978 63 62 |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
|
|
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
Но несомненна разница - у Жуковского “жалобы на несвершенные надежды, которым не было имени, грусть по утраченном счастии, которое Бог знает в чем состояло” (Белинский), томительное стремление “туда!”, прелесть воспоминаний и неотчетливых видений - чувства, текучая и неуловимая жизнь сердца, “романтизм средних веков”, как это называли; у Батюшкова - эпикуреизм, радость бытия, упоение чувственности, пластичность и изящная определенность формы - сходство с классической литературой античности. Следующий период русского романтизма более целен и определен, потому что одно лицо выступает как ведущее - Пушкин, в первую очередь как автор “Южных поэм”. Именно под влиянием Пушкина и преимущественно в жанре поэм были выработаны главные романтические ценности, сложился ведущий тип конфликта. Вместе с тем обозначились и оригинальные черты романтизма, отличающие его, например, от романтизма восточных поэм Байрона: подрыв “единодержавия” (термин В. Жирмунского) главного героя, экстенсивность описаний, заземленность и конкретизация мотивов отчуждения. Единство и цельность же последующей романтической эволюции настолько условны, что проблематично само понятие “период”. В это время (кон. 20-х - 40-е гг.) романтическое движение распадается на множество параллельных потоков: философская поэзия любомудров, философская проза В.Ф. Одоевского (цикл “Русские ночи”, 1844), поэзия Языкова, Баратынского и Тютчева, каждая оригинальна по-своему, и Гоголь как автор “Вечеров на хуторе близ Диканьки”, и Лермонтов.
В "Ревизоре" Гоголь "собрал в одну кучу все дурное в России", вывел целую галерею взяточников, казнокрадов, невежд, глупцов, врунов и т.п. В "Ревизоре" все смешно: сам сюжет, когда первое лицо города принимает за ревизора из столицы пустомелю, человека "с необыкновенной легкостью в мыслях", преображение Хлестакова из трусливого "елистратишки" в "генерала" (ведь окружающие принимают его именно за генерала), сцена вранья Хлестакова, сцена признания в любви сразу двум дамам, и, конечно же, развязка и немая сцена комедии. Гоголь не показал в своей комедии "положительного героя". Положительным началом в "Ревизоре", в котором воплотился высокий нравственный и общественный идеал писателя, лежащий в основе его сатиры, стал "смех", единственное "честное лицо" в комедии. Это был смех, писал Гоголь, "который весь излетает из светлой природы человека. потому что на дне ее заключен вечно бьющий родник его, который углубляет предмет, заставляет выступить ярко то, что проскользнуло бы, без проницаемой силы которого мелочь и пустота жизни не испугали бы так человека".
Реферат на тему «Поэт серебряного века М.А. Кузьмин» (1875-1936) Работу выполнил ученик « » класса ФАМИЛИЯ ИМЯ ГОРОД 2006 Михаил Алексеевич Кузьмин (1875—1936) – поэт, прозаик, критик, переводчик, композитор и музыкант. Родился в Ярославле в семье отставного морского офицера. Его родители были старообрядцами, и бытовые обычаи этой традиции, впитанной с детства, глубоко вошли в духовную эстетику будущего поэта. Затем семья переехала в Саратов в 1874 году, а вскоре — в Петербург в 1884 году, где Кузмин окончил гимназию. Кузьмин учился в 8-й гимназии вместе с Г. В. Чичериным. Три года проучился в консерватории — в классе композиции Римского-Корсакова, и музыка — наряду с поэзией — навсегда воцаряется в творческом мире художника. Самый известный портрет Михаила Кузмина был создан в 1909 году Константином Сомовым. Небольшие усы и аккуратная бородка французского маркиза, прихотливые завитки темных волос, зачесанных от висков ко лбу, чрезвычайно выразительные глаза, полуприкрытые тяжелыми веками. Элегантность законодателя мод, ненатужная ироничность, чуть наигранная усталость любимца муз. Незлобивость, отсутствие мании величия, контактность М.Кузмина быстро принесли ему широкий круг знакомств среди музыкантов, литераторов, художников, актеров. «Изящество — вот пафос поэзии М.
