телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для детей -30% Разное -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Теория словесности А.А. Потебни

найти похожие
найти еще

Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Примером того, что такое осознание происходит далеко не всегда, могут служить даваемые рядом авторов трактовки едва ли не центрального понятия потебнианской концепции — понятия внутренней формы. Второй его компонент («форма») так и наводит на ложные ассоциации. Дело в том, что внутренней формой А. Потебня именует собственно семантическое явление и в качестве синонимов к этому термину употребляет выражения «объективное содержание» и «первое содержание» (СиМ, с. 98). Говоря же о форме в современном ее понимании, Потебня выражается — «внешняя форма», не забывая подчеркнуть, что внешняя форма «проникнута мыслью», то есть содержательна (СиМ, с. 165). Следует прибавить, что кроме внешней формы и внутренней формы («объективного содержания») Потебня выделяет еще и «субъективное содержание». Так им переименована при адаптации к своей концепции «идея» (идея автора, идея произведения и т. п.) — термин, небезызвестный поныне. Своим выражением «субъективное содержание» Потебня, между прочим, точно указывает на произвольность многочисленных попыток формулировать за писателей выражаемые ими идеи (или вычленять таковые из произведений), которыми злоупотребляли современные исследователю литературоведение и критика. Потебня подмечает: «В поэзии Державина выражается идея «правды» (Шевырев у Галахова.). Такое бледное отвлечение принимают за сущность» (ТП, с. 139). К отвлеченным формулировкам «идеи» Потебня относился неизменно иронически — художественная идея доносится до читателя внутренней формой; где разная внутренняя форма, там в разная идея. Однако с пониманием того, что такое, по А. Потебне, внутренняя форма, по сей день в литературоведении обстоит достаточно сложно. Ее сводят (вслед за Г. Шпетом), во-первых, к внутренней форме слова, хотя у Потебни неоднократно говорится о внутренней форме более сложных единиц. Потебня недвусмысленно указывает, что «в поэтическом, следовательно, вообще художественном, произведении есть те же самые стихии, что в слове», и в частности, «внутренняя форма, образ» (СиМ, с. 165). Потебня усматривал наличие внутренней формы у всякого семантически целостного словесного образования (от слова до произведения) и признавал, кроме того, правомерность гумбольдтовского понятия «внутренней формы языка». Кроме того, и потебнианское понимание внутренней формы слова, во-вторых, нередко в свою очередь сужают, сводя его (вслед за Г. Винокуром) к лингвистически истинному этимологическому образу (типа стол — стлать или окно — око). Подобные вышеприведенным примеры на протяжении десятилетий всплывают а работах литературоведов, едва заходит речь об обсуждаемом термине Потебни. В «Мысли и языке» исследователь действительно несколько раз иллюстрирует внутреннюю форму этимологическим разбором вышеприведенных и некоторых других слов (см.: СиМ, с. 97—98, 160). Однако изучение последующих работ Потебни убеждает, что это всего лишь именно иллюстрации, которые привлекали его своей несомненной наглядностью. Думать, что такого рода примерами исчерпывается реальная сложность термина Потебни, глубоко ошибочно. А. Потебня, естественно, прекрасно знал явления народной этимологии и художественно-поэтической (или мнимой) этимологии и в своей концепции принимал их во внимание. «Слова: гаснуть и веселье, — пишет, например, он, — для нас безобразны; но «безумных лет угасшее веселье» заставляет представлять веселье угасаемым светом, что лишь случайно совпадает с образом, этимологически заключенным в этом слове» (ТП, с. 153—154). К этому можно прибавить, что такое лингвистически истинное совпадение, если оно и правда имеет тут место, вряд ли участвует в создании художественного образа, но зато словосочетание «безумных лет угасшее веселье», несомненно, обладает единой внутренней формой.

