телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКниги -30% Красота и здоровье -30% Товары для спорта, туризма и активного отдыха -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Прагматика термина как семиотическое свойство (на материале русской лингвистической терминологии)

найти похожие
найти еще

Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Прагматические пометы (указания на пейоративность термина) могут содержаться даже в словарной статье «Словаря лингвистических терминов». Так, О.С. Ахманова совершенно справедливо, на наш взгляд, отмечает пейоративность термина жаргон (см. об этом подробнее в главе 3). Исследование прагматики термина стало возможным благодаря двум важнейшим обстоятельствам: 1) признанию прагматической насыщенности отдельного (внеконтекстного, изолированного) слова; 2) привлечение в современное терминоведение аспекта «термин - личность». Полагаем, что эти две позиции (идущее от Ю.Д. Апресяна понимание закрепленной за отдельным словом прагматической информации и наметившаяся возможность анализа терминолексики с позиций антропоцентризма) позволили описать типы прагматической информации, которую может передавать терминологическое слово. Методологической основой диссертации стали труды отечественных терминоведов – Р.А. Будагова, Л.Ю. Буяновой, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Н.В. Васильевой, Б.Н. Головина, Н.Б. Гвишиани, В.П. Даниленко, Т.Х. Каде, В.М. Лейчика, О.Д. Митрофановой, Н.В. Подольской, А.А. Реформатского, А.В. Суперанской, А.Н. Тихонова, В.А. Татаринова и др. Исследование прагматики лингвистических терминов опирается также на общетеоретические положения и концепции школы теоретических проблем метаязыковых субстанциональностей, возглавляемой Г.П. Немцем. Новизна исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка вычленения и целенаправленного анализа прагматического (оценочного) компонента в семантическом содержании научного лингвистического термина - компонента, которого, по мнению многих исследователей, термин лишен в принципе, но который, как показано в работе, достаточно часто формируется в общем метаязыке лингвистики и в отдельных его метадиалектах. Предметом исследования стали семиотические свойства лингвистических терминов, прежде всего – их прагматическое содержание, которое реализуется в неразрывной связи с семантикой и синтактикой. Объектом исследования в диссертации являются языковедческие термины, понимаемые достаточно широко – с включением общефилологических и риторических терминов типа стиль, фигура и под. Основная цель работы состоит в установлении и систематизации прагматических особенностей лингвистических терминов современного русского языка. Общей целью предопределяются и конкретные задачи исследования: проанализировать сущностные характеристики термина как языкового знака особого типа; исследовать динамические характеристики языковедческого дискурса, влияющие на терминоупотребление; показать связь культурологического фактора с научным лингвистическим текстом вообще и с системой используемых в нем терминов в частности; изучить особенности прагматического содержания современной лингвистической терминологии; определить возможности функционирования эмоционально-экспрессивных синонимов в рамках терминолексики; описать прагматические различия исконной и заимствованной терминологии; выявить корреляцию изменений в структуре значения лингвистических терминов; исследовать особенности функционирования лингвистических терминов в общем метаязыке и отдельных метадиалектах; представить «лексикографические портреты» отдельных единиц терминосистемы языкознания.

В антологии, составленной В.Н. Базылевым и В.П. Нерознаком , собран большой материал, связанный с четырехэлементным анализом Н.Я. Марра, из которого следует, что при всей фантастичности идеи, она не полностью отвергнута современным языкознанием. Таким образом, термины метадиалекта Н.Я. Марра первоэлементы сал, бер, йон, рош (sal, ber, io , ro Армавир, 2006. - № 6. – 0,5 п.л.

