телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАСувениры -30% Электроника, оргтехника -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30%

Бодлер

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Романтизм в живописи

Восприятие их требует углубленного сопереживания. Образы возникают как некие видения городов, женщин, мужчин и т. д. Цвет, вспыхивая, вырывает то одну фигуру, то другую. Живопись в целом темная, в ней преобладают белые, желтые, розовато-красные пятна, всполохами тревожащие чувства. Графической параллелью “Дома глухого” могут считаться офорты серии “Диспарантес”. Последние 4 года Гойя провел во Франции. Вряд ли он знала, что Делакруа не расставался с его “Капричос”. И не мог предвидеть, как будут увлекаться этими офортами Гюго и Бодлер, какое огромное влияние окажет его живопись на Мане, и как в 80-х годах XIX в. В.Стасов будет звать русских художников изучать его ”Бедствия войны” Но мы, учитывая это, знаем, какое огромное влияние оказало это “бесстильное” искусство смелого реалиста и вдохновенного романтика на художественную культуру XIX и XX веков. Фантастический мир снов реализует в своих работах и английский художник-романтик Уильям Блейк (1757—1827). Англия была классической страной романтической литературы.

Марина Цветаева: судьба, личность, творчество

Она пряталась на чердаке, дожидалась ухода отца на службу, а потом спускалась в свою комнату и погружалась в чтение. Даже в киот в своей комнате она вместо иконы вставила портрет Наполеона. Героем ее стихов стал сын Наполеона – герцог Рейхштадтский, герой пьесы Э. Ростана «Орленок». Эта страсть заставила Цветаеву взяться за первую серьезную литературную работу – перевод Ростана. Для этого она в 1909 году совершенно одна поехала в Париж, чтобы прослушать в Сорбонне курс старофранцузской литературы. Дома до звезд, а небо ниже, Земля в чаду ему близка. В большом и радостном Париже Все та же тайная тоска. . Я здесь одна. К стволу каштана Прильнуть так сладко голове! И в сердце плачет стих Ростана Как там, в покинутой Москве. Париж в ночи мне чужд и жалок, Дороже сердцу прежний бред! Иду домой, там грусть фиалок И чей-то ласковый портрет. Там чей-то взор печально-братский, Там нежный профиль на стене. Ros a d и мученик-Рейхштадский И Сара – все придут во сне!. В 1908-1910 годах Иван Владимирович часто уезжал из Москвы и сестры Цветаевы попали под влияние поэта Эллиса – Льва Львовича Кобылинского. «Переводчик Бодлера, один из самых ранних страстных символистов, разбросанный поэт, гениальный человек» – так определяла его позже Цветаева.

Эдгар По

С первой же строки произведения все элементы стиля — композиция, подбор слов, логика повествования — направлены на достижение определенного, заранее рассчитанного эффекта, поражающего читателя  в кульминационном пункте рассказа, — недаром избираются такие ужасные моменты, как преждевременное погребение, замуравление живьем и т. д. Сверхъестественное у По — это рассудочно избранный путь для достижения эффекта. Эффектами же определено условное изображение героев у П., которое соответствует условному реализму его диких и безлюдных пейзажей («Свидание», «Лигейя», «Падение дома Эшер» и др.). Гофман например в отличие от П. не избирает нарочито неестественного антуража средневековья — у него самые невероятные события совершаются в обычной обывательски-бюргерской обстановке. Характерна также любовь П. к показу мира через вещи, драгоценности и т. д. — черта, которую унаследовал Уайльд. Научно-фантастические рассказы П. — «Приключение Ганса Пфалля», «Приключение Артура Гордона Пима» ( he arra ive of Ar hur Gordo Pym of a uche , 1838), «Небывалый аэростат», «Спуск в Мальмстрем» (A desce i o he Maels r ais, P., 1932 Красносельский П. А., В борьбе с прозой жизни, «Русское богатство», 1900, XI—XII Горленко В. Г., Новый труд об Э. Поэ, в книге автора «Отблески», СПБ, 1908 Аничков Е. В., Бодлер и Эдгар По, «Современный мир», 1909, II (перепеч. в книге автора «Предтечи и современники», т.

Дидактические возможности отдельных методов обучения на уроках литературы в старших классах

Хорошо понимая своеобразие нового творения в смысле жанра,так и в отношении идейного содержания, он беспокоился и о составе цикла, и общим заглавии. 3.И.Тургенев – П.Аннинкову.4 сентября 1882 год А теперь приходится сообщить вам несколько новостей .На счет моих “стихотворений в прозе”, которые я озаглавил сначала”Pos huma”,потом”Se ilia” – которые Стасюлевич назвал “Зигзаги”. 4.И.Тургенев – М.Стасюлевичу.29 сентября 1882 год об окончательном жанре “Стихотворение в прозе” уточняющие их первоночальное жанровое определение как стихотворение без рифм и размера. Далее старшеклассники делали общий вывод о жанре “стихотворений в прозе”: в критике существует мнение,что жанр стихотворений в прозе был заимствован Тургеневым у западноевропейских писателей.Назывались “психологические замечания”,”Сравнения,параболы и басни Шопенгауэра,” чаше всего стихотворения в прозе Ш.Бодлера. Читая воспоминания современников о последних годах жизни писателя, отметили, что говорили о ней и сам Тургенев о жанре “стихотворений в прозе”: нечто вроде того что художники называют эскизами, этюдами, которыми они потом пользуются когда пишут большую картину.

Жизнь и творчество Марины Цветаевой

В этот период она стала ближе к Асе. Она читала ей свои стихи, и они вместе читали их вслух. Ей посвящено множество стихов, выражающих их общее настроения и переживания. Они вместе ходили в кино, Ася приглашала в гости школьных подруг, и Марина развлекала компанию. Отец, как всегда, оставался недосягаемым. Все юношеские проблемы Марина таила в себе. Ей не с кем было разделить свои подростковые проблемы и переживания. Кроме того, она ненавидела свою внешность. Ее розовые щеки, круглое лицо, плотное сложение отнюдь не соответствовали романтическому образу, который она стремилась выразить в своих стихах. Отвергая себя, она проводила часы и дни в своей комнате: читала, писала и мечтала. Чтобы избежать собственной изоляции, ей требовалось новое увлечение. Это выразилось в культовом поклонении Наполеону. Марине было пятнадцать, когда она впервые почувствовала свою готовность к дружбе с мужчиной. Этим мужчиной был Лев Львович Кобылинский – поэт, литературный критик, переводчик Бодлера, известный под псевдонимом Эллис.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Цветы зла. Шарль Бодлер
Книга "Цветы Зла" издавалась при жизни Ш. Бодлера (1821-1867) в 1857 и 1861 гг. В 1868 г., после смерти Бодлера, вышло ее 3-е
1470 руб
Раздел: Литературоведение. Проза. Поэзия. Драма
Сочинения Муравьева Том I. М. Н. Муравьев
Полное собрание сочинений М. Н. Муравьева, изданное в Петербурге в 1847 году. Том 1 Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии
1278 руб
Раздел: Литературоведение. Проза. Поэзия. Драма
Дербент 1958. Хан-Магомедов С.О.
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1958 года (издательство "Гос.изд.литературы по строительству,архитектуры и
1475 руб
Раздел: Гуманитарные науки
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.