телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсё для хобби -30% Одежда и обувь -30% Сувениры -30%

все разделыраздел:Искусство, Культура, Литератураподраздел:Литература, Лингвистика

Интерпретация художественного текста и ее роль в профессиональной подготовке пе-реводчика художественной литературы

найти похожие
найти еще

Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

 Словарь культуры XX века

Толстого как писателя, не только созвучного ХХ веку, но и в определенном смысле ему современного. Последнее стало возможным благодаря взгляду на художественное произведение как на совокупность чисто технических принципов - знаменитая формула Шкловского "искусство как прием". О. - один из таких универсальных приемов построения художественного текста, открытый Шкловским у Толстого и в мировой литературе. Вот что писал по этому поводу Школовский: "Прием остранения у Л. Толстого состоит в том, что он не называет вещь ее именем, а описывает ее как в первый раз виденную, а случай - как в первый раз происшедший, причем он употребляет в описании вещи не те названия ее частей, которые приняты, а называет их так, как называются соответственные части в других вещах". Знаменитый пример О. у Толстого - опера глазами Наташи Ростовой в конце второго тома "Войны и мира": "На сцене были ровные доски посередине, с боков стояли крашеные картоны, изображюшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках

скачать реферат Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста

СОДЕРЖАНИЕ Введение Стилистика декодирования как теоретическая основа исследования значения «сильной позиции» для интерпретации художественного текста. Заглавие и его назывная функция. заглавие как рамочный знак текста. роль заглавия в формировании установки на чтение. > Эпиграф, связь эпиграфа с заглавием предтекстовая функция эпиграфа. Роль начала и конца художественного текста в организации текста в композиционное целое > Начало – зачин. начало главы художественного текста и его специфические функции > Конец. Мотивы его выдвижения. Связь конечных абзацев с заголовком. конец главы художественного текста и его специфические функции Заключение Литература Введение. Темой нашего исследования является «сильная позиция» художественного текста, ее роль в интерпретации основной идеи художественного текста. Выбор темы исследования в целом был продиктован потребностями современной лингвистической науки, такого ее направления, как стилистика текста. Задача нашей работы – дать описание «сильных позиций» текста, т.е. заглавия, эпиграфа, начала и конца текста в их связях с содержанием произведения, наметить типологию сильных позиций и показать их роль в раскрытие основной темы и иерархии выраженных в художественном произведении образов и идей.

Набор разделочных досок на подставке (4 штуки ).
Материал: пластик. Количество: 4 штуки. Каждая доска для определенных продуктов.
2090 руб
Раздел: Пластиковые
Стиральный порошок "INDEX", универсал, 4500 грамм.
Предназначение: для стирки изделий из хлопчатобумажных, льняных, синтетических тканей, а также тканей из смешанных волокон (кроме изделий
786 руб
Раздел: Стиральные порошки
Сумка-транспортный чехол усиленная для колясок "Книжка".
Сумка чехол выполнена из прочной и легко чистящейся ткани оснащена двумя ручками для переноски. Размеры: 93x50x36 см.
907 руб
Раздел: Дождевики, чехлы для колясок
 Большая Советская Энциклопедия (СЮ)

Об искусстве поэзии, М., 1937; Лессинг Г. Э., Лаокоон, или О границах живописи и поэзии, М., 1957; Гегель, Эстетика, т. 1, М., 1968: Белинский В. Г., Полн. собр. соч., т. 5, М., 1954, с. 219; Веселовский А. Н., Поэтика сюжетов, в его кн.: Историческая поэтика, Л., 1940; Шкловский В. Б., О теории прозы, М.— Л., 1925; Медведев П. Н., Формальный метод в литературоведении, Л., 1928: Фрейденберг О. М., Поэтика сюжета и жанра, Л., 1936; Кожинов В. В., Сюжет, фабула, композиция, в кн.: Теория литературы..., т. 2, М., 1964; Вопросы кинодраматургии, в. 5 — Сюжет в кино, М., 1965; Поспелов Г. Н., Проблемы литературного стиля, М., 1970; Лотман Ю. М., Структура художественного текста, М., 1970; Тимофеев Л. И., Основы теории литературы, М., 1971; Wellek R., Warren A., Theory of literature, 3 ed., N. Y., 1963.   Г. Н. Поспелов (С. в литературе). Сюзане Сюзане', вышитое декоративное панно, распространённое у народов Таджикистана и Узбекистана; см. Сузани. Сюзерен Сюзере'н (франц. suzerain), в Западной Европе в средние века крупный феодал — верховный сеньор территории (король, герцог, князь), являвшийся государем по отношению к зависимым от него вассалам (см. Вассалитет). Власть С. была основана на пожаловании им вассалу феода