Основные положения диссертации отражены в 12 научных публикациях. СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении определяются объект и предмет исследования; обосновывается актуальность темы диссертации, ее научная новизна; формулируются цель и задачи работы; положения, выносимые на защиту; обозначается теоретическая и практическая значимость диссертации; указываются методы и методики исследования; представлена апробация материалов; описывается структура работы. Глава 1. Термин как часть метаязыка лингвистической науки В главе рассматривается соотношение содержания и формы научного текста, параметры научного стиля и его вертикальной (межуровневой) нормы. Научный текст определяется как знаковое образование, репрезентирующее новое научное знание в виде концепта, который эмоционально переживается. Вертикальной нормой научного стиля не может быть стандарт (как это имеет место в официально-деловом стиле), многие научные тексты характеризуются такими свойствами, как оценочность, эмоциональность, экспрессивность. Однако изучение научных текстов с точки зрения индивидуальности их авторов находится в начале своего пути, в то время как в других стилях такое направление имеет значительные результаты. Исследование динамических характеристик лингвистического дискурса и терминоупотребления позволяет даже на интуитивном уровне определить, что стиль научного изложения не остается неизменным и напрямую зависит от общих тенденций развития и функционирования литературного языка в целом, которые в свою очередь детерминируются комплексом собственно лингвистических и экстралингвистических факторов. Вообще история языкознания предлагает не набор непреложных истин, а иллюстрирует борьбу за их установление, причем это тяжелая борьба, которая далеко не всегда велась джентльменскими методами . Известно, что в истории отечественной лингвистики было время, когда научная (!?) полемика включала в себя такие формулировки, адресованные оппонентам, как: «истошные вопли эпигона субъективно-идеалистической школы», «хулиганско-наглые выступления», «черносотенный лингвист-идеалист», «кулацкий волк в шкуре советского профессора» (так писали о гениальном ученом Е.Д. Поливанове). Знаменитый ныне учебник А.А. Реформатского «Введение в языковедение» в 40-гг. был подвергнут критике за «полное раболепие перед буржуазной наукой». Начало 50-х отмечено безудержным славословием по поводу сталинских лингвистических статей – «Относительно марксизма в языкознании», «К некоторым вопросам языкознания», «Ответ товарищам ». Священный раж «творческого изучения» сталинских работ охватил не только языковедов. Как пишет М. Горбаневский , в 1950 году где-нибудь на биофаке МГУ вполне можно было увидеть объявление о научной лекции на тему: «Уральская популяция ворон в свете учения тов. И.В. Сталина о языке». В постсталинское время, как считают Г. Гладкова и И. Ликоманова (см. об этом: Г.П. Нещименко, 2005: 67-96), были сильны тенденции «языковедческого соцреализма» с его идеологически обусловленными языковыми теориями и оценками языковых явлений. Дискурсивные практики, несомненно, влияют друг на друга. В советское время наибольший импульс исходил, естественно, от политического дискурса.

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Большая Советская Энциклопедия (МЕ)

Изучаемый язык называется также предметным языком по отношению к данному М. Как предметный язык, так и М. могут быть обычными (естественными) языками. М. может отличаться от языка-объекта (например, в учебнике английского языка для русских русский язык является М., а английский — языком-объектом), но может и совпадать с ним или отличаться лишь частично, например специальной терминологией (русская лингвистическая терминология — элемент М. для описания русского языка; т. н. семантические множители — часть М. описания семантики естественных языков).   Понятие «М.» было введено и стало весьма плодотворным в связи с изучением формализованных языков — исчислений, строящихся в рамках математической логики. В отличие от формализованных предметных языков, в этом случае М., средствами которого формулируется метатеория (изучающая свойства предметной теории, формулируемой на предметном языке), является, как правило, обычным естественным языком, точнее некоторым специальным образом ограниченным фрагментом естественного языка, не содержащим всякого рода двусмысленностей, метафор, «метафизических» понятий и т. п. элементов обычного языка, препятствующих использованию его в качестве орудия точного научного исследования (см. Метаматематика ). При этом М. сам может быть формализован и (независимо от этого) оказаться предметом исследования, проводимого средствами метаметаязыка, причём такой ряд можно «мыслить» растущим бесконечно