Кабы нас с тобой — да судьба свела — Ох, веселые пошли бы по земле дела! Не один бы нам поклонился град, Ох, мой родный, мой природный, мой безродный брат! Стихи Цветаевой напоминают бурные пассажи пианистов, выливающих в звуках свои эмоции, фантазии и планы. Живя с размаху, Марина Ивановна Цветаева так и погибла, не примирившись с несправедливостью и жестокостью окружающего мира, но, к счастью, остались ее стихи, открывающие яркую, мятущуюся и бесстрашную душу поэта. Не возьмешь моего румянца — Сильного — как разливы рек! Ты — охотник, но я не дамся, Ты — погоня, но я есмь бег. Не возьмешь мою душу живу! Так, на полном скаку погонь Пригибающийся — и жилу Перекусывающий конь Аравийский. Список литературы
Вот здесь Базаров совершенно отрекается от своих принципов именно тогда, когда над ним происходит церковный обряд. Но не только в образе Базарова встречаются христианские мотивы. Вторым центром произведения является образ Одинцовой. Один из критиков говорит о ней как о воплощении беса. Действительно, Одинцова холодна, и холодна не только и не столько в общении с людьми, сколько в душе. У нее холодная любовь, не согретая теплом Христовой любви. Любовь эгоистическая. Одинцова похожа на Коробочку. Своеобразная Церцея, залавливающая в свои сети уставших от жизни путников. Кстати говоря, именно она задувает свечу у смертного ложа Базарова, то есть она задувает своим холодным дыханием жизнь Базарова. Можно сказать, что в романе "Отцы и дети" библейские мотивы имеют место лишь в связи с Базаровым, как с главным проблематичным целым.
Также хочется сказать обо всех врагах в этом рассказе. Почему о врагах, а не о немцах, потому что враги в данном контексте должны рассматриваться не только как немцы, а еще и как наши русские предатели. Итак, первый немец, который забрал сапоги у Андрея сравнивается с волчонком. Окружение Мюллера сравнивается со сворой собак. Немец, которого везет Андрей в конце рассказа, описан как толстый боров. Крышнев предатель сравнивается с ползучим гадом. Враги в рассказе показаны, как нелюди. Это относится и немцам и к предателям. Андрей Соколов выдержал все, что приготовила ему судьба, но оказалось, что это еще не все испытания. Андрей получает письмо, которое напрочь ломает его жизнь: его дом, где остались дети и жена находился возле аэродрома и в сорок втором году немецким самолетом дом был взорван, и в тот момент там находились жена и дочки Андрея. Андрей Соколов приехал на то место, где когда-то стоял его дом посмотрел на ямы, которая там осталась, и уехал. Одна надежда осталась у Андрея на сына, которого не было в доме, когда упала бомба.
Но при этом, как всегда, не обошлось без шулерства: не все "косточки соцреализма" убрали с глаз, но именно официальные смыслы, символику Большого стиля ("сделан я в СССР"), советские идеологические штампы они и приватизировали. Несмотря на всяческие "вызовы" советскости и соцреализму, именно постмодернисты оказались законными детьми официальной советской литературы. Многие произведения С. Довлатова и Ф. Горенштейна, Е.Попова и Л. Петрушевской, Т. Толстой и М. Палей скоро потребуется комментировать для тех читателей, от кого советская эпоха будет отстоять на два-три десятилетия. Соцреализм и стал той несущей конструкцией, которая "подпирала" смыслы "другой литературы". "Социалистический дискурс" этой прозы просто выпирал на первый план: "стоит СССР в очередях за колбасой" и с ним герой "другой прозы", так как "советский магазин – это и история, и экономика государства, и политика, и нравственность, и общественные отношения", ведь "потребление социалистического продукта" необходимо и "передовому члену общества", не признающему "идеологических шатаний", уважающему "партийную газетину", где он узнает, что "культуру народу должна нести власть".
