телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Товары для животных -30% Книги -30%

Пища Богов

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Цивилизации Инков и Ацтеков

Богов они изображали похожими на людей, но придавали им гротескные чудовищные черты, иногда звериные. Верховным божеством считался бог солнца, источник всякой жизни. Восход солнца жрецы встречали псалмами и кровавыми жертвами. Грозный бог войны Уицилопочтль почитался особо: этот омерзительный бог, едва появившись на свет, запятнал себя Кровью собственной семьи: он отрубил головы своим братьям и сестре. Основными монументальными сооружениями ацтеков были храмы. Ониимели форму пирамиды (пирамида в Тенаюке к Северу от Мехико), на вершине которой располагалось два мини-храма, посвященных главным богам: перед статуей одного из них — Уицилопочтли, был алтарь, на который повергались пленники, затем жрец ударом ножа рассекал им грудь и вырывал сердце. По верованиям ацтеков человеческая кровь являлась пищей богов, и поэтому чем больше людей, именно людей, а не животных, повергалось на алтарь, тем добрее к ацтекам должен был быть бог. В будни, не говоря уже о праздниках, на алтарь повергались тысячи и тысячи людей. Подсчитано, что всего за несколько лет умерщвлялось таким путем до 150 тысяч человек.

Крылатые выражения из древнегреческой мифологии и Библии

Следует к этому добавить, что выражение «ab ovo» у римлян было поговорочным; в полном виде: «ab ovo usque ad mala» — от начала до конца; буквально: от яйца до фруктов (римский обед начинался с яиц и оканчивался фруктами). 28. Нектар и амврозия. В греческой мифологии нектар - напиток, амврозия (амброзия) - пища богов, дающая им бессмертие (“Одиссея”, 5, 91-94). Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение. 29. Олимп. Олимпийцы. Олимпийское блаженство, величие, спокойствие. Олимп — гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах, обитали боги (Гомер, Илиада, 8, 456). У позднейших писателей (Софокл, Аристотель, Вергилий) Олимп — небесный свод, обитаемый богами. Олимпийцы — бессмертные боги; переносно — люди, всегда сохраняющие величественную торжественность внешнего облика и невозмутимое спокойствие духа; так же называют людей высокомерных, недоступных. Отсюда возник ряд выражений: «литературный Олимп», «музыкальный Олимп» — группа признанных поэтов, писателей, музыкантов. Иногда выражения эти употребляются иронически, шутливо. «Олимпийское блаженство» — высшая степень блаженства; «олимпийское величие» — торжественность в манерах, во всем облике; «олимпийское спокойствие» — спокойствие ничем невозмутимое. 30. Панический страх. Выражение употребляется в значении: безотчетный, внезапный, сильный страх, охватывающий множество людей, вызывающий смятение.

Наука в контексте культуры

Вот как определяет обязанности каждого из воз- растов древний канонический текст: "Домохозяин живет своим ремеслом или делом, же- нится на девушке, ровне ему по общественному положению . уделяет пищу богам, душам предков, гостям слугам и ест затем сам то, что остается. Ученик должен изучать веды, смотреть за жертвенным огнем, совершать предписанные омовения, оставаться до конца жизни (или пока не женится) у своего учителя, или его сына, или соученика. Отшельни- ку надлежит блюсти целомудрие, спать на земле, носить волоса, сплетенные в пучок, и иметь шкуру антилопы для сидения, приносить жертву огню, совершать омовения, чтить богов, души предков и гостей и питаться лесными плодами. Подвижнику надлежит обузды- вать чувства, отказаться от всех светских дел, отречься от собственности и от сноше- ний с людьми, жить подаянием, жить в лесу, меняя местопребывание, заботиться о внут- ренней и внешней чистоте, не убивать ничего живого, быть правдивым, не завидовать, блюсти благоволение к людям и быть долготерпеливым. Исполнение этих обязанностей ведет на небо и к вечному блаженству, при их небре- жении мир гибнет или приходит в смятение" (С.Ф.Ольденбург "Культура Индии". М., 1991, с.195). Принципиально важно для понимания, что речь здесь идет о духовном, а не о физическом возрасте человека: человек мог прожить жизнь оставаясь учеником и так не достигнув нужной степени зрелости (Ученика приводили к учителю на седьмом году жизни и он оставался в доме учителя на срок 12 или 24, иногда 36, изредка 48 лет и крайне редко - на всю жизнь. В.С.Семенцов "Проблема трансляции традиционной культуры на при- мере судьбы "Бхагавагиты" - в сб. "Восток-Запад", М., 1988, с.7). Однако указанный путь не представлял ничего необычного, он был скорее нормой, чем запредельным идеа- лом.

