохе.

скачать реферат Теория и практика перевода

Здесь не представляет труда определить элементы, которые следует добавить в переводе. Ясно, что «подавляющее решение» - это «решение, принятое подавляющим большинством голосов». В следующих примерах переводчику для выбора добавочного слова надо разобраться в сути дела: he Preside 's e ergy message - послание президента о проблеме нехватки энергоресурсов в США, he ory pay laws - принятие консервативным правительством закона о замораживании заработной платы, he Wa erga e special prosecu or - специальный прокурор, назначенный для расследования уотергейтского дела.       Прием добавления используется в англо-русских переводах и при передаче значения сочетаний иного типа: he ew America Secre ary of S a e has proposed a world co fere ce o food supplies.В словосочетании has proposed a world co fere ce как бы опущен компонент o call - «созвать». По нормам русского языка этот компонент будет восстановлен в переводе:Новый государственный секретарь США предложил созвать всемирную конференцию по вопросам продовольственных ресурсов.В переводе этого высказывания добавлено и слово «вопросы», что представляется уместным, хотя возможно и сочетание «конференция по продовольственным ресурсам».       Семантически неполными с точки зрения норм русского языка могут быть и словосочетания с предлогом of:  he culmi a io of aval hydrofoil ech ology, A ew exci eme has bee added o he queer race ha ma has ru agai s himself hroughou ages ryi g o produce food fas e ough o feed Ms fas -growi g family. (P. Lyo s)При переводе этого предложения, особенно первой его части, необходимо решить ряд переводческих задач и прежде всего определить, какая синтаксическая структура будет использована в создаваемом высказывании на ПЯ.

скачать реферат Предлоги в русском и немецком языке

При введении такого согласуемого слова предложное сочетание утрачивает свою служебную функцию, и имя, получающее определение, восстанавливает все свои предметные свойства. Однако в очень многих случаях согласуемое слово уже не может быть введено в состав предложного сочетания; например: в знак чего-н., в отношении кого-чего-н., в продолжение чего-н., в результате чего-н., на предмет чего-н., по мере чего-н. 3) В тех случаях, когда присоединяемое предлогом существительное заменяется местоимением (в ходе переговоров – в ходе их, в их ходе; за счет колхоза – за его счет; со стороны покупателей – с их стороны, со стороны них; в пользу пострадавшего – в его пользу – в пользу него и под.), предложное сочетание, не полностью принадлежащее к классу предлогов, допускает замену такого имени указательным словом этот, такой: действует на основании инструкции – на этом, на таком основании; отказался под предлогом занятости – под этим, под таким предлогом; выступает в роли умиротворителя – в этой, в такой роли; мастак по части розыгрышей – по этой части и т.п. Подобно явлениям, описанным в п. 2, имя, получающее согласуемое определение, утрачивает при этом функцию связующей единицы, т.е. предложное сочетание распадается. 2.4 Лексическое значение предлога в русском языке Лексическим значением предлога как отдельно взятого слова является значение того или иного отношения.

скачать реферат Формы имен прилагательных

Содержание Введение Общая характеристика прилагательных Полная и краткая форма имен прилагательных Заключение Список литературы Введение Морфология – раздел грамматики, изучающий части речи и формы их изменения. Части речи – это определенные лексико–грамматические классы слов, обладающие общими семантическими, морфологическими и синтаксическими свойствами. Исходя из семантических, морфологических и синтаксических принципов, в русском языке можно выделить одну из знаменательных частей речи, такую как прилагательное. Это часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы какой? каков? чей? Необходимо отметить, что прилагательные бывают качественные, относительные и притяжательные. Также прилагательные имеют степени сравнения: сравнительную и превосходную, и отличаются по формам, т.е. имеют краткую и полную форму. В своей контрольной работе, я постаралась подробно рассмотреть вопрос о формах имен прилагательных, их отличительные черты и условия, при которых образование данных форм возможно. Общая характеристика прилагательных Имя прилагательное – часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы какой? каков? чей? В отличие от глаголов, обозначающих признак, существующий во времени (белеющий восход), и существительных, обозначающих признак предмета или явления, оторванный от этого предмета, явления (белизна), прилагательные показывают постоянный признак конкретного предмета, обозначенного именем существительным.

