телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАВидео, аудио и программное обеспечение -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Бытовая техника -30%

Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Деятельность Ивана Федорова

Стрела, якобы указывала на функциональную роль книги- распространение просвещения.(3, с. 185-193) Геральдические истоки типографского знака Ивана Федорова серьезно исследовал лишь В.К.Яукомский, установивший его идентичность с гербом “Шренява” белорусского дворянского рода Рагоза.(4, с.165-175) Отсюда следовал вывод, что первопечатник происходил из этого рода или был приписан к гербу “Шренява” актом адаптации. ”Иван Федоровичь Москвитин”, “Iwaнн Федоровичь друкарь Москвитин”, “Иван Федоров сын Москвитин”, “Iоанн Федорович печатник з Москвы”- так именовал себя типограф на страницах изданий, выпущенных в Заблудове, Львове и Остроге. Иван Федоров называет город, откуда он приехал, - “З Москвы”. Но фамильное прозвище Москвитин не обязательно указывает на происхождение его владельца из столицы Московского государства. Имеются сведения о многочисленных Москвитиных, живших в XVI-XVII вв. в Московском государстве, так и в Великом княжестве Литовском.(5,с6-8) Однако упоминаний о дворянском русском, украинском или белорусском роде Москвитинов обнаружить не удалось.

Генеалогическая классификация языков

Славянские языки распределяются по трем подгруппам: а. восточнославянская: русский, украинский, белорусский языки; б. южнославянская, включающая старославянский (мертвый), болгарский, сербский, македонский и словенский языки; в. западнославянская: польский, кашубский, чешский, словацкий, верхнелужицкий, нижнелужицкий языки. К западнославянской подгруппе традиционно также относят вымерший полабский язык, однако есть некоторые основания полагать, что он мог составлять отдельную подгруппу. Письменность на старославянском языке с середины XI в. Славянской группе в нашем пособии посвящен отдельный раздел (см. выше). 6. Кельтская группа. Включает четыре современных языка: бретонский, валлийский, ирландский и гэльский (шотландский). В прошлом языки этой группы были распространены намного шире, вплоть до территории Белоруссии и Украины, и включали, например, языки первоначального населения Франции (галльский), Испании (кельтиберский), Британии (мэнский, корнский) и других территорий. 7. Романская группа. Традиционно подразделяется на четыре подгруппы: а. итало-романскую, состоящую из итальянского, сардинского и ретороманских языков; б. галло-романскую, включающую французский, провансальский и каталанский языки; в. иберо-романскую, включающую испанский, португальский и галисийский языки; г. балкано-романскую, в которую входят румынский язык и некоторые мелкие языки Балканского полуострова.

Социолингвистика

Понятие "языковая ситуация" применяется обычно к большим языковым сообществам - странам, регионам, республикам. Для этого понятия важен фактор времени: по существу, языковая ситуация - это состояние социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования. Например, на Украине, где социально-коммуникативная система включает в качестве главных компонентов украинский и русский языки (помимо них есть и другие: белорусский, болгарский, венгерский, чешский и некоторые другие), до распада СССР наблюдалось относительное динамичное равновесие между этими языками. Существовали школы и с украинским, и с русским языком обучения, в области науки и высшего образования обращались оба языка, в известной мере деля сферы применения (естественные и технические науки - преимущественно на русском языке, гуманитарные - преимущественно на украинском), в бытовой сфере выбор языка общения определялся интенциями говорящего, типом адресата, характером ситуации общения и т.п. В 1990-е годы функции русского языка на Украине резко сужаются, он вытесняется украинским языком из сфер среднего и высшего образования, науки, культуры; области применения русского языка в бытовом общении также сокращаются.

Архаические элементы в русско-украинской свадьбе Иссык-Кульской области Кыргызстана

В Пржевальском уезде в таких поселках проживало 18 295 русских и украинцев. Образуется ряд новых русских и украинских поселков: Николаевка, Лизогубовка, Михайловка, Высокое, Липенка, Богатыровка и др. В 1906 – 1907 гг. отсутствие свободных земель приводит к отказу сельских общин принимать новые семьи переселенцев. Следствием этого является рост населения города Каракол и прекращение притока переселенцев в Иссык-Кульскую котловину. Таким образом, формирование русско-украинского населения Прииссыкулья завершилось в основном к 1914 г. Как уже отмечалось, основной поток переселенцев шел из Харьковской и Полтавской губерний Украины и граничащей с ними Воронежской губернии России. В целом ряде исследований жизненного уклада, обрядов, фольклора населения Воронежской области, особенно районов, территориально граничащих с Украиной, неоднократно указывалось на общность или параллельность существования у населения этих областей русских и украинских обрядов и фольклора (4,10,11). Формированию общих черт в свадебных обрядах русских и украинцев способствовало то, что в быту, в частности в свадебном обряде, жителей степной Украины и южнорусских народов было много общего, сложившегося в результате длительных исторических контактов населения под влиянием сходных условий жизни.

В. И. Вернадский — ученый и организатор науки

Первоначально академия называлась Украинской Академией наук, в 1921 г. название было изменено на Всеукраинскую Академию наук, а с 1936 г. — Академия наук УССР. Советское правительство Украины с самого начала оказало академии поддержку и помощь. Ей было выделено здание на улице Владимирской, президенту Вернадскому были выданы «Охранная грамота» и «Обязательное постановление» Совнаркома УССР от 4— 10 июля 1919 г. За неполный 1919 г. в трех отделах Академии были организованы 26 научно-исследовательских кафедр, 15 комиссий, несколько комитетов, зоологический кабинет, библиотека, основано три института. Вернадский писал: «Дружно и энергично пошла созидательная работа новой Академии наук. Планов было много. Мы чувствовали, что делаем большое дело как в жизни Украины, так и в жизни России. Я сейчас же начал создавать экспедиционную базу по геохимии и биохимии, на которой мы после приезда в Киев все время неуклонно работали». В различных лабораториях и институтах развертывалась интересная экспериментальная работа, о которой Вернадский писал: «Сейчас идет изучение флоры, фауны, минералогии Украины, сданы в печать работы о белом и сером угле Украины, заканчивается и частично сдана в печать работа по ее гидрологии, полезным ископаемым, строительным материалам, подготавливаются научные словари украинско-русский и русско-украинский, исторический словарь украинского языка, издаются памятники исторические и историко-юридические, организуются музеи и гербарии, изучаются свойства донецких углей и т. п. Работа находится в полном разгаре.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Русско-украинский тематический словарь. 7000 слов. А. Таранов
Тематические словари T&P Books предназначены для изучения иностранных языков, а именно для развития словарного запаса, запоминания и
450 руб
Раздел: Языкознание
Русско-финский тематический словарь. 7000 слов. А. Таранов
Тематические словари T&P Books предназначены для изучения иностранных языков, а именно для развития словарного запаса, запоминания и
450 руб
Раздел: Языкознание
Русско-чешский тематический словарь. 7000 слов. А. Таранов
Тематические словари T&P Books предназначены для изучения иностранных языков, а именно для развития словарного запаса, запоминания и
450 руб
Раздел: Языкознание
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.