Стабильность последней естественно рождает элементарное ощущение или надежду, что идея «сжимания» произведения (как и «сгущения» содержания) если не абсурдна, то сопряжена с чудовищной натяжкой. Встречная полемика не входит в мою задачу. Отметим лишь, что разобранное Потебней в знаменитом лекционном курсе по теории словесности сжимание басни в пословицу, а пословицы — в поговорку представляет собой всего лишь иллюстрацию, частный пример сложного явления. Вернусь к слову и произведению. Думается, эту аналогию тоже легко воспринять с излишним буквализмом и неправомерной узостью, если не принимать во внимание упоминавшийся выше смысловой барьер, который воздвигает перед читателем органичная для А. Потебни манера излагать свои мысли фрагментарно и «тезисно». Потебня действительно писал, что «отдельно взятое слово во всех отношениях можно рассматривать как поэтическое произведение» (ТП, с. 107) и что «все свойства поэтического произведения находят соответствие на свойствах слова» (ТП, с. ИЗ) (15). Ученый оговаривал и наличие определенной разницы между словом и произведением. Например: «Разница между внешнею формою слова (звуком) поэтического произведения та, что в последнем, как проявлении более сложной душевной деятельности, внешняя форма более проникнута мыслью» (СиМ, с. 165). Но все же чаще Потебня подчеркивает не элемент разницы, а именно однородность слова и произведения словесности. Он акцентирует, что произведение является «таким же объективированием мысли, как слово» (ТП, с. 116). Он снова и снова повторяет, что «в слове мы находим те же самые элементы, которые встречаются в более сложных произведениях словесности» (ТП, с. 107). Последняя цитата интересна по-особенному: именно из подобных ей реплик уясняется одна важная черта воззрений А. Потебни. Ученый считал, что слово тоже способно играть роль произведения словесности. Оно может функционировать наряду с «более сложными» произведениями, оно и «более сложные произведения» обнаруживают общность «не только по своим стихиям, но и по способу их соединения» (СиМ, с. 165). Произведение словесности — это не только роман, поэма, рассказ, басня, стихотворение и т. п.; это и афоризм, каламбур, в фольклоре — пословица, поговорка, загадка и т. п. Все они, вплоть до известных примеров однострочного стихотворения, в функциональном отношении суть самостоятельные произведения. Легко возразить мне, что даже наикратчайшие из них содержат не менее двух-трех слов. Но это не совсем так! Потебня пишет о «сжимании»: «Таким образом, сокращение или сгущение пословиц приводит нас к отдельным выражениям: «на руку», «по нутру», «в тупик» — или к одному слову: «сдуру», «везет». мы приходам к тому, что отдельное слово, вроде «везет», есть поэтическое произведение» (ТП, с. 106). «Каково отношение этих слов к словам, которые не могут быть названы поэтическими произведениями, — пишет далее А. Потебня, — это вопрос другой» (ТП, с. 106). Как видим, исследователь четко и недвусмысленно указывает, что лишь определенная разновидность слов (а не всякое вообще слово) подразумевается им в знаменитой аналогии между словом и произведением.