скачать реферат Ответы на билеты по языкознанию

Заслуга Раска состояла в выработке методики анализа соотносимых друг с другом грамматических форм и в демонстрации разных степеней родства между языками. Дифференциация родства по степени близости явилась необходимой предпосылкой к построению схемы исторического развития родственных языков. Такая схема была предложенна Гриммом, рассмотревшим систематически три степени развития германских языков (древнюю, среднюю и новую) - от готского до новоанглийского. Начиная с Гримма, понятие "исторической грамматики" группы языков и особенно отдельного языка стало в языкознании реальностью (при этом - в отличие от опыта Гримма - "сравнительная" часть в таких исторических грамматиках нередко отступала на задний план или присутствовала в скрытом виде). Таким образом, к 30-40-м гг. 19 в. сравнительно-историческое языкознание завоевало себе прочное место в языкознании и начало оказывать значительное влияние на другие его области. В это время происходит становление сравнительно- исторического языкознания, его принципов, методов и техники исследования. Сравнительно-историческое языкознание, по крайней мере с 20-30-х гг. 19 в., отчетливо ориентируется на два начала - "сравнительное" и "историческое" (в этом смысле показательно название этой дисциплины в русской лингвистической терминологии), отношения между которыми не всегда ясны (практически они трактуются по-разному).

Настольная игра "Чудовище Джио-Джанги".
Настольная игра "Чудовище Джио-Джанги" - легендарная приключенческая игра, неоднократно переизданная и пользующаяся огромной
405 руб
Раздел: Классические игры
Аспиратор нозальный Pigeon с футляром.
Аспиратор разработан совместно с ведущими японскими специалистами отоларингологами. Позволяет без труда очистить содержимое носика ребенка
704 руб
Раздел: Аспираторы
Настольная игра «Пороховая бочка».
В игре могут принять участие 2 или 4 ребёнка. Поместите пирата на его бочку так, чтобы зажать выталкивающий механизм и по очереди
490 руб
Раздел: Игры на ловкость
 Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий

Название книги «Псалтирь» греческое и позднее (появляется в Септуагинте). В Танахе книга псалмов называется «Хвалебные песни». 151 Литургия (греч. leitourgia общая или общественная служба, служение, повинность) богослужение, во время которого совершается таинство евхаристии (благодарения), или причащения верующих к Богу. Литургия установлена самим Иисусом Христом в Тайной вечере (церк.Pслав. вечеря ужин): «Сие творите в Мое воспоминание» (Лк 22, 19) и сохраняет черты совместной священной т р а п е з ы, которая связывает собравшихся с Богом. Отсюда народно-христианские названия литургии: русск. обедня, лат. missa месса, буквально приготовленное; блюдо, кушанье, к которому восходят англ, mass, нем. die Messe, польск. msza, белорусск. (католическ.) ?мша. 152 Название мотивировано тем, что один из видов краткого церковнославянского апракоса это воскресный апракос, содержащий чтения только на субботы и воскресенья, а также чтения на страстную седьмицу (последнюю неделю Великого поста). 153 «Апостол» название богослужебной книги Православной церкви, содержащей новозаветные «Деяния и послания святых апостолов», с разделением на главы и зачала, с указанием чтений, приуроченных к определенным дням церковного года. 154 В лингвистической терминологии паремия это общий (объединяющий) термин для пословиц и поговорок, а паремиология дисциплина, занятая их изучением. 155 О глоссолалии (как разновидности речевого расстройства и как экстатической речи мистика) см