Мягкий пол универсальный, желтый, 60x60 см (4 детали).
4 детали - 1,5 кв.м. Размер кромки: от 1,5 см до 3 см. Толщина деталей около 9 мм. Пол идет в комплекте с кромками.
1080 руб
Раздел: Прочие
Карандаши акварельные, с кисточкой, 24 цвета.
Шестигранный корпус покрыт лаком на водной основе. Карандаши заточенные. Длина карандаша: 176 мм. Очень мягкие, не крошатся, цвета яркие,
349 руб
Раздел: Акварельные
Велосипед трехколесный Moby Kids "Leader 360°. AIR Car", с разворотным сиденьем, цвет:.
Детский трёхколёсный велосипед премиум-класса "Leader 360° 12x10 AIR Car" от торговой марки Moby Kids. Эта модель
7324 руб
Раздел: Трехколесные
скачать реферат Научные революции: истоки и последствия

Совершенно очевидно, что фазой, определяющей дальнейшее направление развития науки является научная революция. Каков механизм развития научных революций? Откуда проистекают их причины - из “мира идей” или их корни надо искать в социальной среде? Ниже будут приведены основные точки зрения современных философов на механизм научных революций и на развитие науки вообще. 2. Логико-методологическая концепция Карла Поппера Карл Поппер - один из наиболее влиятельных представителей западной философии науки XX века. Он является автором большого количества работ по проблемам философии, логики науки, методологии и социологии, многие из которых, например “Логика и рост научного знания”, “Открытое общество и его враги”, “Нищета историцизма” и др., к настоящему времени опубликованы на русском языке. Имя К.Поппера часто связывается с таким философским течением как “фаллибилизм” (от английского fallible - подверженный ошибкам, погрешимый) . Основанием для этого явился выдвинутый Поппером “принцип фальсифицируемости” систем . Фальсифицируемость универсальных высказываний определяется как их способность формулироваться в виде утверждений о несуществовании. “Не верифицируемость, а фальсифицируемость системы следует рассматривать в качестве критерия демаркации.

скачать реферат Развитие науки: революция или эволюция ?

Однако, в силу своей многогранности и актуальности вопросы философии науки продолжают приковывать к себе внимание философов и ученых различных специальностей.         Настоящая работа посвящена рассмотрению основных западных философских концепций XX века, затрагивающих вопросы поиска и анализа законов развития науки. Логико-методологическая концепция Карла Поппера         Карл Поппер - один из наиболее влиятельных представителей западной философии науки XX века. Он является автором большого количества работ по проблемам философии, логики науки, методологии и социологии, многие из которых, например "Логика и рост научного знания", "Открытое общество и его враги", "Нищета историцизма" и др., к настоящему времени опубликованы на русском языке.         Имя К.Поппера часто связывается с таким философским течением как "фаллибилизм" (от английского fallible - подверженный ошибкам, погрешимый) . Основанием для этого явился выдвинутый Поппером "принцип фальсифицируемости" систем . Фальсифицируемость универсальных высказываний определяется как их способность формулироваться в виде утверждений о несуществовании. "Не верифицируемость, а фальсифицируемость системы следует рассматривать в качестве критерия демаркации.