скачать реферат Военные метафоры в языке современных газет

Это, с одной стороны, отражение реального мира и объективного знания о нем, закрепленного в языке, а с другой - способ создания индивидуального, образного мира журналиста. Ассоциативность, вызываемая метафорическим употреблением слова, помогает более ярко представить описываемую журналистом реальность. Газетные метафоры можно разделить на общеупотребительные (тиражируемые журналистами) и на индивидуально-авторские. Одной из характерных черт современной газетной публицистики является метафоризация терминов: "Характерной приметой многих современных газетно-публицистических текстов является переносное употребление в них специальной научной, специальной профессиональной, военной лексики, лексики, относящейся к спорту" Шмелев Д. Н. Стилистическая дифференциация языковых средств . Специальная терминология оказывается практически неисчерпаемым источником для новых, свежих, нештампованных способов речевого выражения. Многие узкопрофессиональные слова начинают использоваться как языковые метафоры. Существует некоторое "недоверие" к газетным метафорам, источник которого коренится в противопоставлении их художественным и оценке роли газетных метафор с позиций художественной речи, которая более приспособлена для функционирования метафор.

 Принципы и приемы анализа литературного произведения

Достигается ритмичность в прозе прежде всего за счет приблизительной соразмерности колонов, что связано с интонационно-синтаксической структурой текста, а также различного рода ритмическими повторами. Проследим, например, ритмическую организацию одного отрывка из романа Булгакова «Мастер и Маргарита» (знаком «//» отмечены границы колонов): «В белом плаще с кровавым подбоем, // шаркающей кавалерийской походкой, // ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана // в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого // вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат». Вспомните также отрывок из гоголевских «Мертвых душ», приведенный выше: там к соразмерности колонов добавляется еще такое ритмическое средство, как повтор. В приведенных примерах ритмичность прозаического текста чувствуется явно, однако гораздо чаще она существует в прозе как бы в скрытом виде, делая фразы эстетически значимыми, но не привлекая особенного внимания читателя и не отвлекая его от идей, героев, сюжета и т. д. Не менее, чем ритмическая, важна и темповая организация художественного текста; впрочем, на практике эти две стороны художественного синтаксиса настолько неотрывны друг от друга, что иногда говорят о темпоритме произведения

скачать реферат Поэтический синтаксис. Фигуры.

Поэтический синтаксис. Фигуры. Не менее значимой, чем поэтический словарь, областью исследования выразительных средств является поэтический синтаксис. Изучение поэтического синтаксиса заключается в анализе функций каждого из художественных приемов отбора и последующей группировки лексических элементов в единые синтаксические конструкции. Если при имманентном исследовании лексики художественного текста в роли анализируемых единиц выступают слова, то при исследовании синтаксиса - предложения и фразы. Если при исследовании лексики устанавливаются факты отступления от литературной нормы при отборе слов, а также факты переноса значений слов (слово с переносным значением, т. е. троп, проявляет себя только в контексте, только при смысловом взаимодействии с другим словом), то исследование синтаксиса обязывает не только типологическому рассмотрению синтаксических единств и грамматических связей слов в предложении, но и к выявлению фактов корректировки или даже изменения значения целой фразы при семантическом соотношении ее частей (что обычно происходит в результате применения писателем т.н. фигур). Уделять внимание авторскому отбору типов синтаксических конструкций необходимо потому, что этот отбор может быть продиктован тематикой и общей семантикой произведения.

скачать реферат Патрульно-постовая служба

Соблюдение данного требования особенно необходимо в настоящее время, когда охрана общественного порядка осуществляется не только силами патрульно-постовой службы, но и дополнительными, а также приданными силами и общественными формированиями. В этой связи существенно возрастает роль профессиональной подготовки работников патрульно-постовой службы, осуществляемой путем проведения занятий, отработки расстановки и действий личного состава непосредственно на местности, где нарядам предстоит выполнять свои обязанности. Вместе с тем не мене важно добиться, чтобы исполнители поняли и уяснили стоящие перед ними задачи, осознали пути их оптимального решения. Эти цели достигаются на инструктаже служебных нарядов, от организационного и методического уровня от которого зависит эффективность патрульно-постовой службы. Порядок проведения инструктажа определяется Уставом патрульно-постовой службы милиции. Инструктаж нарядов, заступающих на службу, должен проводиться, как правило, руководителем органа внутренних дел (командиром части, подразделения) либо его заместителем в специально оборудованном классе службы.