Среди них венок, телефон, фотография Зилова на охоте, его охотничьи принадлежности, плюшевый кот. Зилов и Галина переезжают в новую, первую в их жизни квартиру. И, кажется, это должно изменить их жизнь и быт в лучшую сторону. Однако новое помещение никак не становится их домом. Садовая скамейка, принесенная на новоселье Кузаковым, здесь так же желанна, как в сквере, а отсутствие мебели является всего лишь неудобством Интересен эпизод, когда вошедший в пустую, необставленную квартиру Саяпин дополняет ее в своем воображении всем, чего здесь не хватает: «Здесь будет телевизор, здесь диван, рядом холодильник. В холодильнике пиво и прочее. Все для друзей». Как видим, воображение героя не идет дальше обыденного, типового, стандартного жизненного уклада. Перед нами картина полностью обезличенного жилья. Зилов и Галина справляют новоселье, но не складывается впечатление, что для них оно желанно и необходимо. Нет ни радости от обретения своего собственного домашнего угла, ни наслаждения комфортом. В этом новоселье нет, не только быта. Люди забыли даже простые ритуалы: никто не знает, что и как полагается делать, что говорить, что чувствовать при превращении «строения», жилплощади в дом.
Случилось так, что в последний военный год в далёкое село на Ангаре тайком с войны возвращается местный житель Андрей Гуськов. Дезертир не думает, что в отчем доме его встретят с распростёртыми объятиями, но в понимание жены верит и не обманывается. Его супруга Настена хотя и боится себе в этом признаться, но чутьём понимает, что муж вернулся, есть тому несколько примет. Любит ли она его? Вышла замуж Настена не по любви, четыре года её замужества не были такими уж счастливыми, но она очень предана своему мужику, поскольку, рано оставшись без родителей, она впервые в жизни обрела в его доме защиту и надежность. «Сговорились они быстро: Настену подстегнуло и то, что надоело ей жить у тётки в работницах гнуть спину на чужую семью » Настена кинулась в замужество как в воду — без лишних раздумий: все равно придётся выходить, без этого мало кто обходится — чего же тянуть? И что ждёт её в новой семье и чужой деревне, представляла плохо. А получилось так, что из работниц она попала в работницы, только двор другой, хозяйство покрупней да спрос построже. «Может, отношение к ней в новой семье было бы получше, если бы она родила ребёнка, но детей нет».
Курсовая работа по дисциплине: «Русская литература ХIХ века» на тему: «Особенности языка романа И.С. Шмелева «Лето Господне»» Содержание:Введение 1 Язык как средство художественного выражения 2 Особенности языка романа И.С. Шмелева «Лето Господне» Заключение Список литературы Введение Тема данной курсовой работы «Особенности языка романа И.С. Шмелева «Лето Господне»». Сегодня происходит не просто возвращение – воскрешение Шмелева-писателя, который еще недавно зачислялся некоторыми профессорами и словесниками в разряд натуралистов, бескрылых бытописателей. Феномен Шмелева едва ли не самый удивительный во всем возвращенном мире русской литературы нашего века. Творчество И.С. Шмелева до недавнего времени по целому ряду причин оказалось почти не изученным. С его произведениями периода эмиграции русские читатели смогли познакомиться только в конце 80-х годов XX века. Он вошел в литературу как прозаик, мастерски владеющий богатствами народной речи, продолжающий традиции Ф. Достоевского и Н. Лескова. Олимп, 1996. – 305с 24. Шмелёв И.С. .Лето Господне.:Автобиографические повесть.Книга для ученика и учителя. М.: Изд. АСТ Олимп, 1996
Материальное положение Гоголь упрочивается благодаря педагогической работе: он дает частные уроки в домах П. И. Балабина, Н. М. Лонгинова, А.В. Васильчикова, а с марта 1831 по ходатайству Плетнёва становится преподавателем истории в Патриотическом институте (куда позднее определяет и своих сестер — Анну и Лизу). В этот период выходят в свет "Вечера на хуторе близ Диканьки" (1831—1832). Они вызвали почти всеобщее восхищение. После выхода 2-й части "Вечеров" Гоголь в июне 1832 приезжает в Москву знаменитым писателем. Он знакомится с М. П. Погодиным, С. Т. Аксаковым и его семейством, М. Н. Загоскиным, И. И. Дмитриевым. В этот приезд или во вторичный (на обратном пути через Москву из Васильевки) он встречается также с И. В. и П. В. Киреевскими, М. С. Щепкиным, сближается с М. А. Максимовичем. Следующий, 1833, год для Гоголя— один из самых напряженных, исполненный мучит, поисков дальнейшего пути. Гоголь пишет первую комедию "Владимир 3-й степени", однако, испытывая творческие трудности и предвидя цензурные осложнения, прекращает работу.
