телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКниги -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30% Образование, учебная литература -30%

Заклятие Фавна

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

НЭП: суть, опыт, уроки

С каждым месяцем поднимались цены частного рынка. Реальная заработная плата промышленных рабочих упала почти в 3 раза. В результате снижения уровня жизни быстро росли заболеваемость, смертность, особенно детская. Тяжелый урон понесло население страны. Общие потери страны с 1914г. составили более 20 млн. человек. Миллионы стали инвалидами. Число мужчин в наиболее трудоспособном возрасте уменьшилось на 29%. Хозяйственная разруха самым отрицательным образом отразилась на всем обществе. Многие лишения военных лет, с которыми люди долгое время мирились как с печальной необходимостью, в мирных условиях становились нетерпимыми. Продразверстка и прямой продуктообмен между городом и деревней, столь необходимые в условиях войны, в мирной обстановке вызывали недовольство крестьянства, которое хотело свободно распоряжаться излишками своего производства. Однако даже самые заклятые враги Советской власти в той сложной обстановке не решились выдвинуть открыто контрреволюционные лозунги. Они всячески камуфлировали свои цели, чтобы не оттолкнуть от себя широкие слои крестьянства.

Роль Судьбы и Бога в миропонимании средневекового человека

Хнафа и его сына возлагают на погребальный костер .Так пожрал дух костра, Пламя алчное, лучших воинов двух враждебых племен. Самому Беовульфу по смерти возводят курган, куда вместе с вождем кладут и все сокровища, отбитые им у дракона. Такие обрядовые традиции, сохранившиеся со времен языческой эпохи, не комментируются автором в негативном аспекте. Наоборот, ритуалы погребения описываются подробно и красочно. Это наводит на мысль о том, что отношение к подобного рода вещам либо как к детали сказочного сюжета (что вряд ли), либо сказитель сам принимает за закономерность такие обычаи. Так же стоит обратить внимание на тот факт, что в эпосе присутствуют элементы заклятий, например: (о Гренделе) он от железных мечей, от копий заговорен был и одушевления вещей, особенно оружия. Им придаются сакральные, волшебные свойства. Так в борьбе с «злобесной вод владычицей» в руках героя Беовульфа «клинок – наследие древних гигантов, несоразмерный для смертного озарился светом» и погубил чудовище. На черене были искусно отчеканены руны, возвещавшие о том, для чего, кого и зачем был выкован этот меч. Исходя из вышеописанного, встает вопрос, насколько глубоко сам автор вникает в тонкости христианского богословия.

Ромео и Джульетта (Romeo and Juliet)

Хозяева упрашивают его не поднимать шум на празднике. Они замечают, что Ромео известен благородством и нет беды, даже если он побывал на балу. Уязвленный Тибальт затаивает обиду. Ромео тем временем удается обменяться с Джульеттой несколькими репликами. Он в костюме монаха, и за капюшоном она не видит его лица. Когда девушка выскальзывает из зала на зов матери, Ромео от кормилицы узнает, что она — дочь хозяев. Через несколько минут Джульетта делает такое же открытие — через ту же кормилицу она выясняет, что Ромео — сын их заклятого врага! «Я воплощенье ненавистной силы / Некстати по незнанью полюбила». Бенволио и Меркуцио уходят с бала, не дождавшись друга. Ромео в это время неслышно перелезает через стену и прячется в густом саду Калулетти. Чутье приводит его к балкону Джульетты, и он, замирая, слышит, как она произносит его имя. Не выдержав, юноша отзывается. Разговор двух влюбленных начинается с робких восклицаний и вопросов, а заканчивается клятвой в любви и решением немедля соединить свои судьбы. «Мне не подвластно то, чем я владею. / Моя любовь без дна, а доброта — как ширь морская. / Чем я больше трачу, тем становлюсь безбрежней и богаче» — так говорит Джульетта о поразившем ее чувстве. «Святая ночь, святая ночь. / Так непомерно счастье.» — вторит ей Ромео. С этого момента Ромео и Джульетта действуют с необычайной твердостью, отвагой и вместе с тем осторожностью, полностью подчиняясь поглотившей их любви.

Король-Олень. Гоцци Карло

Но все же хитрый министр надеется, что еще не все для него потеряно, и потому в ответ на просьбы Анджелы и Леандро благословить их союз уговаривает молодых людей слегка повременить. Едва выйдя из храма, где он сочетался браком с Анджелой, Дерамо устраивает веселую королевскую охоту в Рончислапском лесу. И вот они оказываются в уединенном месте вдвоем с Тартальей, который задумал недоброе: убить короля, захватить город и силой взять в жены Анджелу. Лишь случайность мешает ему выстрелить Дерамо в спину. Будучи человеком проницательным, Дерамо замечает, что в душе его министра творится что-то неладное, и прямо спрашивает Тарталью, чем тот недоволен. В ответ хитрый царедворец принимается сетовать, что, несмотря на тридцать лет верной службы, король не считает его достойным полного своего доверия, к примеру хотя бы - не поведал о чудесных, дарах Дурандарте. Добросердечный Дерамо, желая утешить ap-талью, рассказывает ему о втором из подарков мага - адском заклятии. Тот, кто прочтет это заклятие над телом мертвого зверя или человека, умрет, а дух его переселится в безжизненное тело; те же волшебные слова позволяют человеку вернуться в прежнюю свою оболочку.

Конрад Валленрод. Мицкевич Адам

Лет десять назад пришла она неведомо откуда в Мариенбург и "в башню добровольно заключилась. Теперь из высокого оконца затворница взывает: "Конрад! Магистром став, твой долг - их уничтожить!" Рыцари, слыша эти слова на незнакомом языке, понимают лишь имя "Конрад". Это "неба указанье", провозглашает Хальбан, и Конрада избирают великим магистром. Все надеются, что Валленрод скоро покорит Литву. Но он "обычай предков дерзко нарушает": призывает рыцарей отказаться от воинской славы и богатства. "Да будет добродетель нашей славой!" А у стен замка уже рыскают литвины. Конрад же по ночам ходит к башне и тихо переговаривается с затворницей. Она поет, как обратил ее, красавицу язычницу, рыцарь-христианин в свою веру и увлек в чужую страну. Конрад страдает: зачем несчастная последовала за ним?! Но она, потрясенная дерзким планом Конрада - "в немецком замке тайно появиться и, / местью поразив их стан немецкий, / за горести народа расплатиться", - хотела быть поблизости от любимого. Валленрод упрекает затворницу: когда-то он, горько плача, расстался с ней - и со своим счастьем - "для замыслов кровавых и мятежных". И вот теперь, когда он готов наконец отомстить "врагам заклятым", ее появление подорвало его силы.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Заклятие. Цзюнь Цай
Новая книга популярного китайского писателя Цай Цзюня - захватывающий роман ужасов. Внезапно умирает молодой археолог Цзян Хэ, затем
213 руб
Раздел: Мистическая фантастика

без
фото
Деревня божьих коровок и другие истории. Казалис А.

Посетите крохотную деревушку в лесу, где живут божьи коровки… Послушайте, как птички готовятся к своему весеннему концерту… Узнайте, кто
293 руб
Раздел: Прочие издания

без
фото
Карта-плакат: Навигация по Академгородку: С календарем на следующие 10 лет: 2006-2015 гг. ISBN.

90 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.