Юрий Минералов Волна публикаций из наследия отечественных мыслителей позволила читателям 90-х годов XX века нередко впервые «открывать» для себя малодоступных ранее В. Соловьева, П. Флоренского, Н. Бердяева, Г. Шпета и др. Однако появлению на этой волне нескольких сборников избранных трудов Александра Афанасьевича Потебни не предшествовал и не сопутствовал тот общественный ажиотаж, который часто обрамлял нынешние публикации данного рода. Скромность и незаметность появления А. Потебни тем характернее, что обычно люди невольно ожидают и надеются, что ликвидируемое «белое пятно» скрывало некоего центрального для той или иной сферы отечественной культуры деятеля. Видимо, эти чаяния не всегда основательны. Но именно в случае с Потебней они были бы уместны и оправданны. Между тем не исключено, что, несмотря на выход обсуждаемых сборников, этот авторитетнейший в предреволюционные десятилетия филолог останется для русских читателей «знакомым незнакомцем» — то есть что продлится сформированное в 20-е годы и бытующее с тех пор по инерции деформированное и упрощенное восприятие концепции Потебни как якобы «незавершенной» системы, недоработанность, внутреннее несовершенство которой требуют «не преувеличивать» ее значимость. Все, кто имел отношение к подготовке и изданию сборников «Теоретическая поэтика» (М., 1990), «Слово и миф» (М., 1989) и др., сделали прекрасное дело, заслуживающее самой искренней благодарности. Но при этом все же некоторая невнятность оценок значения А. Потебни в предисловиях и комментариях к этим сборникам особенно бросается в глаза на фоне той безусловно комплиментарной «подачи» наследия публикуемых ученых, которая ныне обычна (хотя «мотивирована» порою лишь объяснимым субъективным увлечением публикующего лица своим «предметом»). Речь не о том, что Потебне нужно аналогичное «захваливание». Но о Потебне необходимо сказать нечто главное. Сделано ли это в указанных сборниках? «Выводы Потебни имеют общий характер» (с. 18),— пишет в «Теоретической поэтике» А. Муратов. А. Байбурин утверждает в «Слове и мифе», что «многие мысли и идеи» Потебня высказал «в общей форме», а важность их «сам скорее всего не сознавал» (с. 5). Если А. Муратов, давний тонкий исследователь Потебни, сопровождает свой цитированный тезис смягчающими оговорками, то здесь о том же говорится «в лоб», а заодно Потебня с большой степенью вероятия «подозревается» в озадачивающей редкостной личностной особенности. А. Байбурин делает также любопытное указание, что такие неосознанно мысли, «сформулированные позже другими исследователями, произведут переворот в некоторых областях знания» (там же). Понятно, сколь неординарная обрисована ситуация. Невозможно не согласиться, что «многие мысли и идеи» А.А. Потебни в многоразличном смысле пригодились потомкам. Однако крайний лаконизм, действительно присущий трудам Потебни, явно требует осмысления и серьезного объяснения. Сегодня условия для того и другого особенно благоприятны, поскольку в сборнике «Слово и миф» переиздана знаменитая книга «Мысль и язык» (есть и отдельное переиздание), а также магистерская диссертация Потебни «О некоторых символах в славянской народной поэзии», статьи «О связи некоторых представлений в языке», «О доле и сродных с нею существах» и «О купальских огнях и сродных с ними представлениях».

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Українська усна народна творчість

Наша дума, наша псня: Нариси-дослдження. К., 1991. _ 207 с Потебня А.Л. Из лекций по теории словесности // Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. С. 464558. Соцально-побутов псн / Вступ, ст. О. Хмлевсько. К.: Днпро, 1985. 331 с. Укранськ класичн романеи / Упоряд., вступ, ст. Т.П. Булат. К., 1983. 335 с. Укранськ народн псн в записах Володимира Гнатюка / Упоряд., вступ, ст. та примтки М. Яценка. К., 1971. 324 с Укранськ народн псн в записах 3. Доленги-Ходаковського. К., 1974. 782 с Укранськ народн псн в записах Олександра Потебн / Упоряд., вступ, ст.  примтки М.К. Дмитренка. К., 1988. 311 с Укранськ народн псн та думи. К.: Т-во «Знання» Украни, 1992. 96 с Укранськ народн романси / Вступ, ст. Л. Ященко. К.: Вид-во АНУРСР, 1961.412 с. Укранськ символи / За ред. М. Дмитренка. К., 1994. 140 с Укранськ счов стрльц у пснях / Вступ, ст. О. Левченко. Тернопль, 1991. 112 с Рекрутськ та солдатськ псн / Упоряд., вступ, ст. О. Правдюк. К.: Наук, думка, 1974. 624 с Чумацьк псн / Вступ, ст. О.¶. Дея. К.: Наук, думка, 1976. 462 с

скачать реферат Языковые средства создания гиперболы и литоты у Н.В. Гоголя

При этом «алогизм» здесь - не алогизм самого Гоголя или его учеников, а антиразумность изображаемой или действительности. Писатель считает, что только человек без души и без разума может признавать действительность Николая I нормальной, - то и пиши так, честный писатель: и тогда у тебя появятся персонажи без голов или низведенные до степени носа или бровей. И это не просто «реализация языковой метонимии» или метафоры, а последовательность образного выражения сути, сущности, а не только поверхности явлений. Суть же эта стала объектом образного воплощения именно у Гоголя, потому что именно он сделал самым объектом изображения, истолкования и уяснения общественный уклад, социальное сплетение множества людей, если угодно - среду. Определяя проблему эстетического значения слова, М.М. Бахтин писал: «Громадная работа художника над словом имеет конечной целью его преодоление, ибо эстетический объект вырастает на границах слов, границах языка как бы побеждает язык его же собственным языковым оружием, заставляет язык, усовершенствуя его лингвистически, превзойти самого себя».2 ЛИТЕРАТУРА Бахтин М.М. К эстетике слова. М., 1974. Белинский В.Г. Собрание сочинений.т.3. Герцен А.И. Полное собрание сочинений. Т.2 Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. В 14 т. т.6 издательство АН. СССР. Григорьев А. Полное собрание сочинений. Т.1. М., 1918. Гуковский Г.А., реализм Гоголя. М.,59. Деметрий. О стиле Античные риторики. М., 1978. Добролюбов Н.А. Собрание сочинений в 3-х томах, т.1. М., 1952. Ильинский И. Сам о себе. М.,1961. Потебня А.А. Из записок по теории словесности Потебня А.А. О возвышенном. Л., 1966. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М., 1990. Плеханов Г.В. Литература и эстетика. М.,1958. Т.1. Скиба В.А. Ж.Р.Я.Ш. статья « И дольше века длится день » Гипербола и литота. Степанов Н. Искусство Гоголя – драматурга. М.,1964г. Цицерон. М.Т. Письма. Образцы стиля и классическая литература латинского языка.