скачать реферат Внутренний человек в русской языковой картине мира

Глобальной задачей нашего времени стало, как определяет гносеология, «придание человеческого лица, человеческого измерения всему тому, что создал творческий гений человек», в том числе науке . И в этом смысле научная мысль в своем стремлении быть «ближе к человеку» оказалась близка христианской антропологии: «Речь к человеку и о человеке может вестись только на человеческом языке, на языке человеческого мышления и чувства» (А. Кураев). ----------------------- Пример Е.Н. Урысон, см.: Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека // ВЯ. 1995. № 3. С.7 Терминологическое сочетание "внутренний" человек в лингвистической литературе может трактоваться широко – как вся сфера человеческого сознания, все многообразие психических процессов (М.П. Одинцова, Е.Г. Эткинд) и узко – как один из ракурсов изображения внутреннего мира (М.В. Пименова). Пример из ст.: Одинцова М.П. Языковые образы человека // Язык. Человек. Картина мира: Лингвистические и философские очерки (на материале русского языка) Ч. 1. Омск: Омск. ун-т, 2000. С.19.научной конференции ("Семантически категории и методы их изучения"), прошедшей в 1985 г. в Уфе. Пример заимствован из кн.: Пример П.А. Леканта, см.: Пример заимствован из ст.: В исследовании использована типология оценочных значений, разработанная Н.Д. Арутюновой, см.: Этим термином, введенным А.

 История русской философии (Том 1, часть I)

Он был настоящий философ (22), впервые после 40 лет приступавший к изложению своей системы, которая, в общем, оставалась неизмененной до конца его жизни. Слог Сковороды-очень своеобразный и часто затрудняющий читателя, впрочем, не нужно этого преувеличивать, как это делает Чижевский (23). Сковорода - большой любитель символов, очень склонен к антитезам, но главная трудность его произведений связана была с невыработанностью русской - --------------------------------------(20) Эрн. Сковорода. Стр. 62. (21) См. подробнее об этом в книге Чижевского. Философия на Украине. Гл. VII. (22) Шпет. (Очерк. Стр. 69-70) высокомерно отвергает то, что Сковорода был философ, утверждая, что "в сочинениях Сковороды я нахожу предельно минимальное количество философии". Но Шпет, написавший прекрасное исследование по истории русской философии, вообще отвергает философичность мысли почти у всех русских мыслителей. Шпет - фанатический последователь Гуссерля и философично в его понимании лишь то, что соответствует взгляду Гуссерля на философию. (23) в своей ценной статье "Философия Сковороды. (Путь ? 19). [67] философской терминологии, - впрочем, очень многие, созданные им. термины не удержались в русской философии (24)

скачать реферат Стеклокристаллические материалы (ситаллы)

Первое официальное сообщение о создании новой отрасли по превращению стекла в тонкокристаллическую «стеклокерамику» было сделано фирмой «Дау Корнинг» 23 мая 1957 г. Новый материал, названный «пирокерам», по существу представляет собой кристаллический материал, полученный из незакристаллизованного стекла. Метод получения нового материала заключался в следующем: шихта, содержащая один или несколько ядрообразующих веществ (нуклеаторов), подвергалась плавлению, затем выработке и охлаждению. Соответствующая тепловая обработка изготовленного изделия вызывала образование ядрообразующих зародышей в виде биллионов субмикроскопических кристаллов в 1 мм3 пирокерама. Каждый такой кристаллит становился центром роста кристаллов при дальнейшем нагревании. Благодаря разнообразию химического состава исходных стекол и методов тепловой обработки пирокерам обладал разными свойствами. В связи с исследованиями в области новых материалов рождалась новая терминология и обсуждалась пригодность давно известных терминов применительно к изучаемым материалам и технологиям их изготовления.

скачать реферат Способы образования новых слов в молодежном сленге

В современной русистике наиболее глубоко изучена система разговорного языка и просторечия. Жаргоны, арго, сленг, несмотря на множество статей, им посвящённых, представлены в науке менее системно. Здесь наблюдаются значительные расхождения в терминологии, в подходах и методах исследования. Ощущаются пробелы в теоретическом осмыслении и лексикографическом описании молодёжной речи, в частности в изучении сленга. Это связано, безусловно, с политическими и социальными условиями жизни в нашей стране. Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого определяется не столько возрастными рамками, как это ясно из самого термина, сколько временными факторами. Русский молодёжный сленг 70—80-х годов ХХ в. изучался весьма активно, но в основном аспектно. Рассматривались главным образом вопросы перехода в речь молодёжи арготизмов, а также этимология отдельных слов и выражений данного социолекта (Борисова-Лукашанец 1980, 1983; Дубровина 1980; Елистратов 1993, 1998, 2000; Лихолитов 1994, 1997; Мокиенко 2000; Радзиховский, Мазурова 1998; Розина 2000, 2002; Грачёв 1995, 1996, 2001; Скворцов 1964, 1972, 1977; H.

