телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАОдежда и обувь -30% Всё для дома -30% Товары для животных -30%

Словарь-справочник по психоанализу

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

О современном состоянии нового немецкого правописания

О современном состоянии нового немецкого правописания Н. Морген 1 августа 2005 года – дата официального вступления в силу в школах большинства федеральных земель ФРГ, Австрии, Швейцарии и других немецкоязычных стран новой немецкой орфографии. Однако все чаще можно услышать, что реформа нового правописания, введенная в 1998 году, не удалась. В определениях современного состояния новой немецкой орфографии доминируют отрицательные оценки, типа “реформа правописания – это как болячка”, “насильственное регулирование правописания”, “орфографический обман”, “Германия не уедет дальше, если будет писать “Schifffahr ” c тремя “f” и т. п. Отрицательная реакция на новую реформу правописания появилась сразу же после опубликованного 1 июля 1996 г. решения о проведении реформы и издании орфографических словарей, справочников, книг, других информационных носителей в новой орфографии. В актуальных новостях в прессе и интернете от 17 июля 2005 сообщалось, что федеральные земли Бавария и БаденВюртемберг не будут вводить принятую новую немецкую реформу правописания в наступающем 2005 учебном году. “Совет по немецкому правописанию, в который входят представители различных учреждений Германии, Австрии и Швейцарии, в т. ч. редакция Дудена, Общества немецкого языка, издательств газет и журналов, союза журналистов, школьных книжных издательств, настаивает на возвращении к старым правилам правописания: в будущем слитно должно писаться снова все то, что образует единицу смысла.

О некоторых критериях правильности устной русской речи

Изданию любого словаря или справочника предшествует долгая и кропотливая работа. С помощью разнообразных методов изучается, как говорят и пишут многие образованные люди: в каких значениях они употребляют слова, как их произносят, склоняют или спрягают. Исследуется, как влияют условия речи на использование слов и конструкций. Ведь то, что уместно, скажем, в разговоре с друзьями (например, читалка, быстренько, у меня есть чем писать), будет звучать странно в научном докладе. Составив представление об объективно сложившихся в литературной речи традициях, языковеды закрепляют их в словарях, справочниках, грамматиках в виде правил, рекомендаций и тем самым охраняют эти традиции, делают их обязательными для всех нас, говорящих на литературном языке, где бы мы ни жили. Такая фиксация объективно существующих литературных норм называется кодификацией (от латинского слова codex — «книга»). 2 См.: Пражский лингвистический кружок: Сб. трудов. — М., 1967. Последовательное разграничение понятий нормы и кодификации впервые было проведено в трудах ученых Пражского лингвистического кружка2.

Об объективных факторах простоты и сложности языка (к постановке проблемы)

Кстати, именно благодаря большому количеству производных слов и однозначности словообразовательных морфем столь легко усваивается лексика искусственного языка эсперанто. Изучающему эсперанто даже не приходится заучивать большую часть слов наизусть, он их просто конструирует в процессе говорения. Так, например, зная существительное ma go - "еда", можно образовать, путём замены субстантивного форманта -о на формант -i глагол ma gi - "есть", при помощи суффикса -ej- ma gejo - "помещение в котором едят, столовая" и т. д. Образованные таким образом слова всегда будут понятны любому человеку, владеющему эсперанто, даже если он их никогда не слышал и не встречал в тексте. Список литературы 1. Розенталь Э. О., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 1976. - С. 138. 2. В данном случае мы "выносим за скобки" малоупотребительные, а главное, факультативные формы, как, например, форма многократного действия (хаживал, делывал), или междометное прошедшее время (А он хлоп кулаком по столу!).

О природе и опасности буквального перевода

Как правило, это английские слова с широкой семантикой, лишь одно из значений которых аналогично русскому. Например, существительное record, кроме аналогичного рекорд, имеет десяток других значений. Менее часты случаи, когда похожие английские и русские слова вовсе не имеют общего значения, как например, magazi e журнал, complexio цвет лица, а не телосложение, decade десять лет, composi or наборщик (в типографии). В нашей прессе сообщалось, что в результате землетрясения в Никарагуа столица Манагуа «практически» разрушена полностью. Этого буквализма не было бы, если бы переводчик потрудился заглянуть в упомянутый словарь-справочник, где под 4-м значением слова prac ically указан перевод почти. Кстати говоря, это наиболее распространенное в английской и американской прессе значение слова prac ically. К сожалению, в списке «ложных друзей переводчика» читатель и переводчик публицистики и газеты не найдет некоторых очень нужных слов. Второй тип буквализма, более сложный и коварный, чем буквализм этимологический, состоит в использовании переводчиком наиболее распространенного значения слова вместо контекстуального или перевод фразеологизма на основе отдельных значений его компонентов.

Экологическая безопасность использования компьютеров на уроках математики

Энтропия информации элементов каждого источника информации рассчитывается по формуле: Hj = -, при условии   где m-число однотипных членов алгоритма рассматриваемого источника информации. Затем определяется общая энтропия информации, бит /мин: H=H1 H2 H3=4,46, где Hi-энтропия информации афферентных, эфферентных элементов и логических условий соответственно. Определяем поток информационной нагрузки, бит/мин, Ф =   где -суммарное число всех членов алгоритма; -длительность выполнения всей работы ( =120 мин). Рассчитанная информационная нагрузка удовлетворяет условиям нормальной работы: 0,8 №6-2001г. СанПиН 2.2.2.542-96/Госкомсанэпиднадзор России МОСКВА 1996. Советский энциклопедический словарь. Справочник по математике для научных работников и инженеров. Корн Г., Корн Т.-М.: Наука. Главная редакция физико-математической литературы, 1984.

страницы 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Информатика. Новый систематизированный толковый словарь-справочник. Воройский Ф.С.
Толковый словарь-справочник содержит 16 тысяч русско- и англоязычных терминов, расположенных в логической последовательности по
856 руб
Раздел: Справочная литература
Информатика: Практикум на ЭВМ: Учебное пособие Высшее образование ISBN 5-16-000232-4.
В учебном пособии изложены описания работы на компьютерах IBM PC с операционной системой Wi\ndows-2000, редактором текстов Word,
115 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ

без
фото
Информатика: Практикум на ЭВМ: Учебное пособие для вузов Изд. 2-е, перераб., доп. - 272 с. {Высшее образование} ISBN.

95 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.