Письменные принадлежности "Набор первоклассника", арт. Нп4_17692.
В наборе: доска для лепки, клей-карандаш, ручка шариковая синяя - 2 штуки, карандаш черно графитный - 2 штуки, точилка, пластилин, набор
527 руб
Раздел: Наборы канцелярские
Карандаши цветные "Kores", 48 цветов, с точилкой.
Двусторонние цветные карандаши имеют насыщенные цвета. Трехгранная форма корпуса снижает усталость и придает дополнительный комфорт.
716 руб
Раздел: Более 24 цветов
Часы шахматные.
Механизм: механический кварцевый. Материал: пластик. Размеры: 18 x 11,3 x 5,6 см.
2023 руб
Раздел: Прочее
 Поэтика Чехова

Повествование раннего Чехова. - «Литературный музей А. П. Чехова». Сб. статей и материалов, вып. 4. Ростов н/Д, 1967, стр. 231-232. 17 В терминологическом смысле понятие «точки зрения» встречается уже у А. А. Потебни - см. его замечания о позиции наблюдателя в сербской народной поэзии, у Пушкина, Толстого, о несоблюдении «единства и определенности точки зрения» в «Тарасе Бульбе» Гоголя и др. (А. А. Потебня. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905, стр. 10-13). Конкретный анализ позиций повествователя в текстах самого разного типа дан в работах В. В. Виноградова о Достоевском, Гоголе, Пушкине, Толстом. Очень интересные соображения о точке зрения в прозе Гоголя (и в художественной прозе вообще) содержатся в кн.: Г. А. Гуковский. Реализм Гоголя. М.-Л., 1959, стр. 200-202, 228-229. 3 А. II. Чудаков 33 или сообщать по косвенным данным (находясь у подножья холма, он может только предполагать, что находится за холмом). Повествователь может последовательно передвигаться, то есть менять позицию обзора, проникать в те точки пространства, которые были ему недоступны в начале рассказывания

скачать реферат Мотивы русской волшебной сказки

Другое важнейшее положение учения Потебни —аналогия между словом и художественным произведением. Внутренней форме слова соответствует внутренняя форма произведения. Слово, по Потебне, это эстетический феномен, во всем подобный произведению художественной литературы. Поэзия как способ мышления не только там, где великие произведения, но всюду, где размышляют и говорят. Потебня полагает, что “история литературы должна все более и более сближаться с историей языка, без которой она также ненаучна, как физиология без химии”. Трем элементам слова – звуку, внутренней форме, лексическому значению – в художественном произведении соответствуют: внешняя форма, образ и содержание. Потебня предполагал проанализировать соотношение слова и произведения литературы на примере всех основных жанров литературы – от пословицы до романа, но успел рассмотреть только басню и отчасти пословицу, да и это дошло до нас лишь в записи одной из слушательниц в книге А. А. Потебня. "Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка". В учении Потебни важно выделить ряд чрезвычайно сильных положений: ученый направил внимание науки на проблемы художественности, на специфически литературные проблемы образности и поэтичности, забытые господствовавшей в то время культурно-исторической школой.