скачать реферат Типы словарей

Например, АНТРОПОНИМИКА англ. s udy of perso al ames, фр. a hropo ymie, нем. A hropo ymie, исп. a ro-po imia. Раздел лексикологии, изучающий собственные имена людей (стр. 50). Терминологические словари могут содержать термины, употребительные в отдельных направлениях науки, научных школах. Таковы «Словарь американской лингвистической терминологии» Э. Хэмпа (М., «Прогресс», 1964) или «Лингвистический словарь пражской школы» Й. Вахека (М., «Прогресс», 1964). Существует, наконец, тип универсальных словарей, одновременно толковых и энциклопедических, включающих также этимологические и исторические справки, иногда важнейший материал иноязычных цитат, и снабженных в нужных случаях рисунками. Это различные «словари Лярусса» (по имени французского издателя, организовавшего выпуск таких словарей), в частности «Большой Лярусс», «Малый Лярусс» и т.д.; английские «словари Вебстера» (по имени первого составителя этих словарей), например, Webs er’s hird ew I er a io al Dic io ary (Spri gfield. Mass., 1961), и другие издания и переработки, в том числе даже карманные; к этому типу примыкает в известном смысле и толковый словарь Хорнби.

скачать реферат Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках

Целью данной работы является анализ основных направлений разработки теории перформатива в лингвистике, здесь мы попытаемся наметить решение существующих противоречий. Основной задачей данной работы является выявление объема данной категории глаголов в русском языке, нахождение соответствий в английском языке и выявление основных особенностей функционирования перформативов в речи. Актуальность предложенной темы обусловлена уникальностью перформативов как класса слов, что должно быть интересно, поскольку область изучения перформативности выходит за рамки языковой науки и соприкасается с вопросами общечеловеческого характера. Данный вопрос широко разрабатывался как представителями западных лингвистических школ (Э. Бенвенист, Дж. Остин, Дж. Серль, А.Вежбицкой, З.Вендлер), так и некоторыми отечественными лингвистами (Апресян Ю.Д., Падучева Е.В. и др.) Требуют разработки частные аспекты теории, применимость ее к конкретным языкам. В данной работе мы используем материалы русского и английского языков. Конкретная задача исследования заключается в том, чтобы выяснить, как употребляется перформатив, а точнее перформативный глагол в языке, условия функционирования в различных его сферах.

Настольная игра "Скоростные колпачки".
Игра на ловкость рук и остроту глаза. Способствует развитию зрительно-моторной координации движений, концентрации внимания и зрительного
635 руб
Раздел: Игры на ловкость
Игра интерактивная "Супер магический Джинн".
Интерактивная игрушка "Супер магический Джинн" умеет без малейшего труда угадывать задуманные слова, поэтому ребенку придется
1549 руб
Раздел: Игры на ассоциации, воображение
Одеяло стеганое "Карапуз" толстое (цвет: белый).
Одеяло "Карапуз" выполнено в чистейшем белом цвете. Дополнительно по всему периметру имеется стежка для предотвращения миграции
589 руб
Раздел: Одеяла для детей
скачать реферат Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга "Цикл оборотня"