Варвара говорит, что после отъезда Тихона что-нибудь придумает. Катерина кричит: «Нет! Нет!» Явление 8 Появляется полусумасшедшая барыня с двумя лакеями, кричит, что красота ведет в бездну, в омут, показывает на Волгу, грозит геенной огненной. Явление 9 Катерина напугана. Варвара успокаивает ее, говорит, что барыня «всю жизнь смолоду-то грешила. вот умирать-то и боится». Гроза, начинается дождь. Катерина пугается, они с Варварой убегают. Действие 2 Комната в доме Кабановых. Явление 1 Феклуша и Глаша беседуют. Глаша говорит, что «все вы друг на друга клеплете», спрашивает, что бы им в мире не жить. Феклуша отвечает, что в миру без греха нельзя, говорит, что и за ней водится грех -г- любит «сладко поесть». Говорит, что «по своей немощи далеко не ходила, а слыхать — много слыхала». Рассказывает, что есть страны, где «нет царей православных, а салтаны землей правят. и, что ни судят они, все неправильно. А еще есть земля, где все люди с песьими головами». Феклуша уходит, Глаша одобрительно отзывается о странниках, которые рассказывают обо всем, «а то бы так дураками и померли». Явление 2 Катерина рассказывает Варваре о том, как ее в детстве чем-то обидели и она выбежала на Волгу, села в лодку, а утром ее нашли верст за десять.
«Великий эксперимент» в повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» Творчество М. А. Булгакова — крупнейшее явление русской художественной литературы XX века. Основной его темой можно считать тему “трагедии русского народа”. Писатель был современником всех тех трагических событий, которые происходили в России первой половины нашего века. Но самое главное, М. А. Булгаков был проницательным пророком. Он не только описывал то, что видел вокруг себя, но и понимал, как дорого заплатит за все это его родина. С горьким чувством он пишет после окончания первой мировой войны: “.Западные страны зализывают свои раны, они поправятся, очень скоро поправятся (и будут процве-тать!), а мы. мы будем драться, мы будем платить за безумие дней октябрьских, за все!” И позже, в 1926 году, в дневнике: “Дикий мы, темный, несчастный народ”. М. А. Булгаков — тонкий сатирик, ученик Н. В. Гоголя и М. Е. Салтыкова-Щедрина. Но проза писателя — это не просто сатира, это сатира фантастическая. Между этими двумя типами мировосприятия существует огромная разница: сатира обнажает те недостатки, которые существуют в действительности, а фантастическая сатира предупреждает общество о том, что ждет его в будущем.
Создавшийся устойчивый стереотип нелегко было поколебать, привыкший и готовый к смеху читатель не воспринимал и не понимал новые рассказы. «Все равно ей не верят и смеются. Ах, эта смешная Тэффи!»2. Сама же писательница дорожила своими серьезными произведениями. Не случайно так признательна была она писателю и критику А.А.Измайлову за его одобрительную рецензию на книгу «Неживой зверь»: «Я бесконечно тронута твоим вниманием к моей скромной книжке. Не знаю, как и благодарить тебя за поддержку в моих первых шагах «без смеха»3. Этот сборник становится своеобразной точкой отсчета, с которой в юмористическую тональность произведений Тэффи все чаще проникают печальные ноты. Андрей Седых вспоминал: «Тэффи раздражало, что люди считают ее юмористкой и что с ней, по их мнению, всегда должно случаться что-то забавное. «Анекдоты,— говорила она,— смешны, когда их рассказывают. А когда их переживают, это трагедия. И моя жизнь— это сплошной анекдот, то есть трагедия»4. Впрочем, Тэффи редко говорила о себе и своих переживаниях, терпеть не могла «интимничать» и ловко парировала шутками все неудачные попытки «залезть к ней в душу в калошах». «Калоши» были необходимы, потому что, по словам Тэффи, душа ее «насквозь промокла от невыплаканных слез, они все в ней остаются. Снаружи. смех, «великая сушь», как было написано на старых барометрах, а внутри сплошное болото.»5 Настоящий том собрания сочинении Н.А.Тэффи открывают опубликованные в дореволюционных выпусках ежемесячного приложения к журналу «Нива», не входившие в сборники рассказы «Рубин Принцессы», «День прошел» и «Остров».