 История и старина: мировосприятие, социальная практика, мотивация действующих лиц

О купальских огнях и связанных с ними представлениях. — М.: тип. Грачева и К., 1867. — 19 с. 135. Потебня А. А. О доле и сродных с ней существах. — М.: тип. Грачева и К., 1867. — 44 с. 136. Потебня А. А. Из лекций по теории словесности. — 3-е изд. — Харьков: Гос. изд. Украины, 1930. — 130 с. 137. Потебня А. А. Слово и миф. — М.: Правда, 1989. — 622 с. 138. Потебня А. А. Символ и миф в народной культуре. — М.: Лабиринт, 2000. — 479 с. 139. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. — М.: Искусство, 1976. — 614 с. 140. Почепцов Г. Г. Русская семиотика. — М.: «Рефл-бук», — К.: «Ваклер», 2001. — 768 с. 141. Похлебкин В. В. История водки (IX–XX вв). — М.: Интер-Версо: Международные отношения, 1991. — 285 с. 142. Похлебкин В. В. История важнейших пищевых продуктов. — М.: Центрполиграф, 2001. — 554 с. 143. Плисецкий М. М. Историзм русских былин. — М.: Высшая школа, 1962. — 240 с. 144. Плотинский Ю. М. Теоретические и эмпирические модели социальных процессов: учебное пособие. — М.: Логос, 1998. — 280 с. 145. Прозоров Л. Р. Этническое и расовое самосознание в русском эпосе / Л. Р. Прозоров // Тезисы Российской научно-практической конференции. «Этнический фактор и политика

скачать реферат Особенности названий флоры и фауны в русском языке

Оказывается, в бесконечной вселенной таких слов нет. Все названия небесных тел — имена собственные и пишутся с заглавной буквы. Только слова галактика, земля, солнце, луна как нарицательные соотносятся с собственными именами Галактика, Земля, Солнце, Луна, Но ведь и это любопытно. Литература 1. Потебня А.А. Из записок по теории словесности, Харьков, 1905, стр. 17—28 2. Ю.Н. Караулов Культура речи и языковая критика,1995 3. Т. Горбачева Угроза русскому языку или неизбежное явление? , 1990

скачать реферат О народной фразеологии

В диалектологии аналогичная дифференциация еще не начиналась, хотя и сейчас можно утверждать, что история диалектов (историческая диалектология) и история языка фольклора развиваются в две самостоятельные дисциплины, что мы стоим у порога диалектальной стилистики, а стилистика фольклора самостоятельно изучается, и не со вчерашнего дня. Хорошо бы диалектологам поставить своим девизом - догнать и перегнать науку о литературном языке! Фразеология литературного языка - как наука о фразеологических словосочетаниях - возникла в XX в. на базе грамматической стилистики, с одной стороны, и обогащения методики лексикографии - с другой. При первых набросках не была осознана важность и необходимость ее разработки как исторической, точнее как историко-лингвистической дисциплины. Не была осознана в полной мере и связь фразеологии с исторической поэтикой, хотя еще А. А. Потебня и в книге "Мысль и язык", и в лекциях по теории словесности оставил важные суждения по этому вопросу. Не ставился до сих пор и вопрос о разграничении литературной и народной фразеологии, о необходимости их параллельного, а не огульного изучения.

скачать реферат Поэзия и проза

Преобладание поэзии и прозы в творчестве различных классовых групп и различных эпох определяется исторически сложившимся  своеобразием художественной идеологии класса. Но общее преобладание прозы в литературе нового времени при всей своей исторической обусловленности не является однако законом для дальнейших этапов развития художественной литературы. Список литературы Потебня А. А., Из записок по теории словесности, Харьков, 1905 Томашевский Б., О стихе, Статьи, (Л.), 1929 Тынянов Ю. Н., Проблема стихотворного языка, Л., 1924 Якобсон Р., О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским, (Берлин), 1923 Тимофеев Л., Теория литературы, М.—Л., 1934, гл. V Его же, Литературный образ и поэтический язык, «Литературный критик», 1934, № 4 Виноградов В., О художественной прозе, М.—Л., 1930 Ларин Б. А., О разновидностях художественной речи, Сб. «Русская речь», новая серия, № 1, П., 1923.

