телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Бытовая техника -30% Сувениры -30%

Разум. Творческий отклик на сейчас

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Относительная фазовая манипуляция - метод повышения надежности передачи информации

Относительная фазовая манипуляция - метод повышения надежности передачи информации Олег Головин Николай Тимофеевич Петрович, доктор технических наук, профессор МТУСИ, родился в 1915 г. в Минске. Когда учился еще в школе, соорудил первый детекторный приемник с катушкой почти полуметрового диаметра, с витками из печной проволоки и конденсатором из старой кастрюли. Затем окончил Минский техникум связи, и наконец сбывается его мечта: он студент Московского института связи. В молодости он увлекался альпинизмом. После получения диплома с десяток лет посвятил разработке каналов управления ракетами и бомбардировщиками. Это подтолкнуло его к изобретению нового метода передачи сигналов - относительной фазовой манипуляции (ОФМ), нашедшей широкое применение в технике связи. Затем читал лекции студентам и аспирантам, увлекая их романтикой науки. Вырастил 28 кандидатов технических наук. Является автором многих изобретений и публикаций, в том числе двух десятков научных и научно-популярных книг. В своих книгах Н. Т. Петрович рассказывает, как можно бороться с помехами в земных и космических каналах связи; раскрывает творческие методы в технике, доказывая, что ".каждый может творить новое, и все можно усовершенствовать"; наводит радиомосты между очагами разума в нашей Галактике, являясь участником ряда международных конференций по проблеме контакта с внеземными цивилизациями.

Проблемы специфики социодинамики русской культуры

Эта линия проходит через столетия. К ней можно в той или иной мере отнести: ученых: М.Ломоносова, Д.Менделеева, И.Павлова, В. Ключевского; писателей: Г.Державина, В.Жуковского, Н.Карамзина; идеологов славянофилов: А. Хомякова, братьев Аксаковых, братьев Киреевских, К. Случевского, Н. Данилевского; собирателей русского фольклора: А. Афанасьева, Н.Рыбникова, П. Якушкина; деятелей "русского культурного ренессанса" конца XIX - начала XX веков: Д. Мережковского, В. Розанова, М. Гершензона, Н. Бердяева, Вл. Соловьева, С. Франка; литературного критика Ал. Григорьева; писателей русской эмиграции 20-х годов XX века: Г.Федотова, Н. Лосского, братьев Трубецких. Много общего обнаруживают с этой линией взгляды Ф. Достоевского и Л. Толстого. Другое направление, представленное идеологией западников, акцентируется на идеях общечеловеческого прогресса, приоритете мировой культуры над национальной, утверждает творческую силу разума над стихией народной почвы. Оно стремится вырвать Россию из границ ее национально-культурной обусловленности, мира, с точки зрения западников, косного, искусственно отгороженного от передовой цивилизации, мешающего прогрессу, вхождению страны в сообщество развитых народов.

А.С. Шишков и проблемы культуры русской речи

Причем у Лагарпа подчеркнута незаметность подобного явления: все это происходит исподволь. Журналы содержат в себе ежедневные новости, и потому большая часть людей читает их. «Но люди меньше искусные привыкают к сему худому слогу. ибо ничто так не прилипчиво, как порча слога и языка: мы, даже и не думая, всегда расположены подражать тому, что всякий день читаем и слышим". Эта мысль находит следующий отклик у Шишкова: "Не то ли самое видим мы в наших листках и книгах, сочиняемых без знания языка. печатаемых без исправления, наполненных невразумительными странностями.» Статьи Лагарпа позволили Шишкову поразмышлять о влиянии французской литературы и, в частности, французского языка на русскую культуру. «Французский язык и чтение книг их начали обвораживать ум наш и отвлекать от упражнения в собственном своем языке. Иностранные слова и не свойственный нам состав речей стали понемногу вкрадываться, распространяться и брать силу". Мнения Шишкова и Лагарпа о пагубном влиянии Французской революции на язык совпадают: ".когда чудовищная Французская революция, поправ все, что основано было на правилах веры, чести и разума, произвела у них новый язык, далеко отличный от языка Фенелонов и Расинов, тогда и наша словесность по образу их новой и Немецкой, искаженной Французскими названиями, словесности, стала делаться не похожею на Русский язык».

Функции государственного языка

Практика и действительность самой жизни показывают, что русский язык, как система речи, является совершенным мостом, связывающим мышление человека любой национальности с объективным смыслом любой сложнейшей науки и законами разума. Функции казахского языка исторически обусловлены развитием среднеазиатского геополитического региона. Здесь можно провести такую аналогию: казахский язык – это древняя ваза, стоявшая на столе эпохи, перед приходом европейской цивилизации. В эту вазу наливался такой объем воды (слов), который соответствовал тому уровню быта, в котором существовал казахский народ. Затем, всего лишь за 75 лет СССР, произошел количественный и качественный скачок уровня цивилизации на казахстанской земле, и новый объем воды стал переполнять и распирать эту вазу. В конце концов, эта ценная реликвия лопнула, и ваза потеряла свою целостность – сейчас казахские слова, словно осколки этой вазы, разобщены в научной литературе. И в различных научных технологиях, к примеру, в нефтехимической промышленности, в атомной энергетике, в военных и космических технологиях на 10 слов казахского текста приходится только 5 истинно казахских слов, а остальные – научные русские термины.

Фридрих Ницше в русской художественной культуре

Фридрих Ницше в русской художественной культуре. Сергей Попов Имя Ницше в связи с русским искусством ХХ века - один из тех, до недавнего времени тайных, но чрезвычайно важных, даже определяющих кодов, при помощи которых устанавливается подлинная, а не сочиненная связь времен. Сейчас уже бесспорно, что, начиная с последних лет ХIХ столетия, влияние его идей на русскую интеллектуальную мысль и словесность было подобно мощному катализатору. В согласии или в полемике с его наследием взращивались целые философские системы и литературные миры. Но обозначить место Фридриха Ницше в русской художественной культуре гораздо сложнее. С одной стороны, творческая атмосфера первых десятилетий века была всецело пропитана ницшевскими идеями, цитатами и формулировками на всех уровнях - от обсуждений на страницах ведущих изданий до кривотолков в мещанских гостиных. В такой ситуации образованному художнику, вообще культурной личности было трудно, может быть, даже немыслимо существовать, не вовлекаясь в круги дискуссий о Ницше или уж, по крайней мере, не замечая поистине "эпидемического" увлечения германским философом-пророком.

страницы 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Сложносистемное мышление: материя, разум, человечество. Новый синтез. Майнцер К.
Книга одного из ведущих специалистов в области междисциплинарных исследований Клауса Майнцера получила мировую известность и была
757 руб
Раздел: История, философия, методология науки
Оптимизация сетей с многопротокольной коммутацией по меткам. Шувалов В.П.
В монографии рассмотрены основные вопросы многопротокольной коммутации по меткам, преимущества, проблемы распределения трафика и
292 руб
Раздел: Связь. Сети
Системы контроля и управления доступом. Ворона В.А.
В книге изложен широкий круг вопросов, связанных с организацией контрольно-пропускного режима на различных объектах и применением систем
401 руб
Раздел: Компьютерная безопасность. Хакинг
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.