скачать реферат Художественная самодеятельность

Введение2 1. История художественной самодеятельности3 2. Художественная самодеятельность сегодня7 Заключение10 Список литературы11 ВведениеХудожественная самодеятельность - одна из форм народного творчества. Художественная самодеятельность включает в себя создание и исполнение художественных произведений силами любителей, выступающих коллективно (кружки, студии, народные театры) или в одиночку (певцы, чтецы, музыканты, танцоры, акробаты и др.). На базе самодеятельности выросли многие профессиональные драматические и музыкальные театры, ансамбли. За счёт талантливых участников художественной самодеятельности пополняются крупнейшие профессиональные коллективы. К руководству художественной самодеятельностью привлекаются мастера профессионального искусства. Художественная самодеятельность играет большую роль в деле эстетического воспитания. Без номеров художественной самодеятельности не обходится ни один концерт районного, городского, областного и даже Российского масштаба. Цель реферата – анализ современной художественной самодеятельности. 1. История художественной самодеятельностиВ дореволюционной России любители искусства объединялись в кружки и общества при клубах и собраниях.

скачать реферат Художественное произведение как межкультурный медиатор

Проблемы интерпретации понятия «текст» еще со второй половины XX века и по сегодняшний день активно разрабатываются. Известно более двухсот определений. Нас же волнует вопрос о художественном тексте как элементе и «вместилище» культуры. В литературоведении термин «текст» имеет несколько значений. В «Литературной энциклопедии терминов и понятий» даются следующие определения: текст—это выраженная и закрепленная посредством языковых знаков чувственно воспринимаемая сторона речевого, в том числе литературного произведения; текст—это минимальная единица речевой коммуникации, обладающая относительным единством и относительной автономией. Важнейшей характеристикой художественного текста является его широкий культурный контекст. Обычно художественный текст всегда неповторим, уникален, так как в нем отражена «энергия общезначимых культурных проблем». Вообще, художественный текст возникает как эстетический объект и функционирует именно в этом качестве. Со временем он выступает и как исторический документ, то есть как свидетельство социально-политических явлений эпохи, как показатель психологии целого народа, как памятник культуры и эстетической мысли народа.

Магниты "Standart", 0,7 кг, 30 мм, темно-синие, 10 штук.
Диаметр: 30 мм. Сила: 0,7 кг. Материал: цельный ферритный магнит. Количество: 10 штук. Цвет: темно-синий.
318 руб
Раздел: Магниты канцелярские
Светильник с датчиком света и движения "Майти лайт".
К сожалению, не всегда при ремонте и проектировании можно предугадать, где Вам понадобится установка светильника. Светильник с датчиком
405 руб
Раздел: Ночники
Игольчатый конструктор "Bloko". 50 деталей в тубе.
Европейский производитель конструкторов Bloko представляет инновационную разработку для обучения детей конструированию с раннего возраста.
1050 руб
Раздел: Прочие
скачать реферат Формирование выразительной письменной речи как важнейшего компонента литературных способностей учащихся 6х классов

Это утверждение возникло, по-видимому, на основе ошибочного убеждения в том, что в художественном произведении непосредственно отражаются результаты эмпирического знания человека об окружающей жизни. В действительности же человек медленно созревает для глубокого и квалифицированного чтения, потому что художественное отражение жизни основано на широких обобщениях, в которые юному читателю приходится проникать, отрешаясь от обыденных эмпирических представлений о жизненных явлениях и фактах. Литературное развитие школьника протекает на основе общего речевого развития, общего умственного развития на протяжении дошкольного и школьного возраста, включающего в себя три основные возрастные ступени (младший школьный возраст, подростковый (не единый) возраст и возраст ранней юности). Каждый из этих возрастов имеет свои особенности познавательной деятельности вообще и художественного (читательского) обобщения в частности. Чтобы убедиться в сложности задачи обучения ребенка чтению и пониманию художественного текста и проследить путь возрастного формирования словесно-художественного обобщения у читателя-школьника, необходимо хотя бы в самых общих чертах охарактеризовать особенности поэтической речи в отличие от речи обыденной (как средства повседневного общения) и научной. В.В.Виноградов четко определяет функцию художественной речи: "В понятие поэтического языка как объекта теории поэтической речи входит сверх общих признаков языка, языка вообще, преимущественно его специфические признаки как языка поэтического, как объекта и орудия словесного искусства и та точка зрения, согласно которой эти признаки отвлекаются от бесконечного многообразия разных воззрений на язык и его многообразных функциональных применений".

