телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАИгры. Игрушки -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Электроника, оргтехника -30%

Английский язык для медиков

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Культура барокко

Здесь понятие доблести приобретает еще одно, новое качество — оно становится символом не просто индивидуальной, а национально-народной доблести. Но это-то и превращало антиутопического «Государя» в своего рода ренессансную утопию, в которой были гениально поданы тенденции политического развития Западной Европы. В недрах культуры Ренессанса сформировались в эмбриональном виде мировоззрение и стиль барокко. Эпоха барокко наступила после глубокого духовного и религиозного кризиса, вызванного Реформацией. В эту эпоху своеобразный взгляд на человека и пристрастие ко всему театральному рождают всепроникающий образ: весь мир — это театр. Для всех знающих английский язык этот образ связан с именем Шекспира — ведь он взят из его комедии «Как вам это понравится». Но его можно найти во всех крупных произведениях европейской литературы. Богатый порт Амстердам открыл в 1638 г. городской театр, над входом в который можно было прочесть строки крупнейшего голландского поэта Вондела: «Наш мир — сцена, у каждого здесь роль своя и каждому воздается по заслугам».

Культура как предмет исследования

По всей видимости, члены одной культурной группы в большей мере испытывают взаимопонимание, доверяют и сочувствуют друг другу, чем посторонним. Их общие чувства отражены в сленге и жаргоне, в любимых блюдах, моде и других аспектах культуры. Культура не только укрепляет солидарность между людьми, но и является причиной конфликтов внутри групп и между ними. Это можно проиллюстрировать на примере языка, главного элемента культуры. С одной стороны, возможность общения способствует сплочению членов социальной группы. Общий язык объединяет людей. С другой - общий язык исключает тех, кто не говорит на этом языке или говорит на нем несколько иначе. В Великобритании представители различных общественных классов употребляют несколько отличающиеся формы английского языка. Хотя все владеют “английским языком”, некоторые группы употребляют “ более правильный” английский, чем другие. В Америке имеется буквально тысяча и одна разновидностей английского языка. Кроме того, социальные группы отличаются друг от друга своеобразием жестикуляции, стиля одежды и культурных ценностей. Все это может стать причиной конфликтов между группами.

Культура как социальная реальность

Так значение населять через латинское colo us трансформировалось в колонию, а почитать, покланяться через латинское cul us - в культ. В английском языке слово cul ure первоначально имело смысл развивать, культивировать, хотя и с оттенком служения, почитания, при этом в средневековом английском оно иногда прямо употреблялось как служение. Во всех случаях раннего употребления слово cul ure означало процесс культивирования, выращивания чего-нибудь, животных и растений. Это привело к появлению дополнительных значений слова, таких как англ. Coul er - лемех, происходящее от латинского cul er, обозначающего то же орудие. Дальнейшая эволюция связана, очевидно, с перенесением представлений о культивировании, возделывании естественных процессов на человеческое развитие, причём агрикультурный, сельскохозяйственный долгое время сохраняется. Так Френсис Бекон говорил о »культуре и удобрении умов». Два момента нужно отметить особо. Во-первых метафора становиться всё более привычной, пока, наконец, такие термины, как культура ума, не начали восприниматься прямо и непосредственно, а не в переносном смысле; во- вторых, слово культура тносящееся к частным процессам, всё чаще использовалось при характеристике процессов развития и совершенствования вообще, что означало универсализацию термина.

Многообразие и многозначность культуры

По мнению антропологов, культура состоит из четырех элементов. 1. Понятия (концепты). Они содержатся главным образом в языке. Благодаря ним становиться возможным упорядочить опыт людей. Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по- разному. В языке жителей Тробриандских островов одно слово обозначает шесть различных родственников: отца, брата отца, сына сестры отца, сына сестры матери отца, сына дочери сестры отца, сына сына брата отца отца и сына сына сестры отца отца. В английском языке даже отсутствуют слова, обозначающие четырех последних родственников. Это различие между двумя языками объясняется тем, что для жителей Тробриандских островов необходимо слово, охватывающее всех родственников, к которым принято относиться особым почтением. В английском и американском обществах сложилась менее сложная система родственных связей, поэтому у англичан нет необходимости в словах, обозначающих таких дальних родственников. Таким образом, изучение слов языка позволяет человеку ориентироваться в окружающем его мире. 2. Отношения. Культуры не только выделяют те или иные части мира с помощью понятий, но также выявляют, как эти составные части связаны между собой — в пространстве и времени, по значению (например, черное противоположно белому), на основе причинной обусловленности («пожалеть розгу — испортить ребенка»).

Многообразие и многозначность культуры

Культура становиться «массовой», когда ее продукты стандартизируют и распространяют среди широкой публики. Во всех обществах существует множество подгрупп, имеющих различные культурные ценности и традиции. Система норм и ценностей, отличающих группу от большинства общества, называют субкультурой. Субкультура формируется под влиянием таких факторов, как социальный класс, этническое происхождение, религия и место жительства. Ценности субкультуры воздействуют на формирование личности членов группы. Некоторые из наиболее интересных исследований субкультур посвящены языку. Например, У. Лабов (1970) старался доказать, что употребление нестандартного английского языка, детьми из негритянской гетто, не свидетельствует об их «языковой неполноценности». Лабов считает, что негритянские дети не лишены способности общаться, как белые, просто они употребляют несколько иную систему грамматических правил; за многие годы эти правила укоренились в субкультуре негров. Лабов доказал, что в соответствующих ситуациях и черные и белые дети говорят одно и то же, хотя употребляют различные слова. Тем не менее, употребление нестандартного английского языка неизбежно вызывает проблему — неодобрительную реакцию большинства на так называемое нарушение общепринятых правил.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Английский язык. Книга для чтения. 5 класс. Пособие для учащихся общеобразовательных учреждений и школ с углубленным. Верещагина Ирина Николаевна
Рекомендовано Министерством Образования Российской Федерации. Книга для чтения является составной частью учебно-методического комплекта по
174 руб
Раздел: Тексты, хрестоматии, КДЧ, художественная литература
Книга для чтения к учебнику английского языка для 5 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий,.
235 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ

без
фото
Книга для чтения к учебнику французского языка для 5 класса школ с углубленным изучением французского языка (сост. Ошанин.

25 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.