скачать реферат Наследие Потебни и Веселовского

Идея первичности языкознания по отношению ко всем другим наукам о духовной культуре (и самого языка по отношению к этой последней) обосновывалась Потебней в особой лекции, текст которой был включен в книгу «Из записок по теории словесности». Эта мысль позднее разделялась и теми немногими учеными, которые стали предшественниками будущего поворота всех этих наук к исследованию структуры (показательны, в частности, высказывания о роли языкознания у английского этнолога Хокарта). Тот поворот к языку, о котором выше говорилось по поводу философии ХХ в. (в том числе и русской), характеризует многие гуманитарные науки, на которые принципы формального и структурного исследования распространялись постепенно, делая языкознание моделью для других дисциплин (характерно. В частности, влияние лингвистической терминологии и методов Романа Якобсона на антрополога Леви-Строса и психоаналитика Лакана). Потебня был одним из первых, кто эту тенденцию предвидел и постарался передать эту идею своим ученикам. В собственно лингвистических своих исследованиях он интересовался теми вопросами сравнительного синтаксиса, которые привлекли внимание лингвистов (испытавших, как С.Д. влияние Потебни) во второй четверти ХХ в.

Пепельница S.Quire круглая c откидной крышкой, сталь, покрытие никель и черная краска, 67 мм.
Материал: нержавеющая сталь, покрытие никель, черная краска. Диаметр 67 мм, высота 102 мм.
350 руб
Раздел: Пепельницы
Антистрессовая подушка под шею "Микс".
Удобная подушка под шею создана специально для поездок и перелётов. Её можно использовать и на работе, чтобы приятно расслабиться во время
330 руб
Раздел: Дорожные пледы, подушки
Игра настольная "7 на 9 multi".
Настольная игра "7 на 9 Multi" позволит увлекательно провести время за веселой игрой. В комплект входят 61 карточка и подробная
333 руб
Раздел: Викторины
скачать реферат Философия литературного творчества

Здесь Лосев далеко уходит вперед по той малоизвестной тропе, которой продвигался когда-то Потебня с его семасиологией, связавшей теорию языка и теорию словесности. Мысль Лосева энергична и почти зримо «опредмечена»: «В связной речи всякое предложение проскакивает у нас, так сказать, единым духом, одним махом, в виде одной нераздельной линии» (11, 110). «То, что междометия являются целыми свернутыми предложениями, это понятно само собой» (11, 465). «Было бы колоссальным достижением науки, если бы каждое отдельное слово нужно было бы считать конденсированным предложением. Теоретически это только и может быть так, но практически и языковедчески это требует обследования весьма больших грамматических материалов» (11, 109). Так, окказиональные поэтические неологизмы представляют собой свернутые тропы (если приложить лосевскую терминологию — метафоры) и в порядке рабочего приема легко развертываются в конструкции из нескольких слов, выражающих синтаксически относительно законченную мысль (ср. северянинское «разлепесточил апельсин» — то есть «разделил на дольки, напоминающие собой лепестки цветка» апельсин).

скачать реферат Из истории образования. Византийское образование

Наличие в греческом языке слов, различных по форме, но тождественных или очень близких по значению, вызвало появление многочисленных словарей синонимов. Самым известным из них был «Лексикон», дошедший до нас под именем Аммония. В нем помещены 525 синонимов, расположенных в алфавитном порядке, с цитатами из поэтов и других авторов. Риторика — высшее, совершеннейшее и благороднейшее, по мнению византийцев, искусство — была одним из важнейших факторов образования. В ней видели средство для развития духовной жизни, для усовершенствования личности. Хотя в Византии не существовало сословных ограничений на получение риторического образования, тем не менее на практике им овладевал сравнительно узкий круг лиц, которые могли заплатить за свое обучение и жили в городах, имевших школы риторов. Состав их был классово ограничен. Основным предметом курса риторики была теория словесного искусства. Воспитанники должны были читать и заучивать наизусть выдающиеся работы эллинских и церковных писателей — ораторов, богословов и историков, а также отдельных философов, слушать риторов и проповедников, упражняться в написании сочинений и в составлении речей в соответствии с классическими правилами и в подражание стилю древних и свободно их декламировать.

скачать реферат Веневитинов Д.В.

