![]() 978 63 62 |
![]() |
Сочинения Доклады Контрольные Рефераты Курсовые Дипломы |
РАСПРОДАЖА |
![]() Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок |
поискв заголовках в тексте в маркете
Тема «Морфологический строй языка» Глагол Прилагательное Наречие Процитируем текст: «Он задумался. Потом бросил карандаш, встал, заходил». Глаголы прошедшего времени указывают на совершенность действия. На удивительную силу русского глагола обращали внимание многие писатели. Н.В. Гоголь писал, например: «Движение и его выражения - глагол - является основой языка». Найти верный глагол для фразы - это значит дать движения фразе. «Глагол - самая огнепышущая, самая живая часть речи. В глаголе струится самая алая, самая светлая, артериальная кровь языка. Да ведь и назначения глагола - выражать само действие!» - это слова русского писателя А. Югова. А вот мнение нашего современника Ю. Бондарева: «По моему глубокому убеждению, вся разительность прозы в глаголе, ибо глагол - это действенность характера». Лингвистами глагол выделяется как самая сложная и емкая часть речи, с помощью которой можно описать жизнь в ее движении, развитии. По подсчетам ученых, глагол занимает второе место (после существительного) по частоте употребления в речи.
На путях к героическому театру. Из сценической истории «Гамлета» Шекспира. М., «Искусство», 1966. Шведов Ю. Вильям Шекспир. Исследования. М., 1975. Шведов Ю. Эволюция Шекспировской трагедии. М., 1975. Шекспир в меняющемся мире. Сборник статей. М., Прогресс, 1996. Эразм Роттердамский. Похвала глупости. Навозник гонится за орлом. Разговорызапросто. // Библиотека всемирной литературы. Серия первая, т. 33. М., 1971. Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. Сборник. – М., Гнозис, 1994. 1 Известный польский поэт, критик, специалист по истории и теории драмы, профессор Ян Котт последовательно и до конца выразил такой подход в «Очерках о Шекспире» (Варшава, 1964), переведенных на различные европейские языки под заглавием «Шекспир — наш современник». Эта книга вызвала широкий интерес у шекспироведов и режиссеров. Считается, что постановка «Короля Лира», осуществленная Питером Бруком с Полом Скофилдом в главной роли, была непосредственной перекличкой с книгой Яна Котта. Между тем в защиту «нашего Шекспира» прозвучал голос Дж.Б. Пристли. 1 Показательно, что и эти слова, сделавшиеся, подобно изяществу, неотъемлемой характеристикой Гамлета, у Шекспира отнесены совсем к другому персонажу.
Будучи писателем глубоко социальным, он исследовал новые общественные явления, протаптывая свою тропку в искусстве и обращаясь к неизведанным пластам жизни. В обычной жизни Шукшин смог увидеть под покровом повседневности те черты, которые вкупе создавали русский национальный характер. Искусство психологического портрета, речевое многообразие, мировосприятие, умудренное знание жизни, гуманизм, чувство ответственности – это и многое другое роднит творчество Василия Шукшина с творческим наследием М. Горького, особенно глубоки связи тематические, идейно-творческие, содержательные. Шукшинское творчество естественно входит в классическую традицию и продолжает ее в новых исторических условиях. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ Апухтина В.А. Проза В. Шукшина. М.: Высшая школа, 1986 Горн В. Характеры Василия Шукшина. Барнаул. 1981 Горн В.Ф. Василий Шукшин. Штрихи к портрету. М., 1993 Дедков И. Последние штрихи. – Дружба народов № 4. 1975 Емельянов Л. Василий Шукшин. Л., 1983 Ершов Л. Обновление старого жанра. Сатира В. Шукшина. – Наш современник № 10, 1975 Ершов Л.
Как рождается это доверие? Для ответа на этот вопрос обратимся к повести «Пастух и пастушка», которая при своем появлении вызвала наибольшее число споров в критике. Сегодня они воспринимаются как явление вчерашнего дня, ибо правота астафьевских размышлений о войне стала в контекст с размышлениями не только наших современников, но и русской классики. Война и юность, война и жизнь человека - вот в самом общем виде сформулированная тема этой книги. Критика уже многое сказала о прозе В.Астафьева. Было замечено то, что трудно не заметить, - автобиографизм как существенная черта астафьевского стиля. Об этом сказал А. Ланщиков в книге «Виктор Астафьев. Право на искренность», по сути, это же имел в виду А. Макаров, говоря об «истории современника», которую пишет В. Астафьев. Спорить с этим трудно, ибо вне личностного опыта астафьевское слово теряет свою силу и искренность. Этот личностный аспект в повествовании ведет к тому, что астафьевские повести несут в себе явственный авторский вывод, отчетливо заявленную нравственную позицию, писателю принадлежащую. Н.Утехин, например, отмечает, что по типу сюжетосложения произведения В.Астафьева - «описательные повести» с сильным авторским голосом.
С 30-х годов начинается плодотворная деятельность писателя-профессионала. М. О. Ауэзов много ездит по стране, знакомится с людьми, изучает жизнь. С творчеством Ауэзова связан расцвет казахской драматургии. Им написано свыше двадцати пьес, а также переведены такие классические произведения мировой и русской драматургии, как «Ревизор» Н. Гоголя, «Отелло» и «Укрощение строптивой» 'В. Шекспира, «Аристократы» Н. Погодина, «Любовь Яровая» К. Тренева, «Офицер флота» А. Крона. Значительным вкладом в советское литературоведение являются исследования Ауэзова устно-поэтического, творчества казахского народа, эпоса «Манас», творчества Абая и других классиков. Его литературное наследие увенчивает многотомная эпопея «Путь Абая». Последние годы жизни писатель работал над созданием новой эпопеи о наших современниках—«Племя младое». М. Ауэзов словно не пережил писательской молодости, а пришел в литературу сразу звездой первой величины. Его пьесы, рассказы и повести 10—20-х годов «Енлик-Кебек», «Карагоз», «Байбише-токал», «Судьба беззащитной», «Разборчивая невеста», «Красавица в трауре», «Серый лютый», «Выстрел на перевале», «Лихая година» свидетельствуют о зрелости таланта молодого писателя.
страницы 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
![]() | 978 63 62 |