телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАВсё для хобби -30% Товары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Электроника, оргтехника -30%

Обезьяны, человек и язык

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике

Наиболее видным продолжателем идей Сепира - Уорфа был немецкий учёный Лео Вайсгербер. Идея Л. Вайсгербера выражала неогумбольдтианскую позицию и построена на идее языкового познания мира. По его мнению, всё действительное бытие определяется языковым бытием и становится духовным миром человека. Язык имеет огромное влияние на формирование духа народа, образуя «промежуточный мир» между сознанием и действительностью. Вариациями на тему «внутренней формы» языка являются также понятие значимости у Ф. де Соссюра, теория семантических полей И. Трира, учение Л. В. Щербы об «обывательских» понятиях, выдвинутая А. Вежбицкой концепция «этносинтаксиса» и многие другие работы лингвистов XX-го века. Дальнейшая разработка проблемы изучения языковой картины мира осуществлялась уже на современном этапе развития лингвистики. Как видим из вышесказанного, попытки построения картины мира осуществлялись в русле мифологических и философских исследований, но предметом изучения термин «картина мира» стал только лишь в лингвистике XX-го века.

Модемы и их использование

Те, кто хоть раз выходил в Интернет, то есть устанавливал с помощью модема соединение с удаленным компьютером, знают, что в процессе установления связи модем начинает издавать непонятные звуки, похожие на шипение. Это не что иное, как разговор двух модемов между собой. Человеку язык подобного общения не понятен, зато модемы, прекрасно понимающие друг друга, договариваются между собой о параметрах связи. В буквальном переводе с английского такие переговоры называются «рукопожатием». В процессе рукопожатия модемы «выясняют» качество линии связи, «оговаривают» скорость передачи информации между ними и много других деталей, без которых было бы невозможно установить соединение. Возникает вопрос: если человеку непонятен язык общения модемов, то зачем ему вообще слушать эти переговоры? Дело в том, что некоторые модели модемов, не приспособленные к нашим линиям связи, не способны правильно определять сигнал «занято». В этом случае вы услышите не только шипение (попытку вашего модема разговаривать), но и пробивающийся сквозь него сигнал «занято». Естественно, что работа с таким модемом не доставит удовольствия.

Элементарные свойства информации

Федеральное агентство по образованию РФ ФГОУ СПО «Перевозский строительный колледж». Лабораторная работа по дисциплине «Базы данных» на тему: «Элементарные свойства информации». Подготовил студент 351 группы: Дмитриев А.С. Проверила: Патлай Н.А. Задание 1.1. Примените типовую схему информационного процесса (см. рис.1.1) к следующим ситуациям: а) передаче телеметрической информации с искусственного спутника Земли; б) телефонному разговору; в) чтению таблицы курсов валют в газете; г) чтению свежих новостей в Интернете; д) запоминанию данных на жестком магнитном диске в конце рабочего дня, с тем, чтобы продолжить работу на следующий день; е) чтению древнеегипетских иероглифов в те времена, когда их расщифровка не была известна; ж) чтению тех же иероглифов современным специалистом-египтологом; з) разговору с иностранцем без переводчика; и) разговору с человеком, языком которого вы не владеете, через переводчика. Решение: А) Здесь в роли источника информации – искусственный спутник Земли, который передает телеметрическую информацию. А в роли приемника информации – спутниковая антенна, которая принимает эту информацию и передает на телевизор, который демонстрирует ее пользователю.

Функционирование устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в русском и английском языках

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ЦВЕТОВЫМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Глава первая. Язык и культура § 1. Человек. Язык. Культура § 2. Феномен цвета. Особенности его восприятия человеком и отражение в речи. Подходы к изучению слов цветообозначения § 3. Проблема выбора термина для названия форм цветообозначения в языке § 4. Проблема определения термина «устойчивое словосочетание» § 5. Проблема динамичности фразеологической единицы § 6. Преобразование (трансформация) устойчивых словосочетаний в языке электронных средств массовой информации как проявление динамики фразеологии Глава вторая. Структура и семантика устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в языке русских и английских электронных СМИ § 1. Семантика цветовых прилагательных в устойчивых словосочетаниях русского и английского языков § 2. Структурно-семантические и стилистические трансформации устойчивых сочетаний с цветовыми прилагательными в языке русских и английских электронных СМИ Заключение Литература Словари Приложение ВВЕДЕНИЕ Лингвокультурология – комплексная область научного знания о взаимосвязи и взаимовлиянии языка и культуры – переживает в настоящее время период расцвета .

Язык и речь Петра Первого (на основе произведения "Петр I" А. Толстого)

Мы остановились на вопросах языка Петра Первого. Как и каким образом Толстой воссоздавал колорит далекой эпохи, если роман в целом написан современным русским языком, понятным каждому читателю. В. Шишков в своей статье об А. Н. Толстом отметил, что он, как вкусивший от библейского «дерева познания добра и зла», испытал разную жизнь, дурную и хорошую, побывал во многих зарубежных странах, знал разную культуру, разную цивилизацию, но нигде ничего не нашел выше русской культуры и русской широкой, способной на подвиг души человека. Язык романа «Петр Первый» В. Шишков ценил как самое высокое достижение нашей литературы. «Язык Петра Первого - это живая сказочная вода: спрыснешь - и все ожило. Такой живой воды у А. Толстого волшебные родники. «Петр» написан чисто национальным, чисто народным языком»3. 2. Многообразие языка Петра Первого Язык исторических романов и пьес А. Н. Толстого находится в полном соответствии с его творческим методом. Менее всего писатель склонен к реставраторству временных, преходящих речевых явлений. Ему чужда самицельная архаическая стилизация, ориентирующаяся, прежде всего на омертвевшие, вышедшие из обихода слова и выражения.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Теория языка. Учебно-методический комплекс. В 2-х частях. Часть 2: Язык - человек - народ. Гриф УМО МО. Куликова И.С.
Инновационный учебно-методическнй комплекс - учебник-хрестоматия в двух частях (часть 1 «Устройство языка», часть 2 «Язык - человек -
433 руб
Раздел: Тексты, хрестоматии, КДЧ, художественная литература
Карманная грамматика английского языка. Справочное пособие. Торбан И.Е.
Справочное пособие содержит грамматические упражнения английского языка, полностью иллюстрируемые примерами страноведческого характера.
227 руб
Раздел: Словари и справочники
Эффективность социального управления. Учебное пособие. Злобин Борис Константинович
Учебное пособие основано на междисциплинарном подходе к изучению проблем социального управления, эффективность которого рассматривается с
111 руб
Раздел: Внутренняя политика
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.