Это тот страх, который в любой момент может превратится и оформиться в ужас неведомой силы и который возникает по невероятной причине. Он бывает еще сильнее оттого, что человек чувствует свое бессилие перед ним, не понимает его причин и, как правило, не ведает способов с ним бороться. Глава 3 Лингвистическая семантика Существует множество слов с похожим или приближенным значением и они могут заменять друг друга в определенном контексте, но не все отношения значений могут быть легко определены. Одна группа может обозначать глаголы движения (verbs of goi g), например go, ravel, wa der, ride , или глаголы желания (verbs of wa i g), например wa , desire, year for, lo g for, die for Возможно ли простроить отношения и взаимосвязи между похожими словами (как по смыслу, так и по написанию)? Прежде всего рассмотрим концепцию поля слова. Исследования семантики слова начались в 20х – 30х годах 20 века. Активно занимался изучением семантики Йост Триер (1931), чья работа «открыла новую фазу в истории семантики» (Ullma , 1962, с. 7). Хотя существуют разногласия в терминологии – Лионс использует термин «семантическое поле», которого избегает Триер, он предпочитает термин «словесное поле» («лексическое поле» по терминологии Лионса).

скачать реферат Лингвостилистические характеристики рекламного дискурса (на материале автомобильной рекламы)

В данной работе мы будем дифференцировать речь и текст. Достаточно убедительно разграничивает дискурс и текст Теун Ван Дейк: «Дискурс – актуально произнесенный текст, а «текст» - это абстрактная грамматическая структура произнесенного. Дискурс – это понятие, касающееся речи, актуального речевого действия, тогда как «текст» - это понятие, касающееся системы языка или формальных лингвистических знаний, лингвистической компетентности». В данном фрагменте мы видим, что дискурс уже не есть собственно речь, но скорее абстрактное понятие речи. Обратимся к словарю: дискурс – «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте». Таким образом, у нас складывается вполне определенное понятие дискурса: дискурс не есть текст, но есть в тексте, если рассматривать последний как комплекс высказываний, т.е. речевой (или коммуникативный) акт и его же результат. Дискурс с точки зрения прагматики Рассмотрение дискурса с точки зрения прагматики (понимаемой семиотически как часть моррисовской триады семантика – синтактика - прагматика ) следует начать с анализа схемы, предложенной бельгийским лингвистом Э. Бюиссансом. Она заключается в следующем: «la gue – система, некая отвлеченная умственная конструкция, discours – комбинации, посредством реализации которых говорящий использует код языка, (то есть сема), parole – механизм, позволяющий осуществить эти комбинации (то есть семиотический акт)».

скачать реферат Барков и Майков

Все сии стихотворении не напечатаны, но у многих хранятся рукописными" . В этой словарной заметке о Баркове Новиков перечисляет три рода его произведений, не предназначенных для печати: во-первых, "сатирические сочинения", во-вторых, "перевороты" и, в-третьих, "стихотворения в честь Вакха и Афродиты". Порнографическими являются в барковской практике две последние категории; разница между ними, видимо, такова, что в "переворотах" используются и тем самым неизбежно пародируются схемы различных классицистических жанров, тогда как в "просто" порнографических стихах ("в честь Вакха и Афродиты") строго определенные жанровые признаки неощутимы и, в связи с тем, фактор жанровой пародии отсутствует. Понятие "переворот" является, очевидно, калькой французского " raves i". Как литературный термин это слово в русском языке не привилось; впоследствии в употребление вошли выражения "наизнанку" и "перелицовка" например, в названиях "Виргилиева Енеида, вывороченная наизнанку" Н.П. Осипова (СПб., 1791-1799) и "Энеида. На малороссийский язык перелицованная" И.П. Котляревского (СПб., 1798). Несмотря на терминологию, барковские "перевороты" имеют мало общего с бурлескными перелицовками "Энеиды" скарроновского типа, где сохраняется сюжетная канва героического эпоса, но меняется его стилистическая окраска. (Отождествляя понятия бурлеска и жанровой пародии, отметим, что травестийный бурлеск, таким образом, в отличие от бурлеска ирои-комического пародирует не стилевые, а сюжетные признаки "жанра-хозяина").

