телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАКанцтовары -30% Образование, учебная литература -30% Бытовая техника -30%

О Русском экономическом языке

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Дидактические возможности отдельных методов обучения на уроках литературы в старших классах

Другой пример стихотворения “Слезы людские, о слезы людские .” Слезы людские, о слезы людские, Льетесь вы ранней и поздней порой Льетесь безвестные, льетесь незримые, Неистощимые, неисчислимые,- Льетесь, как льются струи дождевые В осень глухую, порою ночной. Ирина замечает, что беспросветный осенний дождь внушает поэту мысль о столь же беспросветном людском горе, и он пишет стихи не о дожде, а о слезах. Однако вся интонация, весь ритмический строй стихотворения проникнуты звуком падающих дождевых капель. Работа Анатолия С. отличается тем, что ученик при анализе стихотворение делает доказательные выводы, пользуется навыками и знаниями разбора, привлекая стихотворный текст для аргументации своих выводов. Чародей русского поэтического языка, мастер стиха, Тютчев был крайне взыскателен к каждому написанному им слову и понимал, как трудно оно дается художнику. В своем знаменитом стихотворении “Sile ium!” (“Молчание!”) поэт признавался: Как сердцу высказать себя? Другому как понять тебя? Поймет ли он, чем ты живешь? Мысль изреченная есть ложь.

Категория наклонения глагола в русском и казахском языках

Но изъяительное наклонение в казахском языке, в отличие от изъявительного наклонения в русском и во всех временах выражается в формах лица, т.е. имеет форму для каждого лица. В русском же языке в формах лица выражается только настоящее и будущее, а прошедшее не различается по лицам, то есть не имеет специальной формы для каждого лица. Прошедшее время Мен жаздымЯ писал Сен жаздынТы писал Ол жаздыОн писал. Повелительное наклонение (буйрык рай) Насмотря на принадлежность к различным типологическим системам языков, категория повелительного наклонения глагола в русском и казахском языках имеет ряд общих, схожих моментов. Они обнаруживаются не только в выражаемых этой категорией значениях, но в грамматических способах выражения этих значений. Причина подобного соответсвия кроется в том, что в русском языке при образовании форм повелительного наклонения преобладает способ агглютинации, который является основным способом словообразования. В обоих языках форма множественного числа 2 лица образуется в основном путем прибавления к форме единственного числа агглютинативных аффиксов: -те (в русском языке).

Книга Г.О. Винокура "О языке художественной литературы"

Московский   государственный    лингвистический    университет. Кафедра русского языка. Реферат по книге Г.О. Винокура “О языке художественной литературы” студента 1 курса 101кор.-англ. учебной группы Акимова Ильи. Москва 1996 год.  ПЛАН Введение. Основная часть.Нововведения Маяковского в литературный язык. 1 Слово и классы слов. 2 Слово внутри класса слов. 3 Слово во фразе. 4 Слово в предложении.  Заключение.   Известный языковед и литературовед советского периода профессор МГУ с 1942 года Григорий Осипович Винокур (1896-1947) на протяжении своей творческой жизни занимался вопросами истории русского литературного языка, текстологии, культуры речи. Основные труды его посвящены изучению языка и тваорчества А.С.Пушкина, А.С.Грибоедова и В.В.Маяковского. Книга Григория Осиповича Винокура“О языке художественной литературы” в разделе “Анализ” даёт представление о возможностях языка на примере творчества выдающегося поэта “серебряного века”                      В.В. Маяковского,широко использовавшего различные языковые средства.

Культура речи

Причин такого рода склонений от чистоты и правильности речи очень много: и неполное усвоение норм литературного выражения, и недостаточно бережное отношение к языковой традиции, и неуменье, и нежелание разобраться в смысловых качествах разных слов, и влияние «дурной моды», разных жаргонов, и желание щегольнуть словом или фразой, которые кажутся острыми и выразительными, и многое другое, что свидетельствует о слабой культуре речи, о неразвитости «чутья языка». Эти нарушения чистоты и правильности литературной речи обычно расцениваются как «порча» языка и вызывают у ревнителей чистоты родного языка огорчение и справедливое возмущение, побуждают их к активной борьбе с отклонениями от литературных норм, от правильного употребления такого богатого, живописного и могучего языка, как русский классический язык. Потому что, действительно, как убеждал Горький, «борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка — есть борьба за орудие культуры». Как же нужно бороться за чистоту, точность и правильность языка? Необходимо широкое, общенародное распространение научных сведений о законах и правилах русского языка, о его стилистических богатствах, о путях его развития, о способах образования новых слов, об огромной роли языка как «орудия культуры», как средства познания, и обо многом другом, относящемся к вопросам и задачам культуры русской речи.

Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка

Между тем язык комедий Фонвизина, несмотря на свое совершенство, все же не выходил за рамки традиций классицизма и не представлял собой принципиально нового этапа в развитии русского литературного языка. В комедиях Фонвизина сохранялось четкое разграничение языка отрицательных и положительных персонажей. И если в построении языковых характеристик отрицательных персонажей на традиционной основе использования просторечия писатель достигал большой живости и выразительности, то языковые характеристики положительных персонажей оставались бледными, холодно- риторичными, оторванными от живой стихии разговорного языка. ЯЗЫК ПРОЗЫ Д.И. ФОНВИЗИНА В отличие от языка комедии язык прозы Фонвизина представляет собой значительный шаг вперед в развитии русского литературного языка, здесь укрепляются и получают дальнейшее развитие тенденции, наметившиеся в прозе Новикова. Произведением, ознаменовавшим решительный переход от традиций классицизма к новым принципам построения языка прозы в творчестве Фонвизина явились знаменитые «Письма из Франции».

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. Калакуцкая Л.П.
В настоящей книге анализируется неизученная область морфологической системы русского языка, описываются особенности склонения фамилий и
378 руб
Раздел: Учебники: доп. пособия
Современный русский литературный язык. Синтаксис. Часть 2. Гвоздев А.Н.
Двухтомный вузовский курс "Современный русский литературный язык" известного отечественного лингвиста А.Н. Гвоздева - явление в
473 руб
Раздел: Учебники: доп. пособия
Литературное чтение. 1-4 классы. Примерная рабочая программа. Чуракова Наталия Александровна
Примерная рабочая программа по учебному предмету создана к завершенной предметной линии учебников в печатной и электронной формах
475 руб
Раздел: Методическая литература, программы, каталоги
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.