скачать реферат Екатерина Великая. Характеристика правления

Поздней еще проявились коварство и беспощадность. А пока ей пришлось приложить немало усилий, чтобы не упустить свой шанс и реализовать мечту о короне. Великая княгиня, не щадя ни сил, ни времени, занялась изучением русского языка, латыни, Божьего слова. В этот период она очень много читала. Начала Екатерина с французских любовных романов, но постепенно пытливый от природы ум привел ее к серьезному чтению – сочинениям французских просветителей, истинных властителей дум тогдашней интеллектуальной Европы. Она зачитывалась Тацитом, Вольтером и Дидро. Читая, Екатерина делала пометки и выписки. Постепенно она начинает писать сама. Немка по рождению, француженка по любимому языку и воспитанию, Екатерина стремилась доказать, что она способна выражать интересы русского народа. Ей была не понятна нелюбовь Петра III ко всему русскому. Она, напротив, стремилась лучше узнать русскую историю, обычаи, историю окружающих ее знатных семейств. Зная религиозность народа, Екатерина педантично выполняла обряды православной церкви, подолгу молилась и постилась. В своих «Записках императрицы Екатерины Второй» она позже напишет «Я хотела быть русской, чтобы русские меня любили»№.

скачать реферат Описание сигналов

Источниками мешающих сигналов также являются определенные физические процессы, явления или объекты. При выяснении природы мешающих сигналов они могут переводиться в разряд информационных. 1.3 Размерность сигналов В общем случае сигналы являются многомерными функциями пространственных, временных и прочих независимых переменных. Все большее применение находят также многомерные сигналы, образованные некоторым множеством одномерных сигналов. Рисунок 3. Двумерный сигнал. Многомерные сигналы могут иметь различное представление по своим аргументам. Также многомерный сигнал может рассматриваться, как упорядоченная совокупность одномерных сигналов. С учетом этого при анализе и обработке сигналов многие принципы и практические методы обработки одномерных сигналов, математический аппарат которых развит достаточно глубоко, распространяются и на многомерные сигналы. Физическая природа сигналов для математического аппарата их обработки значения не имеет. Вместе с тем обработка многомерных сигналов имеет свои особенности и может существенно отличаться от одномерных сигналов в силу большего числа степеней свободы.

скачать реферат Обогащение словарного запаса учащихся при подготовке к сочинению в седьмом классе

Очень важно, чтобы работе по развитию речи уделялось внимание не только на отдельных, специальных занятиях (действующая программа отводит на это не менее 11% учебного времени), но и на занятиях по морфологии, лексике, пунктуации. Содержание, объем и уровень сложности уроков по развитию речи определяются этапом обучения того или иного класса, а также его индивидуальными психолого-педагогическими характеристиками.2 Дисциплины, формирующие умение пользоваться содержательной и образной речью, имеют долгую историю. Одной из первых таких дисциплин стала риторика, получившая своё развитие в Древней Греции и Риме, а позднее и в средневековых схоластиках. Способность красиво и четко выражать свою мысль ценилось с древних времён. В период средневековья (в Европе и на Руси) эта способность развивалась прежде всего на основе письменной речи, имевшей приоритетное значение. В конце 19 века учёные, методисты и учителя стали активно выступать в защиту устной речи. В частности, профессор В. И. Чернышев настаивал на выделении отдельного времени на уроках русского языка для выполнения устных заданий.3 В послереволюционные годы установилось некое равновесие между развитием двух видов речи – устной и письменной.

Батут.
Диаметр рамы: 183 см. Высота батута: 46 см. Каркас из 1,5 мм гальванизированной стали. Соединение прыжковой поверхности с рамой: 42
6627 руб
Раздел: Батуты, надувные центры
Копилка декоративная "Дружок", 12,5x10x12 см.
Копилка декоративная. Материал: полистоун. Размер: 12,5x10x12 см.
334 руб
Раздел: Копилки
Набор для резки сыра из 4-х приборов и деревянной доски «Рокфор».
Сыр - продукт, требующий трепетного к себе отношения. Его производство может занимать долгие месяцы, а порой и годы. Однако если сделать
1430 руб
Раздел: Кухня
скачать реферат Роль картографической наглядности в обучении истории