скачать реферат Лексические способы перевода в романе Стивена Кинга "Сияние"

В переводоведении названия реальных географических объектов целесообразно подразделить на две группы: обычные и мемориативные топонимы. Вторые из них заключают в себе кроме указания на геообъект дополнительную смысловую информацию, которая для переводчика бывает чрезвычайно важной. 1 в) Имена литературных героев. В художественных текстах постоянно встречаются упоминания о персонажах других произведений литературы. В переводах сообщаемые такими именами сведения обычно комментируются. В художественном произведении даже те из имен, что не стали нарицательными, приобретают оценочные потенции. Путем сравнения или намека ими характеризуются различные литературные персонажи. д) Названия компаний, музеев, театров, дворцов, ресторанов, магазинов, пляжей, аэропортов и т. п. Все эти имена содержат определенные страноведческие сведения, которые переводчику важно знать для правильного понимания и воссоздания текста.1 Одними из самых распространенных способов передачи ономастических единиц являются: транскрипция и транслитерация.

скачать реферат Категория локальности в художественном тексте

Курсовая работаКатегория локальности в художественном тексте (на материале новелл Э. По) СодержаниеВведение 1. Теоретические основы изучения категории локальности в художественном тексте Категория локальности: определение понятия Пространство в художественном произведении Виды художественного пространства Способы выражения локальности в английском языке 2. Категория локальности в новеллах Э. По Эдгар По как новеллист Художественное пространство в новеллах Эдгара По Заключение Список использованной литературы ВведениеХудожественный текст как особый вид коммуникативной деятельности человека имеет свою специфику. Заключенная в нем художественно-эстетическая информация обуславливает особый отбор средств и приемов, нацеленных на доведение до читателя этой информации, ее раскрытие. Обращаясь к смысловой структуре художественного текста, мы считаем возможным говорить о некоторых универсальных понятиях, которые в том или ином сочетании практически называются во всех исследованиях, посвященных лингвистическому и литературоведческому аспектам текста.

скачать реферат Пародия в аспекте интертекстуальности

Подобную способность впустить, усвоить в себе иной текст и способность входить текстом в иное сознание, по мнению С.Р.Абрамова, можно обозначить термином «интертекстуализация» (см.: Абрамов,1993:15). В результате при абсолютном взаимоприникновении двух текстов наблюдается предел интертекстуализации. Причем, для рассмотрения проблем интертекстуальности важным является фактор обращенности художественной структуры текста не только вовнутрь, но и вовне. Она «предполагает открытость «незамкнутость» художественного текста по отношению, во-первых, к иным художественным системам и структурам, а, во-вторых, к читателю, тезаурус которого также представляет собой определенную незамкнутую систему пресуппозиций » (Гончарова,1993:21). Пратексты, интертексты, «тексты в голове» – на основе концепции Ю.Кристевой эти понятия должны характеризовать все то, что должно получиться в результате обработки текстов. Здесь имеется в виду возможность дополнения смысла текста на основе знания интертекста, к которому сам автор может ссылаться как имплицитно, так и эксплицитно.

скачать реферат Пародия в аспекте интертекстуальности

Подобную способность впустить, усвоить в себе иной текст и способность входить текстом в иное сознание, по мнению С.Р.Абрамова, можно обозначить термином «интертекстуализация» (см.: Абрамов,1993:15). В результате при абсолютном взаимоприникновении двух текстов наблюдается предел интертекстуализации. Причем, для рассмотрения проблем интертекстуальности важным является фактор обращенности художественной структуры текста не только вовнутрь, но и вовне. Она «предполагает открытость «незамкнутость» художественного текста по отношению, во-первых, к иным художественным системам и структурам, а, во-вторых, к читателю, тезаурус которого также представляет собой определенную незамкнутую систему пресуппозиций » (Гончарова,1993:21). Пратексты, интертексты, «тексты в голове» – на основе концепции Ю.Кристевой эти понятия должны характеризовать все то, что должно получиться в результате обработки текстов. Здесь имеется в виду возможность дополнения смысла текста на основе знания интертекста, к которому сам автор может ссылаться как имплицитно, так и эксплицитно.