Образы женщин-казачек в романе М. Шолохова «Тихий Дон» Роман М. Шолохова «Тихий Дон» повествует о сложнейшем времени в жизни России, принесшем огромные социальные и моральные потрясения. Рушились привычные уклады жизни, коверкались и ломались судьбы, обесценивалась человеческая жизнь. Сам Шолохов характеризовал свое произведение как «роман-эпопея о всенародной трагедии». Нет ни одного действующего лица в романе, которого бы не задели горе и ужасы войны. Особая тяжесть этого времени легла на плечи женщин-казачек. Монументальна фигура матери-казачки Ильиничны, простой пожилой женщины. В молодости она была красивой и статной, но раньше времени состарилась от тяжелой работы и из-за крутого нрава своего мужа, Пантелея Прокофьевича, «в гневе доходившего до беспамятства». Сильная, мудрая Ильинична постоянно хлопочет, волнуется и заботится обо всех домочадцах, пытается всячески оградить их от неприятностей, невзгод, от необдуманных поступков; встает между неудержимым в гневе мужем и самолюбивыми, темпераментными сыновьями, за что получает удары от мужа, который, чувствуя преимущество жены во всем, таким образом утверждается.
Совершенно разные суждения складываются у них в отношении искусства. Базаров отрицает Пушкина, причем необоснованно. Аркадий пытается доказать ему величие поэта. Аркадий всегда аккуратен, опрятен, хорошо одет, у него аристократические манеры. Базаров же не считает нужным соблюдать правила хорошего тона, столь важные в дворянском быту. Это сказывается во всех его поступках, привычках, манерах, речах, внешнем виде. Крупное разногласие возникло между "друзьями" в разговоре о роли природы в жизни человека. Здесь уже видно сопротивление Аркадия взглядам Базарова, постепенно "ученик" выходит из-под власти "учителя". Базаров ненавидит многих, а у Аркадия нет врагов. "Ты, нежная душа, размазня", - говорит Базаров, понимая, что Аркадий уже не может быть его сподвижником. "Ученик" не может жить без принципов. Этим он очень близок к своему либеральному отцу и Павлу Петровичу. Зато Базаров предстает перед нами как человек нового поколения, которое пришло на смену "отцам", не способным решить основные проблемы эпохи. Аркадий - человек, принадлежащий старому поколению, поколению "отцов". Писарев очень точно оценивает причины разногласий между "учеником" и "учителем", между Аркадием и Базаровым: "Отношение Базарова к его товарищу бросает яркую полосу света на его характер; у Базарова нет друга, потому что он не встретил еще человека, который бы не спасовал перед ним.
е сенин Сергей Александрович – замечательный русский поэт-лирик. Родился он в 1895 году в селе Константиново Рязанской губернии в семье крестьянина. Окончив церковноприходскую школу, Есенин весной 1912 года отправился в Москву, надеясь познакомиться там с литераторами и напечатать свои стихи. В Москве юный поэт вступил в литературно- музыкальный кружок имени Сурикова, где объединились начинающие рабоче- крестьянские писатели. Здесь он подружился с рабочими из типографии Сытина и с их помощью устроился на работу корректором. Подъем революционного движения после Ленского расстрела Есенин встретил в рабочей среде, участвовал в массовках и собраниях, за что дважды подвергался полицейскому обыску. В 1913 – 1914 гг. он как вольнослушатель посещал лекции в народном университете Шанявского, с увлечением читал Белинского, Некрасова, Чернышевского и продолжал писать стихи. С первых шагов в литературе Есенин был замечен как самобытный талантливый русский поэт. В 1915 году после встречи с ним А. Блок записал в дневнике о его поэзии: «Стихи свежие, чистые, голосистые » В ранней поэзии Есенина запечатлен образ крестьянской Руси кануна Великой Октябрьской революции.
То же в «Вишневом саде». Во втором акте пьесы в глубине сцены проходит Епиходов — живое воплощение нескладицы и несчастья. Возникает такой диалог: Любовь Андреевна (задумчиво). Епиходов идет. Аня (задумчиво). Епиходов идет. Гаев. Солнце село, господа. Трофимов. Да. Говорят формально об Епиходове и о заходе солнца, а по существу о другом. Души героев через обрывки слов поют о неустроенности и нелепости всей своей несложившейся, обреченной жизни. При внешнем разнобое и нескладице диалога есть душевное внутреннее сближение, на которое откликается в драме какой-то космический звук: «Все сидят, задумались. Тишина. Слышно только, как тихо бормочет Фирс. Вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий печальный». Островский для изображения драмы своих героев берёт не ровное течение обычной жизни, а как бы выламывает из него событие. Например, история гибели Катерины - событие, потрясшее жителей Калинова, раскрывшее трагическую обречённость её положения. У Чехова же драматизм заключается не только в событиях, но и в обычном будничном однообразии повседневного быта.