Веневитинов Д.В. Веневитинов Дмитрий Владимирович 14(26).9.1805, Москва, - 15(27).3.1827, Петербург, похоронен в Москве Русский поэт, критик. Родился в Москве в дворянской семье. Получил прекрасное домашнее образование (серьезно занимался языками, живописью, музыкой). В 1822 - 24 как вольнослушатель посещал лекции в Московском университете. Увлекался не только историей, философией и теорией словесности, но и математикой и естественными науками. Сдав экзамены за курс университета, поступает на службу в Московский архив Коллегии иностранных дел, но главным его занятием была литература. Веневитинов стал одним из организаторов московского "Общества любомудрия", которое ставило своей целью изучение идеалистической философии и романтической эстетики. Высшей целю человека и человечества поэт считает самопознание, которое для него есть путь к гармонии мира и личности. Главная тема стихотворений Веневитинова - судьба поэта ("Поэт", 1826; "Поэт и друг", 1827). Он посвящает стихи друзьям, близким людям, возлюбленной (был безнадежно влюблен в Зинаиду Волконскую): "К моей богине" (1826), "Элегия" (1827), "Завещание".

скачать реферат Динамика поэтического мира

Знаменитое описание щита Ахиллеса также динамично, потому что щит описывается в процессе его изготовления божественным кузнецом Гефестом. В свою очередь, картины мирной и военной жизни, изображаемые мастером, в словесном описании оживают, наполняются движением. В самом начале «Тараса Бульбы» Гоголя заглавный герой сперва насмехается над своими сыновьями, а потом просит их "поворотиться", что они и делают не только перед отцом, но и перед читателем, демонстрируя свои нелепые бурсацкие свитки. Если специфику литературной изобразительности составляет движение, а наиболее адекватной формой его выражения в языке служит глагол, сам собою напрашивается вывод: "Движение и его выражение — глагол — являются основой языка. . . В художественной речи главное — это глагол. Всегда нужно прежде всего искать и находить правильный глагол. . . " Так писал автор теории словесного жеста А. Н. Толстой (Алексей Толстой о литературе. М. , 1956. С. 168, 393). Отмеченную писателем закономерность можно было бы признать абсолютной, если бы глагол был единственной формой выражения движения.

скачать реферат Аннинский И.

Иннокентий Фёдорович Анненский 1855 – 1909 Реферат подготовил ученик сш №3, 11 класса “A” Сонин Константин Иннокентий Федорович Анненский ( 20. VIII, 1855, Омск - 30. X1. 1909) - поэт, переводчик, драматург, критик, педагог. Родился в семье начальника отделения Главного управления Западной Сибири. В 1860 г. переехал с родителями в Петербург. В 1879 г. окончил историко-филологический факультет Петербургского университета по специальности сравнительное языкознание. В том же году приступил к педагогической деятельности, которую не прекращал практически до самой смерти ( преподавал древние языки в гимназии Ф. Ф. Бычкова и в Павловском институте, теорию словесности на Высших женских (Бестужевских) курсах, греческую литературу на курсах Н.Н. Раева, работал директором Коллегии Павла Галагана в Киеве, 8-й мужской гимназии в Петербурге и Николаевской гимназии в Царском Селе, затем – инспектором Петербургского учебного округа ). Анненский начинает выступать в печати в 80 гг. со статьями по филологии и педагогике в основном в «Журнале Министерства народного просвещения» (его первая рецензия на польскую грамматику А.

Шкатулка, 26x26x19 см (арт. 3667-RT-33).
Шкатулки — стильный аксессуар и для рукодельницы, и для филателиста, и для всех, кому приходится на время прятать используемые в хобби
1384 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Соска для бутылочек Перистальтик Плюс "Pigeon" c широким горлом (с 6 месяцев), отверстие L.
Соска Wide neck с Y-образным отверстием для бутылочек PIGEON с широким горлышком. Уникальная конструкция соски позволяет воспроизводить
358 руб
Раздел: 6-18 месяцев
Обучающая игра "Сложи узор".
Обучающая игра "Сложи Узор" состоит из 16 одинаковых кубиков. Все 6 граней каждого кубика окрашены по-разному в 4 цвета. Это
513 руб
Раздел: Кубики (10 и более штук)
скачать реферат Принципы руководства творческими упражнениями учащихся в методических системах педагогов-словесников

