телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАКниги -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Бытовая техника -30%

Тайны русского слова

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Последний приют поэта (о Лермонтове)

В газетах она сотрудничала практически всю жизнь в качестве штатного и нештатного корреспондента или корректора. Перу Яковкиной принадлежат многочисленные статьи, очерки и рассказы, печатавшиеся в центральных и местных газетах и журналах («Русское слово», «Казбек», «Пятигорский листок», «Пятигорское эхо», «Отклики Кавказа», «Ставрополье» и др.) Главными темами литературных опытов в молодости были романтика человеческих отношений и любовь, их красота и трагизм, «потому что нет ничего более непрочного, чем человеческие отношения». Годы юности и молодости Яковкиной относятся ко времени массового увлечения норвежским писателем Кнутом Гамсуном, влияние которого чувствуется в ее произведениях. Она рассказывала, что в какой-то период жизни считала, что в мире нет писателя, равного Гамсуну. Музыка поэзия книги работа любовь ими наполнена долгая жизнь. Все это странным образом переплеталось в юности, зрелости, старости. Интимные дневники Елизаветы Ивановны – это поэмы в прозе. «Моя жизнь была любовь. Во мне был талант – любить. И никто никогда не понял этого».

Эстетика славянского язычества

Потом под этими именами стали обоготворяться стихи. "Диа дьжда реше быти", т.е. Дий — это дождь. Ниже говорится, что люди послужили твари паче Создателя, обоготворили небо, землю, животных, птиц и гадов. "Именовахоу Диа небо". Итак, у Амартола под Дием разумеется божество дождя и неба, т. е. Зевс. Полагаем, что составитель русского слова был знаком с Эллинским Летописцем первой редакции. По Летописцу Дий был сын Крона (т. е. Хроноса), царствовавшего в Ассирии, который пожирал своих детей; но Дий был спасён благодаря хитрости своей матери Арии, подавшей Крону вместо ребёнка камень. Дий в Летописце отождествляется с Зевсом: "Егда же время ей б родити нарицаемаго Пика Зевсом ижи ес Дий". Несколько строк ниже читаем: "Крон же остави сына своего Пика Зевеса, те ес дый, остави в Асури" он овладел западными странами. В Хронографе второй редакции Дий также отождествляется с Зевсом: "о Зеусе еже есть Дий". Дый — тоже, что ДИЙ. Дий имел и форму женского рода: "ов дыю жреть, а дроугый дивии". Беседа Григория Богослова о избиении града, — славянская вставка. Итак, Дий или Дый — бог дождя и неба, т.е. Зевс". Родноверческие ПраздникиГодовое Коло являет нам высшее откровение "Действа Божского" во Всемирьи.

Пушкин и Ломоносов. Литературно-языковое творчество

Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатства и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка» Ломоносов описал стили языка с нескольких сторон. Во-первых, со стороны их словарного состава. В предисловии к первому изданию своих сочинений 1757 г., которое называется «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке», Ломоносов выделяет в словарном составе русского языка три вида «речений». Он пишет: «К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиян общеупотребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю (т.е. речь идет о словах, общих для русского и церковнославянского языков). Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю (т. е. речь идет о словах церковнославянского языка). «К третьему роду относятся, которых нет в остатках славенского языка, т. е. в церковных книгах, например: говорю, ручей, который, пока, лишь» (т.е. чисто русских слов и выражений). Эти группы слов М. В. Ломоносов рекомендует к применению.

Языковые особенности дилогии П.И. Мельникова "В лесах" и "На горах"

Таковы были условия, позволившие ему глубоко изучить народную речь, ее оклад и лексику. Так же как и Далю, ему «где-то ни доводилось бывать?. И в лесах, и на горах, и в болотах, и в тундрах, и в рудниках, и на крестьянских полатях, и в тесных кельях, и в скитах, и в дворцах, всего и не перечтешь» . Совместно с Далем занятия, продолжавшиеся в Нижнем Новгороде с 1849 по 1859 год и далее, в Москве, поддерживали и укрепляли интерес к русской народной речи. Этот интерес к народной жизни у Мельникова-Печерского прослеживается с первых же его литературных опытов. Так, например, в «Дорожных записках на пути из Тамбовской губернии в Сибирь» (1839—1842 гг.) он часто употребляет народные слова и выражения (вровень, вечор, вапница, кондовый, крашеница, обвенка, шлаг, пищук), пермские «особенные» слова (шаньга, глохтить, заимка, угобзити.) с подробными объяснениями и делает некоторые фонетические и морфологические наблюдения над пермским говором. В дальнейшем, в рассказе «Красильников» (1852), интерес писателя к народной речи еще возрастает «под тяготевшим над ним влиянием» В. И. Даля. Влияние это на художественных произведениях Мельникова-Печерского, в которых, по словам Бестужева-Рюмина, «русская душа русским словам говорит о русском человеке», очевидно.

Языковые особенности дилогии П.И. Мельникова "В лесах" и "На горах"

Несмотря на явную зависимость в таких случаях Мельникова-Печерского от Даля, все же было бы ошибочным видеть в его языке лишь одно подражание Далю. Как это замечает один из исследователей языка Мельникова-Печерского, А. Зморович: «Автор замечательных романов и повестей при всей своей близости к «Толковому словарю» Даля все-таки сумел сохранить независимость в языке, относясь иногда даже критически к стилистическим приемам Даля». Однако несомненно и то, что, по мнению того же исследователя, Мельников-Печерский «до конца своей жизни оставался поклонником Даля, как знатока русской речи, и высоко ценил его Словарь», считая труды Даля настольными книгами для каждого русского писателя, "желавшего писать «чистым и притом живым русским языком». Заключение Русский национальный писатель П. И. Мельников-Печерский стоит в ряду своих замечательных современников – Л. Н. Толстого, И. С, Тургенева, И. А, Гончарова, А. Ф. Писемского, С. А. Аксакова, Н. С. Лескова, В. И. Даля. Особенность творчества Мельникова – богатство фактического исторического и этнографического материала, чистота и образность подлинного русского слова.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Тайны русского алфавита. Вся правда о языке предков. Мирошниченко О.Ф.
В этой книге собраны все скрываемые от нас сведения и гипотезы о происхождении древнего языка славян. Освещены малоизвестные подробности
268 руб
Раздел: История русского языка. Старославянский язык
Хроники победы. Сульдин А.
Эта уникальная книга - первое подобное издание о Великой Отечественной войне. На основе огромного числа архивных материалов, самых разных
574 руб
Раздел: 1941-1945 гг. СССР в годы Великой Отечественной войны
Письмо на небеса. Деллайра Ава
Меня не оставляют мысли об этом — о наших горящих сердцах, пытающихся подняться к звездам, о том, как мы можем упасть, стоит лишь подуть
248 руб
Раздел: Современная зарубежная литература
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.