скачать реферат Логика - популярное пособие с задачами

Относительная независимость слова от понятия видна из того факта, что в разных языках одни и те же понятия регистрируются в различных словах. Для иностранного термина «менеджер» можно найти русский эквивалент — «управляющий», «директор», «руководитель» и т. п. А «отдел маркетинга» с известными оговорками можно назвать «отделом поставок и реализации». В каждом понятии имеется содержание и объем. Содержанием понятия называется совокупность основных существенных признаков предмета или класса однотипных предметов, обозначаемых этим понятием. Например, содержанием понятия «ромб» можно считать свойства определенной геометрической фигуры быть параллелограммом и иметь равные стороны. Содержанием понятия «ниша» рынка» будет представление об узкой области, месте, еще не занятом или недостаточно используемом конкурентами. Объем понятия есть отображенное в нашем сознании множество предметов, каждый из которых имеет признаки, зафиксированные в исследуемом понятии. В зависимости от числа предметов /элементов/, входящих в множества, последние делятся на конечные и бесконечные. Например, множество планет Солнечной системы, число бирж в России и т. п. является конечным, а множество натуральных чисел, число звезд во Вселенной и т. п. - бесконечным. Су--ществуют понятия, объем которых состоит из единичного предмета: «гениальный русский поэт Александр Пушкин», «Евгений Онегин», «Пятигорск».

скачать реферат Стандартизация и сертификация продукции в условиях рынка

Государственные стандарты Украины разрабатываются на организационно- методические и общетехнические объекты, а именно: - организацию проведения работ по стандартизации, научно-техническую терминологию, классификацию и кодирование технико-экономической информации, техническую документацию, информационные технологии, организацию метрологических работ, достоверные справочные данные о свойствах материалов и веществ; - продукцию общемашиностроительного применения; - составляющие элементы народнохозяйственных объектов государственного значения (транспорт, связь, энергосистему и др.); - продукцию межотраслевого назначения; - продукцию для населения и народного хозяйства; - методы испытаний. Государственные стандарты Украины содержат обязательные и рекомендационные требования. К обязательным относятся: - требования, обеспечивающие безопасность продукции для жизни, здоровья и имущества граждан, ее совместимость и взаимозаменяемость, охрану окружающей среды, и требования к методам испытаний этих показателей; - требования техники безопасности и гигиены труда со ссылками на соответствующие санитарные нормы и правила; - метрологические нормы, правила, требования и положения, которые обеспечивают достоверность и точность измерений; - положения, которые обеспечивают техническую совместимость во время разработки, изготовления, эксплуатации продукции.

Набор овощей.
Набор овощей пригодится на кукольной кухне для варки супов. В комплект входят 8 овощей, типичных для средней полосы и русской кухни. Овощи
559 руб
Раздел: Продукты
Головоломка "Шар-лабиринт 100 шагов-мини".
Это самый маленький из шаров-лабиринтов. Диаметр шара 11,3 см, при этом сам лабиринт насчитывает 100 шагов. Это мини-версия оригинального
365 руб
Раздел: Головоломки
Ежедневник недатированный "Русские художники. Петров-Водкин".
Ежедневник в твердом переплете - стильный аксессуар делового человека, ценящего практичные и качественные вещи. Недатированность страниц
321 руб
Раздел: Ежедневники недатированные
скачать реферат Механизмы и несущие конструкции радиоэлектронных средств

