телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАКанцтовары -30% Книги -30% Всё для хобби -30%

Теория функций, Функционика (Модель личности по Аугустинавичуте)

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Черты личности и особенности актуальной самооценки

В теории черт утверждается, что любые психологические особенности человека, независимо от того, к какой психологической сфере они относятся (к интеллектуальной, мотивационной, темпераменту и т.д.), могут быть описаны с помощью устойчивых характеристик или черт. Черты личности понимаются как устойчивые диспозиции индивида к определенному поведению в широком или узком классе ситуаций, сложившиеся в ходе формирования индивидуального опыта на основе взаимодействия факторов индивидуальной конституции, среды и собственно личностной смысловой активности. В качестве универсальных моделей личностных черт рассмотрены «Большая пятерка» и модель личности Ш. Шварца. Самооценка – сложное, многогранное понятие. Изучению самооценки уделено большое внимание в работах Б.Г. Ананьева, Л.И. Божович, И.С. Кона, М.И. Лисиной, А.И. Липкиной, В.В. Столина, Е.В. Шороховой, У. Джемса, Ч. Кули, Дж. Мида, Э. Эриксона, К. Роджерса и др., однако в научной литературе нет однозначной трактовки этого понятия. В ходе теоретического анализа понятие «самооценка» соотнесено с такими категориями, как: «самосознание», «Я-концепция», «Я-образ», «самоотношение».

Человек как проблема онтологической антропологии М.М. Бахтина (методологические аспекты)

Культурное развитие индивида, полагает М.М. Бахтин, происходит под действием внешних факторов, в первую очередь, под влиянием другого, своего рода «инобытия» собственного я, на границах с которым происходит становление-осознание собственной самости. В философии М.М. Бахтина другой выступает необходимым элементом самоидентификации личности. Процесс взаимоотношения я и другого в антропологии М.М. Бахтина представляет собой всегда конкретный, уникальный акт взаимораскрытия двух уникальных культурных феноменов. Такое представление о другом принципиально отличается от его понимания в русле современной западной философии. Рассматривая Другого в качестве совокупности окружающих индивида людей, безликих носителей символического, которые задают индивиду определенную модель бытия, усваиваемую им бессознательно, современные мыслители (Ж. Лакан, М. Фуко, Ж. Бодрийар, и другие) определяют человека как функцию, заданную Другим. Личность в такой ситуации – пустое понятие, поскольку сознание человека наполнено внешними ему культурными формами. В отличие от подавляющей и безапелляционной власти «Другого» западных мыслителей, «другой» М.М. Бахтина - это открывающееся бытие, предполагающее осознанное принятие и понимание собственной уникальности в диалогическом взаимоотношении.

Уильям Джемс

Члене- ние сознания Джемс отвергал, выдвигая положение о его целостности и динамике, реализующей нужды индивида. Особое значение придава- лось активности и избирательности сознания, а также его функции в жизнедеятельности личности как системы, несводимой к совокупности ощущений и представлений. Согласно Джемсу, сознание соотносится не только с телесными адаптивными действиями, но и с природой личнос- ти, под которой понимается "все, что человек считает своим". При этом личность отождествляется с понятием "Я", рассматриваемом в качестве особой тотальности, имеющей несколько форм: материальную, социальную, духовную. Тем самым им был намечен переход от чисто гносеологического понимания "Я" к его системно-психологической трактовке и поуровневому анализу. Стремясь трактовать психику в единстве ее внешних и внутрен- них проявлений, Джемс (одновременно с датским анатомом К.Ланге) предложил теорию эмоций, согласно которой испытываемые субъектом эмоциональные состояния, такие как страх или радость представляют собой эффект физиологических изменений в мышечной и сосудистой системах.

Методология общей теории права и государства

Здесь формируются как общие подходы, например диалектический, так и конкретные философские методы: методы анализа и синтеза, качественного и количественного анализа, исторический и логический методы, формализации и содержательного изучения, абстрагирования и конкретизации, сравнения и обобщения, раскрытия причинно-следственных связей и т. п.; в) философское знание является базой для формирования общенаучных и частных методов общей теории права и государства. Переходными от философских категорий к специально-научным понятиям являются так называемые общенаучные категории, которые не отвечают признаку всеобщности и универсальности философских понятий, но тем не менее имеют общенаучное значение. Общенаучными являются категории системы, структуры, элемента, функции, информации, модели, вероятности и др. Специфическим общенаучным методом является математический, который своим предметом имеет количественную сторону явлений, немаловажную в изучении права и государства. Практика использования философских и общенаучных методов в исследовании права и государства обусловливает появление в содержании этих методов характерных, специфических элементов, и они предстают в виде историко-правового метода, метода сравнительного право- и государствоведения, метода правового моделирования и др.

Лингвистические особенности перевода художественного текста

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА Введение Перевод – это сложный и многогранный вид человеческой деятельности. Хотя обычно говорят о переводе «с одного языка на другой», но, в действительности, в процессе перевода происходит не просто замена одного языка другим. В переводе сталкиваются различные культуры, разные личности, разные склады мышления, разные литературы, разные эпохи, разные уровни развития, разные традиции и установки. Переводом интересуются культурологи, этнографы, психологи, историки, литературоведы, и разные стороны переводческой деятельности могут быть объектом изучения в рамках соответствующих наук. Несмотря на то, что наука о переводе сравнительно молода, теоретические работы в области перевода весьма многочисленны и трудно обозримы. В данной главе мы уделяем внимание двум моделям перевода, одна из которых является классической и рассматривает перевод с точки зрения лингвистики, а вторая интерпретирует перевод исходя из теории психолингвистики. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДА Процесс перевода текста с одного языка на другой имеет многообразный и неоднозначный характер, связанный с множеством входящих в него компонентов, таких как текст - сообщение, предназначенное к передаче, тот, кто передает сообщение, реципиент, посредник, языки исходный и переводящий.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Теория функций комплексной переменной в задачах и упражнениях. Посицельская Л.Н.
Учебное пособие по теории аналитических функций одной комплексной переменной содержит главы «Комплексные числа», «Функции одной
409 руб
Раздел: Учебники: доп. пособия

без
фото
Курс перевода с английского языка на русский: Учебное пособие для вузов ISBN 978-5-93439-219-3.

В основу настоящего учебного пособия положены принципы коммуникативной модели, обладающей большей, чем другие переводческие теории,
520 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Разведение раков. Харчук Юрий
В книге приведена только практичная и проверенная практикой информация по содержанию и разведению раков. Содержит полезные советы и рекомендации.
29 руб
Раздел: Животноводство. Ветеринария
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.