Или вдруг мы оказываемся вместе с автором в древнем Чернигове, городе, где сохранился архитектурный шедевр мирового значения — церковь Параскевы Пятницы. Особую сторону книги “Память” составляют разнообразные споры, которые ведутся по ходу повествования. Так, например, ставится вопрос, почему степняки избирали именно такой путь, а не иной? Вопрос не праздный, ибо за ним — ключевые проблемы отечественной истории, проливающие свет на законность владения теми или иными землями. “Ответ на этот вопрос помог бы рассеять множество исторических недоразумений, увидеть пу-таницу5 разнотолки и ошибки в бесчисленных описаниях давнего лихолетья, расстаться с некоторыми наивными представлениями, застрявшими в нашей памяти с младых, как говорится, ногтей”. Писатель воздает должное и тем, кто внес свою лепту в постижение родной истории. Так по ходу повествования воссоздан трогательный и прекрасный портрет Петра Дмитриевича Барановского, знаменитого московского архитектора-реставратора, делами и жизнью которого столица должна гордиться.
Гоголевский “смех сквозь слезы” в поэме “Мертвые души”. Существует знаменитое высказывание, относящееся к творчеству Гоголя: “смех сквозь слезы”. Гоголевский смех Почему он никогда не бывает беззаботным? Почему даже в “Сорочинской ярмарке”, одном из самых светлых и веселых произведений Гоголя, финал неоднозначен? Празднество по случаю свадьбы молодых героев завершается пляской старух. Мы улавливаем некоторый диссонанс. Эту удивительную, чисто гоголевскую особенность грустно улыбаться первым заметил В.Г. Белинский, давая дорогу в большую литературу будущему автору “Мертвых душ”. Но к гоголевскому смеху примешана далеко не одна печаль. В нем есть и гнев, и ярость, и протест. Все это, сливаясь в единое целое под блистательным пером мастера, создает необыкновенный колорит гоголевской сатиры. Чичиков вместе с Селифаном и Петрушкой садится в бричку, и вот уже покатила она по ухабам российского бездорожья, и пошла “писать чушь и дичь по сторонам дороги”. В этой дороге читатель увидит представителей самых разных социальных групп, особенности их жизни, увидит все стороны многоликой Руси. В этой дороге он все время будет слышать смех Гоголя, полный удивительной любви к России и к ее людям. Смех Гоголя может быть добрым и лукавым – тогда рождаются необыкновенные сравнения и стилистические обороты, которые и составляют одну из характерных особенностей поэмы Гоголя. Описывая бал и губернатора, Гоголь говорит о делении чиновников на толстых и тонких, причем тонкие чиновники, в черных фраках стоящие вокруг дам, были похожи на мух, которые сели на рафинад.
Наиболее концентрированно подходы к интерпретации собственного творчества обозначились в автобиографическом очерке "Почему я стал символистом и почему не перестал им быть во всех фазах моего идейного и художественного развития" (1928), затрагивающем теоретические аспекты символизма, психологии творческой деятельности, а также в книге "Мастерство Гоголя" (1932), в особенности в ее разделе "Гоголь и Белый", где осуществляется выход на уровень литературной практики, на рефлексию об экспериментах в сфере художественного письма. Отправной точкой в творческой автобиографии "Почему я стал символистом " становится размышление о постепенном складывании литературной позиции на основе идущих из подсознательных глубин личности творческих импульсов, что позволяет автору "отметить основную тему символизма в себе" , вслушаться в то, "как она пела в душе моей с раннего детства". Здесь раскрывается уникальный опыт детского "предощущения" символизма, "нервом детских игр" становится тяга к постижению "образа переживания", к слиянию "безобразного и предметного": "Я беру пунцовую крышку картонки, упрятываю ее в тень, чтобы не видеть предметность, но цвет ".
cтраница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | .. |
978 63 62 |