телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАЭлектроника, оргтехника -30% Бытовая техника -30% Одежда и обувь -30%

Англо-русский словарь по рекламе

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Формирование корпоративного имиджа в международной компании медицинского профиля

ПР имеет несколько определений. Так англо-русский словарь рекламных терминов дает следующее толкование ПР: «1. Любая коммуникация, проводимая главным образом в целях создания престижа и обеспечения благожелательного отношения со стороны всех, от кого зависит успех работы фирмы или организации: собственных служащих, клиентуры, властей, широких слоев населения. 2. Широкое понятие, относящееся к общему образу фирмы или производимому ею впечатлению. Систематически планируемая деятельность, направленная на оказание влияния на мнение и отношения лиц, представляющих интерес для фирмы, ее стабильности и сбыта продукции.» В американской и иной зарубежной литературе по проблемам социологии и психологии, рекламы и пропаганды, термин «имидж» обычно употребляется для обозначения особого вида образов - представлений, широко используемых различными общественными институтами, формирующими установки в массовом сознании. Например, в США широко распространены имиджи «американского образа жизни», «среднего американца», «патриота» и т.п. Перечисленные примеры имеют достаточно устойчивые наборы характеристик, которые ассоциируются с упомянутыми явлениями общественной жизни или различными категориями людей.

Новое в словообразовательной системе современного французского языка

К такому выводу мы пришли проанализировав значение слова foo i g, используя толковые словари французского и английского языка, а также французско-русские и англо-русские словари разных годов издания. Так, например, Оксфордский словарь дает следующую дефиницию слова foo i g: 1) placi g of he fee – положение ног ; 2) surface for s a di g o – поверхность, где можно стоять; 3) posi io i socie y – положение в обществе; 4) co di io s – условия: peace/war foo i g. Англо-русский словарь дает следующие варианты перевода слова foo i g: 1) точка опоры; 2) опора; 3) основание . Следует отметить, что в различных словосочетаниях, слово foo i g имеет разные значения. В этом мы убедились проанализировав примеры: He los his foo i g – он оступился; o ge a foo i g i socie y – приобрести положение в обществе; o be o a frie dly foo i g wi h smb. – быть в дружеских отношениях. Теперь для сравнения приведем примеры дефиниции слова foo i g французских толковых словарей. Например, Pe i Rober 1981 дает следующее определение слова foo i g: prome ade hygiй ique а pied, авторы Pe i Lorousse illus rй 1995 дают более подробную дефиницию этого слова: course а pied sur u ry hme rйgulier, e recoupйe de marche, que l’o pra ique pour e re e ir sa forme physique .

Типы словарей, используемые в русском языке

Ясно, что в англо-русском словаре картина соответственно изменится. Хороший переводный словарь должен содержать также стилистические пометы и особо отмечать случаи, когда переводящий эквивалент является неточным в стилистическом отношении. Перевод слов всегда представляет большую трудность, так как объем значения слова в разных языках часто не совпадает, переносные значения в каждом языке развивается по-своему. Так, в русском сон означает и «сон» (состояние сна) и «сновидение», а в чешском первому соответствует spa ek, а второму – se , аналогично в английском различают sleep и dream, slumber; в немецком Schlaf и raum. Наоборот, важное для русского языка различие глаголов идти и ехать не получит отражения в переводе на болгарский язык, где будет общий глагол ида, идвам, и французский, где arriver – и идти, и ехать и т.п. Переводные словари могут быть двуязычными (русско-французский, англо- русский и т.п.) и многоязычными. Теоретическое и практическое значение подобных словарей весьма невелико. Значительно важнее многоязычные специальные словари, дающие перевод какой-либо отраслевой терминологии на ряд языков, например, выпущенный в России в 1881 г. «Карманный русско- английско-французско-итальянско-датский и норвежско-латышский морской словарь».

Презентация издательства "СЛОВО/SLOVO"

Путеводители по всему миру Моя первая книжка Эта серия — помогает ребенку сделать первые шаги на долгой дороге знаний. Она предназначена для тех, кто только еще начинает знакомство с буквами и цифрами, с окружающим миром и книгой — для детей дошкольного возраста. Основной принцип серии — от яркой наглядной картинки — к пониманию и запоминанию. Поэтому книги изданы на высочайшем полиграфическом уровне — маленькому читателю интересно и приятно их разглядывать. С помощью серии “Моя первая книжка” дети учатся читать и считать, узнавать время по часам, ставить первые химические и физические опыты, готовить, изучают английский язык. Серия “Моя первая книжка” издана в помощь родителям и на радость детям! Мой первый англо-русский словарь Моя первая книжка. Время Моя первая книжка. Слова Моя первая книжка. Числа Мой первый атлас Моя первая книжка. Наука Серия «Путеводители по всему миру» Если вы не хотите испортить себе отдых утомительными и бесполезными блужданиями по незнакомым улицам в поисках ресторана, магазина, казино или театра, то обойтись без хорошего путеводителя невозможно.

Коучинг как новая технология развития и обучения персонала

Многие считают, что «коучинг - обычный тренинг или психотерапия, наставничество, названные громким западным словом в дань моде, чтобы «поднять ценник». Ели бы все было так просто, то вряд ли в Америке, Европе, Канаде, Китае и многих других странах, где обычные тренинги практикуются десятилетиями, книги и семинары по коучингу пользовались бы таким успехом и стоили бы так дорого. Итак, определения коучинга: "Сoachi g"(Коучинг) - наставлять, воодушевлять, тренировать. (Краткий оксфордский словарь). "Coachi g" - тренировать, заниматься репетиторством, подготавливать к экзамену или состязаниям". (Англо-русский словарь Мюллера В.К.) Коучинг - это средство содействия, помощи другому человеку в поиске его собственных решений или его (ее) продвижения в любой сложной ситуации. Коучинг - это инструмент для оптимизации человеческого потенциала и эффективной деятельности. Коучинг - это поддерживающее отношение к клиенту, которое ставит основной акцент на то, чтобы клиент достигал своих целей, самостоятельно решая проблемы, стоящие перед ним, добиваясь при этом наибольшей реализации своих способностей и возможностей.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Англо-русский словарь сокращений. Бизнес, банки, финансы, статистика, экономика, юриспруденция. Скворцова М.В.
Сокращения, составляющие огромный пласт лексики, уже давно стали неотъемлемой частью английского языка. Английские сокращения активно
103 руб
Раздел: Словари и справочники
Англо-русский словарь табуированный лексики и эвфемизмов. Кудрявцев А.Ю.
Данный словарь содержит около 14 000 слов и выражений, используемых при неформальном общении на так называемые социально-неприемлемые,
111 руб
Раздел: Словари и справочники
Англо-русский словарь устойчивых словосочетаний. Квеселевич Д.И.
344 руб
Раздел: Словари и справочники
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.