Отнесение событий к конкретному пространству и описание географической среды, в которой оно произошло, называется локализацией. Локальность исторических событий изучается при помощи таких схематических пособий, как исторические карты, планы местности, картосхемы. Все они применяются для демонстрационных целей и помогают выявить связи между историческими событиями, их сущность и динамику. Схематические пособия применяются как источник исторических знаний и как средство их систематизации. Особое место занимают контурные карты, помогающие в усвоении исторического материала. В отличие от других наглядных пособий, например учебных картин, карты не дают конкретизированного наглядного представления о событиях, а лишь воспроизводят пространственно-временные структуры, используя абстрактный язык символов. Исторические карты создаются на географической основе и представляют собой уменьшенные обобщенные образно-знаковые изображения исторических событий или периодов. Изображения даются на плоскости в определенном масштабе с учетом пространственного расположения объектов. Карты в условной форме показывают размещение, сочетания и связи исторических событий и явлений, отбираемых и характеризуемых в соответствии с назначением данной карты .

скачать реферат Современные условия функционирования образовательных систем

В качестве системы может выступить вуз, техникум и т.д., в составе которых подразделяются административная, хозяйственная и др. подсистемы. Но ведущим элементом в них является педагогическая подсистема, она же одновременно и система. Педагогическая система, как и любая другая система, имеет свою структуру (дидактическая задача, технология обучения, общественно-государственный заказ, субъекты образовательного процесса). Также под педагогической системой понимается определенная совокупность взаимосвязанных средств, методов, процессов, необходимых для создания организованного целенаправленного и преднамеренного педагогического влияния на формирование личности с заданными качествами. Педагогическая система есть «социально обусловленная целостность взаимодействующих на основе сотрудничества между собой, окружающей средой и ее духовными и материальными ценностями участников педагогического процесса, направленная на формирование и развитие личности» . Это «относительно устойчивая совокупность элементов, организационное соединение людей, сфер их действия, порядка выполнения функций, пространственно-временных связей, отношений, способов взаимодействия и структуры деятельности в интересах достижения определенных воспитательно-образовательных целей и результатов, решения запланированных культурно-развивающих задач воспитания и обучения человека» .

скачать реферат Основы этики и эстетики

Любовь - свободное проявление человеческой сущности: она не может быть предписана или принудительно преодолена. Любовь не подчиняется никакому нормированию, но в моральном принципе любовь, вменяемом человеку как его высший долг, находит выражение представление о человеке как свободной личности, принимающей на себя всю полноту ответственности. В конечном итоге в любовь проявляется стремление человека к целостности и обретению мира во всем его богатстве. ДОБРО — одно из наиболее общих императивно-оценочных понятий морали и категория этики, выражает положительное нравственное значение явлений общественной жизни в их соотнесенности с идеалом Противоположность добру — зло. Исторически первые представления о добре заключали идею ценного, полезного вообще, что отражало синкретичность образа жизни и сознания человека в первобытно-общинном обществе. В этом смысле понятие добро совпадало с понятием блага. Следы такого отождествления сохраняются в обыденном сознании до настоящего времени в живом русском языке, обозначаются термином «добро» не только моральные деяния, но и материальные блага («нажить добро »).

скачать реферат Глагол как часть речи

Можно выделить (с разной степенью обоснованности) такие самостоятельные (или знаменательные) части речи: существительные, прилагательные, числительные, наречия, местоимения, глагол. В нашем исследовании будет рассмотрена семантическое значение безличного глагола. Данный аспект придает особую актуальность нашему исследованию. Предмет работы – глагол как часть речи. Объект – анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Цель работы – проанализировать безличные глаголы с точки зрения их семантики. При достижении цели решались следующие задачи: 1. Изучить научную литературу по теме; 2. Выписать все безличные глаголы из «Словаря русского языка» С.И. Ожегова; 3. Рассмотреть специфику безличных глаголов; 4. Дать семантическую классификацию безличных глаголов в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова. Глава I. Специфика безличных глаголов В русском языке есть безличные глаголы, другими словами, глаголы, не изменяющиеся по лицам. Категория безличности соотносительна с категорией лица, т. е. безличной глагольной формой может быть только такая морфологическая форма, которой свойственно и личное употребление.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.