телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы
путь к просветлению

РАСПРОДАЖАОбразование, учебная литература -30% Товары для дачи, сада и огорода -30% Разное -30%

Толковый словарь живого великорусского языка

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Диалектологический словарь русского языка

Во второй половине 19 века шла интенсивная работа по собиранию, описанию и исследованию материалов различных русских говоров. Большую работу в этом направлении проводило “Общество любителей российской словесности”, которое публиковало диалектные материалы в своих “Прудах”. Позднее аналогичную работу провело “Русское географическое общество”. Благодаря организационной деятельности и трудам А.Х. Востокова и И.И. Средневского в 1852 г. был издан “Опыт областного великорусского словаря”, а в 1858 г. – “Дополнение” к нему. Значительной вехой в русской диалектологии стал “Толковый словарь живого великорусского языка” В.И. Даля (1863 – 1866 г.г.), заключавший в себе много диалектного материала. Большое значение имели работы А.А. Потебни, посвященные описанию и объяснению происхождения фонетических явлений. А.И. Соболевский впервые ввел в университетах преподавание русской диалектологии и опубликовал курс, посвященный этому предмету. Академик А.А. Шахматов способствовал организации при Академии наук Московской диалектологической комиссии (МДК), которая издала “Опыт диалектологической карты русского языка в Европе” с приложением “Очерка русской диалектологии” (1915, авторы – Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколов, Д.Н. Ушаков). В 20-30-е годы 20 в. появляются работы Р.И. Аванесова, Л.Н. Гвоздева, Н.П. Гринковой, П.С. Кузнецова, Б.А. Ларина, В.Н. Сидорова, Ф.П. Филина и др., в которых исследуются диалектологические материалы всех уровней системы языка – фонологии, морфологии, словообразования, синтаксиса, лексики.

Типы словарей

К этому типу относятся оба последних академических словаря русского языка — 17- томный «Словарь современного русского литературного языка» Академии наук СССР (1950—1965) и 4-томный «Словарь русского языка» (1957—1961), а также однотомный «Словарь русского языка» С. И. Ожегова (9-е испр. и доп. издание под ред. Н. Ю. Шведовой 1972 г.), который очень полезен для практических целей, и более ранний «Толковый словарь русского языка» коллектива авторов под ред. Д. Н. Ушакова (4 тома, 1935—1940). Особое значение для русской лексикографии имеет, конечно, 17-томный академический «Словарь современного русского литературного языка». Он включает более 120 тыс. слов. В 1970 г. он отмечен Ленинской премией. Иной характер носит знаменитый, не раз переиздававшийся «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (4 тома, первое изд. 1863—1866 гг.), в изобилии включающий областную и диалектную лексику середины 19 века и в отношении полноты охвата этой лексики и обилия народных выражений до сих пор непревзойденный. Он включает около 200 тыс. слов литературного языка и диалектов. С 1965 г. начал выходить «Словарь русских народных говоров» под редакцией Ф. П. Филина, в котором представлены диалектная лексика и фразеология всех русских говоров 19-20 веков.

Типы словарей

Добровольского (1914 г.), и новые: «Словарь современного русского народного говора» под ред. И.А. Оссовецкого, в котором дана лексическая система одного из говоров (дер. Деулино) Рязанской области, «Псковский областной словарь с историческими данными», который начал выходить с 1967 г.; «Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби» и подобные. Словари, включающие разные диалекты языка, представлены «Опытом областного великорусского словаря» Академии наук (1852 г.), «Толковым словарем живого великорусского языка» В. Даля, «Словарем русских народных говоров» и подобными. Интересный и сравнительно новый тип словарей — частотные словари. Их задача — показать сравнительную частоту употребления слов языка в речи, что практически значит в некотором массиве текстов. Примерами частотных словарей являются « he Russia Word Cou »(De roi , 1953) Йоссельсона, составленный на основе данных статистического анализа употребления около одного миллиона слов, и «Частотный словарь современного русского литературного языка», составленный Э. А. Штейнфельдт и изданный в Таллине в 1963 г.

Этимология слова "шишок"

Ларин пишет о том, что эвфемизмы являются либо результатом табуирования лексики, что было порождено боязнью заклинаний, магического действия зова, прямого наименования, либо являются заменой словам, недопустимым в речи по этическим причинам, то есть нарушающим нравственные законы. Но нам об этом говорилось на лекции, потому я не буду на этом останавливаться и если кому-то интересно, что пишет Ларин, то можете сами прочитать его статью в книге «ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ». Глава 1. Значения.На всем протяжении развития нашего общества люди были достаточно суеверны. Они верили в магию слова и боялись называть вещи своими именами. Больше всего они боялись нечистой силы: чертей, леших, ведьм, домовых потому слова, называющие представителей потустороннего мира, коими являются и черти, и лешие, подвергались табуированию. Сразу скажу, что словом «шишок» или иначе «шиш» на Руси называли и называют черта. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. Даля дается достаточно широкий круг значений слова шиш; весь материал разделен на 2 статьи и слова даются как омонимы. «1. шиш - ‘ островерхая куча, ворох, насыпь, постройка (кукиш, фига; копёшка сена; шалаш; жерди шатром для сушки гороха, конопли)’. 2. шиш – вят. ’шатун, бродяга, вор’; стар. ‘лазутчик, соглядатай и переносчик’; то же, что шишига, шишиган; ‘сатана, бес; злой кикимора или домовой, нечистая сила, которого обычно поселяют в овине’.

Диалекты Кубани

Литературный язык и диалекты постоянно взаимодействуют и влияют друг на друга. Воздействие литературного языка на говоры, конечно, сильнее, чем говоров на литературный язык. Его влияние распространяется через школьное обучение, телевидение, радио. Постепенно говоры разрушаются, утрачивают свои характерные черты. Ушли и уходят вместе с людьми старшего поколения многие слова, обозначающие обряды, обычаи, понятия, предметы быта традиционной деревни. Вот почему так важно как можно полнее и подробнее записать живой язык деревни. В нашей стране долгое время господствовало пренебрежительное отношение к местным говорам как к явлению, с которым необходимо бороться. Но так было не всегда. На середину XIX в. в России приходится пик общественного интереса к народной речи. В это время вышли в свет «Опыт областного великорусского словаря» (1852 г.), где впервые были специально собраны диалектные слова, и «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля в 4 томах (1863–1866 гг.), также включающий большое число диалектных слов.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Толковый словарь живого великорусского языка. Том III. П — Р.. Даль В.И.
Настоящее издание является третьим со времени выхода в свет в 1863 – 1866 гг. первого издания Толкового словаря живого великорусского
1182 руб
Раздел: Справочники, энциклопедии и междисциплинарная тематика
Толковый словарь живого великорусского языка: Том IV. С — ?.. Даль В.И.
Настоящее издание является третьим со времени выхода в свет в 1863 – 1866 гг. первого издания Толкового словаря живого великорусского
1159 руб
Раздел: Справочники, энциклопедии и междисциплинарная тематика
История Лейб-Гвардии Егерского полка за сто лет. (1796-1896).
В 1896 г. вышло в свет двухтомное юбилейное издание «История лейб-гвардии Егерского полка за сто лет: 1796–1896», составленное офицерами
1900 руб
Раздел: Гуманитарные науки
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.