Жизнь и творчество Герберта Уэллса

В романе «Пища богов» ( he Food of he Gods, a d How I Саше o Ear h, 1904) писатель говорит о тех возможностях построить счастливое общество, которые, по его мнению, таятся в биологическом улучшении человеческого рода. Сходный тезис лежит и в основе романа «В дни кометы» (I he Days of he Come , 1906), в котором, как писал Уэллс в предисловии к первому русскому собранию своих сочинений, «представлены все последствия внезапного роста нравственных чувств в человечестве». Прошедшая мимо земли комета оставила в атмосфере зеленый газ, который морально преобразует каждого человека в отдельности и тем самым — все человечество целиком. С этого момента на земле покончено со злобой, ревностью, со взаимным непониманием. Заодно покончено с войной и общественной несправедливостью. Шире охват социальных явлений в романах «Война в воздухе» ( he War i he Air, 1908) и «Освобожденный мир» ( he World Se Free: A S ory of Ma ki d, 1914), в которых писатель высказывает надежду, что надвигающаяся война разрушит старый социальный строй, поскольку массы на собственном опыте поймут его порочность, а государственный аппарат окажется настолько расшатанным, что не в силах будет противостоять стихийному образованию нового порядка.

Крылатые слова и выражения

Выйдя впоследствии замуж за Менелая, Елена была похищена Парисом и оказалась, таким об-разом, виновницей похода греков на Трою. Выражение «начинать с яиц Леды» восходит к Гора-цию (65—8 гг. до н. э.), который («Об искусстве поэзии») восхваляет Гомера за то, что он свое повествование о Троянской войне начинает не ab ovo — не от яйца (разумеется миф о Леде), не с самого начала, а сразу вводит слушателя i medias res — в середину вещей, в самое существо де-ла. Следует к этому добавить, что выражение «ab ovo» у римлян было поговорочным; в пол-ном виде: «ab ovo usque ad mala» — от начала до конца; буквально: от яйца до фруктов (римский обед начинался с яиц и оканчивался фруктами). Нектар и амврозия В греческой мифологии нектар - напиток, амврозия (амброзия) - пища богов, дающая им бессмертие (“Одиссея”, 5, 91-94). Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение. Олимп. Олимпийцы. Олимпийское блаженство, величие, спокойствие Олимп — гора в Греции, где, как рассказывается в греческих мифах, обитали боги (Го-мер, Илиада, 8, 456).

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Первые люди на Луне. Пища богов. Уэллс Г.
В романе английского писателя-фантаста Герберта Уэллса «Первые люди на Луне» (1901) читатели становятся свидетелями
132 руб
Раздел: Научная фантастика
Бэтмен. Кроткие. Снайдер С.
Мрачная, темная история, в которой Бэтмену противостоит убийца-маньяк...
92 руб
Раздел: Графические романы, новеллы
Коляска прогулочная "Corol S-6", цвет: бежевый+мокко 2017.
Легкая, удобная и маневренная прогулочная коляска S-6 от Corol – отличный вариант для путешествий и повседневного использования независимо
7800 руб
Раздел: Прогулочные коляски
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.