Обосновывая методическую целесообразность именно такой последовательности, А.П. Смирнов в предисловии к пособию "Материалы к учебной теории словесности" писал: "Прежде всего ученик должен понимать читаемое и получить вкус к такому произведению, какое он изучает. После такого непосредственного развития ума и вкуса чтением следует разбор прочитанного и вывод основных правил языка и словесности, основанных на логическом развитии мысли. Приложение этих правил к разбору других образцовых произведений и собственные упражнения учеников заключают круг учебных занятий" . Могут возразить, что принцип работы с образцом уже достаточно прочно вошел в методику обучения сочинению. Однако между тем, как обычно ведется эта работа сейчас, и тем, как руководили работой с образцом педагоги-словесники второй половины XIX века, есть существенная разница. В современной практике учителя часто ограничиваются "знакомством с образцом", под которым понимается чтение и выявление ярких изобразительно-выразительных средств языка. Вот как описывает свою работу учитель И.

скачать реферат Культура речи

Никольский), военное красноречие (Я. В. Толмачёв) и др. Известно, что к середине XIX в. в России, как и во многих других европейских странах, риторика подверглась резкой критике за схоластику, схематизм, рецептурность. Она вытеснялась другими предметами - вначале теорией словесности (где предметом изучения становятся главным образом художественная речь, тропы), а затем (конец XIX – начало XX вв.) культурой речи (где главным предметом внимания становятся нормы литературного языка). В школе занимаются развитием связной речи у детей, где основное внимание уделяется обучению с помощью изложений и сочинений, умению создавать устные и письменные тексты. При этом в школах России развитию коммуникативных умений всегда уделялось известное внимание, хотя далеко не во всех случаях эта работа обозначалась как риторическая. Возрождение риторики началось в середине ХХ века. Риторика настоящего времени преодолела рамки, изначально очерченные её создателями: речь, ею организованная, существует как в устной, так и в письменной форме; она все более вторгается в область, прежде считавшуюся исключительной компетенций поэтики.

скачать реферат Метафорический потенциал слова и его реализация в поэме Т.С. Элиота The Waste Land

Соотнесение прямого и переносного значения слов основывается на сходстве сопоставляемых явлений, или на контрасте, или на смежности их, - отсюда возникают различные виды тропов, которые детально классифицировались в старинных риториках и теориях словесности, хотя существенного значения такого рода классификация не имеет. Основные виды тропов – метафора, основанная на сходстве или контрасте явлений, метонимия, основанная на смежности, и синекдоха, основанная на соотношении части и целого. По существу к тропам относятся как различные виды перенесения значения, так и эпитет, сравнение, гипербола, литота, ирония. Троп представляет собой общее явление языка, чрезвычайно расширяющее границы употребления слова, использующее множество его вторичных оттенков. Метафора считается многими самым главным тропом и настолько характерна для поэтического языка, что само слово это иногда употребляется как синоним образности речи, как указание на то, что слова действуют здесь не в прямом, а в переносном значении. Метафорический язык часто означает «иносказательный» или «образный» язык (в переводе с древнегреческого метафора и означает “перенос”). В метафоре какое-то одно или несколько свойств переносятся на предмет или явление с другого предмета или явления, но эти последние не выступают в тропе непосредственно, а лишь подразумеваются. «Метафора - скрытое сравнение.

скачать реферат Анненский И.Ф.

Иннокентий Федорович Анненский 20.VIII. (01.IX.) 1855 - 30.IX. (13.XII.) 1909 Иннокентий Анненский - русский поэт, драматург, переводчик, критик. Родился 20 августа (1 сентября н.с.) в Омске в семье государственного чиновника. В 1860 семья переехала в Петербург, где Анненский получил начальное и высшее образование. В 1879 окончил историко-филологический факультет Петербургского университета по специальности сравнительное языкознание. После университета началась его педагогическая деятельность, не прекращавшаяся до конца жизни. Был преподавателем древних языков, античной литературы, русского языка и теории словесности в гимназиях и на Высших женских курсах, директором царскосельской гимназии. В 1870-е годы начинает писать стихи, но не делает попытки опубликовать их. В 1880-е выступает в печати с научными рецензиями и статьями по филологии и педагогике. С начала 1890-х годов Анненский приступил к полному переводу трагедий Еврипида, который закончил к концу жизни. В журнале "Русская школа" появляются статьи о творчестве русских писателей: Гоголя, Лермонтова, Гончарова и др.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.