Прочность детали - способность без разрушения выдерживать приложенную нагрузку. Жесткость - соотношение усилия и вызываемой им деформации детали. Потеря устойчивости - катастрофическое нарастание деформации под воздействием относительно малых усилий. Глава 7. Краткие сведения о свойствах материалов для конструкций РЭС. 7.1. Сплавы железа и углерода - стали. 7.1.1. Стали - сплавы железа, в которых углерода менее 2 %. Прочность и твердость стали возрастают с увеличением содержания углерода, пластичность уменьшается. Первая цифра в обозначении стали показывает содержание углерода; литеры в начале: У - сталь, в которой углерода более 0.7 %, А- сталь для обработки на станках- автоматах, Л- литейная сталь. 7.1.2. Легированные стали, улучшенные добавкой других химических элементов, которые обозначают буквами русского алфавита: В- вольфрам, Г- марганец, Д- медь, М- молибден, Н- никель, Р- бор, C- кремний, Т- титан, Ф- ванадий, Х- хром, Ю- алюминий. Цифра после буквы обозначает содержание легирующего элемента, если оно выше 1 %; А - качественные стали со стабильным составом. 7.1.3. Термохимическая обработка сталей.

скачать реферат Особенности использования словесных методов обучения у младших школьников (на материале трудового обучения)

Наибольшее распространение в практике трудового обучения получили такие устные словесные методы, как объяснение, рассказ, беседа, инструктаж. Объяснение характеризуется лаконичностью и четкостью изложения. При подготовке работе учитель объясняет, как рационально организовать рабочее место; при планировании - как составить чертеж и определить последовательность работы; в процесс объяснения учитель знакомит детей со свойствами материалов и назначением инструментов, рациональными трудовыми действиями, приемами и операциями, новыми техническими терминами. Инструктаж можно рассматривать и как метод обучения, и как совокупность словесных методов, применяемых на уроке. Под инструктажем как метод обучения понимается объяснение способ трудовых действий, на корректировку практической деятельности учащихся. Различают вводный, текущий и заключительный инструктаж. Вводный инструктаж включает в себя постановки конкретной трудовой задачи, характеристику операций, объяснение правил выполнения трудовых приемов и проведения самоконтроля.

скачать реферат Лингвистическая аргументация

Помимо моделей критерием зрелости теории следует считать разработанную терминологию. С развитием теории аргументации стал развиваться и ее метаязык, поставивший ряд новых вопросов относительно самой метааргументации (me areaso i g), понимаемой как 1) аргументированная интерпретация аргументов и как 2) аргументированная оценка аргументов . В настоящее время теория аргументации является той областью, где важны «усилия, направленные не столько на перемещение и умножение терминов, сколько на выявление . недоизученных лингвистических сущностей» . Широкий круг дисциплин, связанных с аргументацией, и спектр рассматриваемых проблем указывают на то, что естественноязыковая аргументация является многогранным явлением. Она всегда предполагает диалектическое единство двух процессов - внутреннего (принятие решении) и внешнего (процесс социального взаимодействия с целью убеждения реципиента). Каждый из этих процессов определяется многочисленными, различными по своей природе факторами. Поэтому аргументирование, на наш взгляд, можно рассматривать как случай использования языка, который отождествляется не с установлением только истинностного значения, а с широкой интерпретацией фактов.

скачать реферат Писарев Дмитрий Иванович

Действительно, вся история человеческого ума, а следовательно и человеческих обществ, есть не что иное, как постоянное усиление науки, соответствующее такому же постоянному ослаблению теософии, которая, при вступлении человечества в историю, пользовалась всеобъемлющим и безраздельным могуществом. Несмотря на этот вечный и роковой антагонизм, теософия, сама того не замечая и не желая, постоянно вручала своей противнице оружие и собирала для нее материалы, которыми наука постоянно пользовалась со свойственными ей одной неподкупностью, неумолимостью, неблагодарностью и коварством". Русская философия "Фантастическое увлечение идеей и принципом вообще, сколько мне кажется, не в характере русского народа. Здравый смысл и значительная доля юмора и скептицизма составляют, мне кажется, самое заметное свойство чисто русского ума; мы более склоняемся к Гамлету, чем к Дон-Кихоту, нам мало понятны энтузиазм и мистицизм страстного адепта. На этом основании мне кажется, что ни одна философия в мире не привьется к русскому уму так прочно и так легко, как современный здоровый и свежий материализм.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.