телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАТовары для спорта, туризма и активного отдыха -30% Видео, аудио и программное обеспечение -30% Одежда и обувь -30%

Принципы и приемы анализа литературного произведения

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Особенности временной адаптации при перелетах на восток и запад, средства коррекции и профилактики десинхроноза

Молодые волейболи стки переносили перелет в новые часовые пояса более остро как по субъективным, так и по объективным показателям. Следует отметить, что наши данные не совпадают с имеющимися в литературе, где указывается, что женщины и молодежь легче адаптируются к смене часовых поясов. Правда, в наших исследованиях речь идет о перелете в сочетании с большими соревновательной и тренировочной нагрузками. Исследования, направленные на разработку средств коррекции острого десинхроноза, и анализ литературных данных, позволили дать следующие рекомендации. Можно заранее (за 3-5 дней до отъезда) произвести сдвиг ритма сна-бодрствования на 2-3 ч, но не более. Примерный режим дня перед выездом на восток: подъем в 6 ч, отход ко сну - не позднее 21 ч. Наиболее оптимальные часы приема пищи: завтрак - 7-7 ч 30 мин, обед - 11-12 ч, ужин - не позднее 18 ч. Основной принцип планирования тренировочных нагрузок - перенесение максимума нагрузок на первую половину дня. Во время перелета спортсмену рекомендуется хорошо выспаться. Для облегчения засыпания лучше всего пользоваться седативной микстурой (например, смесью настойки валерианы, пустырника и пиона).

Синтагматическое членение художественного текста

Наиболее часто используемым приемом является контраст. Интересно отметить, что контраст строится на взаимодействии атрибутивных словосочетаний и образов (“gra d God” — “i depe de lord”, “bu immor al whale” — “mor al ma ”). Иногда автор возвращается несколько раз к уже использованному словосочетанию (“old ahab”, “old ma ”, “marble ru k”). Такой повтор необходим не только для передачи смысла, но и для создания образа, определенной атмосферы. Заключение. Проблема адекватного понимания текста является, в настоящее время, одной из основных проблем филологии. Несмотря на то, что литературное произведение опирается на естественный язык, автор творчески и индивидуально использует языковые средства. Подбирая и соединяя особым образом для выражения своего замысла слова, автор наделяет их тем смыслом и содержанием, которые не лежат на поверхности. Для понимания авторской идеи необходимо “вжиться” в художественный текст. В данной работе предпринята попытка найти пути и способы адекватного понимания текста, раскрыть заложенную в нем эмоционально-эстетическую информацию через анализ атрибутивных словосочетаний.

Значение художественной литературы в становлении школьников

Охарактеризуйте позицию автора: его отношение к изображенной жизни и действующим лицам. Как Чехов раскрывает это отношение? 4. Как построен рассказ? Есть ли в нем завязка, развязка? Какое значение имеет в рассказе пейзаж? 5. В чем вы видите основной конфликт рассказа? 6. Много ли событий описано в рассказе? Какие вы считаете наиболее значимым? 7. С помощью каких средств воссоздает Чехов характеры и ситуации? 8. Какие коренные проблемы русской жизни конца XIX - начала XX в. отразил Чехов в рассказе? Проблемы, поставленные перед учащимися, имеют прямое отношение к формированию и развитию умений целостного анализа художественного произведения в единстве составляющих компонентов. Кроме того, эти проблемы связаны с необходимостью сформировать навыки использования теоретико-литературных понятий в ходе анализа. В выяснении авторского миропонимания, его нравственных и эстетических принципов особое место на уроке внеклассного чтения должно быть отведено решению вопроса об отношении автора к изображенной жизни и действующим лицам.

Проблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного андеграунда

Данная дипломная работа ставит перед собой следующие задачи: определить основные характеристики категории «андеграунд»; выявить основные признаки и направления литературного жанра «андеграунд» и рассмотреть специфические черты литературных произведений англоязычного андеграунда; рассмотреть основные принципы адекватности передачи имен собственных при переводе с английского языка на русский язык; провести сопоставительный анализ передачи имен собственных в произведениях жанра андеграунда Джека Керуака «Биг Сюр» и Энтони Бёрджеса «Заводной апельсин». В качестве объекта исследования выступают имена собственные, отображенные методом сплошной выборки из оригинальных текстов произведений классиков англоязычного андеграунда Джека Керуака «Биг Сюр» и Энтони Берджеса «Заводной апельсин». Предметом исследования является адекватность перевода имен собственных в произведениях Джека Керуака «Биг Сюр» и Энтони Бёрджеса «Заводной апельсин». В процессе написания данной дипломной работы были использованы общенаучные методы исследования (сравнительно-сопоставительный метод, основанный на выборке примеров из выбранных художественных произведений Джека Керуака «Биг Сюр» и Энтони Бёрджеса «Заводной апельсин».

Выявление специфики преподавания драматического произведения на материале пьесы А.Н. Островского "Бесприданница"

Пьеса тре­бует, чтобы каждая действующая в ней единица характеризова­лась и словом и делом самосильно, без подсказываний со сторо­ны автора.». Драматург не рассказывает о жизни, о характерах своих ге­роев, а показывает их в действии. Отсутствие авторской харак­теристики, портрета и других компонентов образа, характерных для прозы, осложняет восприятие драмы учащимися. Поэтому необходимо искать такие приемы и формы работы, которые, с одной стороны, дали бы возможность познакомить школьников со спецификой драмы как особого рода литературы, а с другой— помогли бы им увидеть в изучаемых образцах произведения, предназначенные для сцены и потому требующие значительно большего воображения и усилия со стороны читателя. В этом и заключается актуальность работы, что своеобразие драмы, ее отличие от эпоса и лирики дают ос­нование поставить вопрос о некоторых особенностях в соотно­шении методов и приемов работы, применяемых при анализе драматургических произведений в средней школе. Цель работы: выявление специфики преподавания драматического произведения на материале пьесы А.Н.Островского «Бесприданница». Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: - выявить специфику драмы как рода литературы; -познакомиться с методикой преподавания драматического произведения в школе; - выяснить особенности изучения пьесы А.Н.Островского «Бесприданница» Работа состоит из введения, двух глав, заключения, литературы. Глава 1. Изучение драматических произведений 1.1. Специфика драмы Драма в системе литературы занимает особое положение, так как она одновременно и полноправный литературный род, и явление, закономерно принадлежащее театру.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Текстология Древней Руси. "Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе". Том 2. Бугославский С.А.
Вниманию читателя предлагаются ранее не издававшиеся историко-филологические работы выдающегося ученого С.А. Бугославского, написанные им
689 руб
Раздел: История Древней Руси IX-XVII века. Правление Рюриковичей
XX век. Краткая историческая энциклопедия. В 2-х томах. Том 1.
В первом томе Краткой исторической энциклопедии "XX век" предлагается современный взгляд на важнейшие социально-исторические
241 руб
Раздел: Новейшее время. XX-XXI века
Человек - Искусство - Общество. Закон целого. Рифтин Б.П.
Сборник содержит статьи по вопросам методологии гуманитарных наук, по эстетике, теории и истории литературы и искусства, семиотике,
296 руб
Раздел: Искусствоведение, история искусств
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.