Настольная игра "Тайны моря".
Настольная игра «Тайны моря» — простая и веселая игра 2 в 1 для всей семьи. Отправляйтесь на поиски несметных сокровищ, которые скрывает
315 руб
Раздел: Прочие
Пенал "Fairy" с наполнением.
Пенал на 1 отделение укоплектован необходимыми школьными принадлежностями. В комплекте пенала в помощь и на радость школьники найдут
1142 руб
Раздел: С наполнением
Настольная игра "Уве Розенберга Пэчворк".
Настольная игра "Пэчворк" - одна из лучших абстрактных игр в мире. На протяжении игры участники составляют полотно из отдельных
900 руб
Раздел: Классические игры
скачать реферат Языковая концептуализация натурфактов: элементы природного ландшафта

Так, в ряде контекстов стремление достичь берега, путешествуя в реальном или воображаемом пространстве, соотносится с поиском смысла жизни или стремлением к цели как результату каких-либо конкретных действий или размышлений человека. Ср.: « возможно, отсутствие признака обсуждаемости и выполнение репрезентативной (символьной) функции по отношению к собственно концептам является характерным свойствам всех ментефактов, репрезентирующих натурфакты (или, шире – конкретные объекты). Вместе с тем не следует исключать и того, что в художественном тексте подобные ментефакты могут приобретать черты концептов. Список литературы 1 Красных В.В. «Свой» среди чужих: миф или реальность? М., 2003. С. 301. 2 Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М., 2007. С. 108. 3 Бахтин М.М. К философии поступка // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. 4 Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

скачать реферат Учение без принуждения

Деятельность, включающая в себя систематическое исследование источников научно-технической и патентной информации (информации о технических решениях), анализ и классификацию необходимых для творческого процесса сведений, называется сбором научно-технической и патентной информации (сбором информации о существующих технических решениях). Исключительно важную роль в подготовке учащихся играет изучение литературы. Итак, анализ исследований, посвящённых проблеме развития технического творчества, позволяет сделать вывод о неразработанности вопроса о роли месте сбора научно-технической информации в структуре изобретательского процесса, вопроса о повышении эффективности технического творчества за счёт разработки и усовершенствования творческих технологий сбора информации. Владеть навыками: работы с нормативными документами, технологической документацией, справочной литературой и другими информационными источниками; расчёта расхода материалов, методов обработки, оборудования и обоснования принятого решения; составления технологической последовательности изготовления изделий, выявления и устранения дефектов изделий; расчёта технико-экономических показателей при обосновании принимаемых технических решений.

скачать реферат Исследование лингвистической природы эпитета и его информативной значимости в художественной литературе

Для стилистики художественной речи важно уловить в общем индивидуальное, выяснить роль и специфику каждого, определить способы их реализации. Для лингвистики текста необходимо выявить состав и взаимодействие текстовых категорий, обнаружить те из них, которые конструируют художественный текст, установить закономерности их функционирования, разработать типологию текстов, определить в ней место художественного текста. Объект исследования во всех названных случаях один: художественное произведение. Интерпретация текста находится на стыке стилистики и лингвистики текста. Её можно определить как освоение идейно – эстетической, смысловой и эмоциональной информации художественного произведения, осуществляемое путём воссоздания авторского видения и познания действительности. Это область филологической науки, более других восстанавливающая исходное значение термина « филология» в его первоначальном, ещё на расчленённом на литературоведение и языкознании виде. Она начиналась как герменевтика (от греч. «герменеутикос» -объясняющий, толкующий) – истолкование сначала близких, а затем и др. древних текстов. В наше время наиболее влиятельное направление интерпретации известно как Новый критизм (« ew cri icism») в США и Практический критизм («Prac ical cri icism) в Англии, что подчёркивает широту лингволитературоведческого подхода к анализу художественного произведения.

скачать реферат В сторону Онегина

Ретроспективный взгляд обнаруживает в этом отрезке быстрое изменение Духа времени в США и Западной Европе, которое исподволь проявляется и в России. Взрыв " радиального" прочтения " Онегина" и растущий интерес к нему в культурном мире можно оценить как один из симптомов общего сдвига. Наряду с возвращением книг М. Бахтина, Выготского, Ю. Тынянова выходят, начиная в основном с 1966 года, работы об " Онегине" В. Виноградова, А. Чичерина, Ю. Лотмана, С. Бочарова, В. Марковича, Д. Бейли, Р. Фриборна, С. Митчела, Р. Грегга, У. Тодда, А. Бриггса, Л. Шеффлера, Д. Клейтона и мн. др. Чуть раньше появляется перевод и комментарий В. Набокова и др. Большую роль для радиальных интерпретаций в дальнейшем сыграли статьи Ю. Лотмана " Художественная структура " Евгения Онегина" (1966) и С. Бочарова " Форма плана" (1967), описавших роман в аспектах структуральной и феноменологической поэтики, а позже и две их книги. Автор статьи начал писать об " Онегине" в 1967 году. Первые работы (68-70 гг.) касались состава и границ художественного текста романа, причем общая мысль совпала с идеями Тынянова о том, что “Примечания” и “Отрывки из путешествия Онегина” являются полноправными компонентами поэтического текста.

телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.