телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАВидео, аудио и программное обеспечение -30% Товары для животных -30% Всё для дома -30%

Цана прароцтваў (на белорусском языке)

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Анализ газеты "Культура"

Размещает также научно-популярные материалы по истории, этнографии, фольклору, истории архитектуры Беларуси, статьи, связанные с культурной жизнью других народов, которые проживают на территории Беларуси, пропагандирует творчество деятелей искусства. «Культура» является лауреатом премии “За духоўнае адраджэнне”. И под конец парочка обязательных фактов. Так как газета выходит на 16 и 24 полосах, следственно, формат ее бывает либо А4, либо А3. Цена одного номера газеты составляет примерно 200 белорусских рублей. Печатается «Культура» исключительно на белорусском языке, что очень похвально. Издателем является редакционно-издательское учреждение «Культура и искусство». У газеты имеется свой электронный ящик kul ura@ u .by, созданный совершенно недавно. Для особо любознательных адрес редакции следующий: 220029, Минск, ул. Чичерина, 1. Телефон/факс: (017)289-34-66. Состав фотоотдела Фотографией в "Культуре" занимается Геннадий Жинков — заведующий отделом фотоиллюстраций. На счету Геннадия — три персональные фотовыставки, одна их которых даже проводилась в Национальном художественном музее.

Униатство. Брестская церковная уния 1596 года

Он вошел в доверие к Альгерду и с согласия Константинополя был поставлен митрополитом "киевским, галицким и всея Руси“ (1375). Москва категорически отвергла его в этом качестве. В 1378 году, после смерти московского митрополита Алексия, Киприан приехал в Москву с целью объединить церкви ВКЛ и Великого княжества Московского, но по приказу Дмитрия Ивановича был арестован и выслан за пределы Московии. Вскоре Киприан Цамблак помирился с московским князем и стал московским митрополитом. Часть 3. Униатская деятельность великих князей. Католичество начало проникать в ВКЛ еще до Кревской унии. После ее заключения (1385) происходит массовое крещение литовцев и котоличество, как и православие, становится государственным вероисповеданием. Несмотря на это православная церковь остается в ВКЛ довольно влиятельным церковно- идеологическим и социально-политическим институтом, за которым стояло значительное большинство представителей разных сословий и простого народа. Мощной поддержкой православного вероисповедания в ВКЛ являлась доминирующая роль культуры славянского этноса, государственное положение белорусского языка.

История города Минск

Во время Декабрьского вооруженного восстания в Москве большевики Минска призвали трудящихся к Декабрьской политической забастовке 1905. Но предложение большевиков перейти к вооруженному восстанию не поддержало бундовско-эсеровское большинство коалиционного совета 1905, руководившего забастовкой. Стачки и демонстрации проходили в Минске и в 1906-07. Среди солдат Минского и других гарнизонов пропаганду вели Минская военно-революционная организация РСДРП и Военно-революционная организация при Областном союзе РСДРП Литвы и Белоруссии. И после поражения Революции 1905-07 в Минске под руководством большевиков продолжалась забастовочная борьба. Во время революционного подъёма 1910-14 рабочее движение стало более организованным. В течение 1912-14 в забастовках участвовало свыше тысячи рабочих. В 1913/14 учебных годах в 62 учебных заведениях Минска (в т. ч. в гимназиях) обучалось 5 тысяч человек. В 1914 открыт Минский учительский институт. В 1914-15 издавалось 24 газеты и журнала, в т. ч. первые в городе издания на белорусском языке - журналы "Саха" и "Лучынка". С началом 1-й мировой войны в городе стали закрываться предприятия.

Кривичи

Последние возникли довольно поздно, одновременно с формированием самого белорусского языка. Основой диалектов белорусского языка были предшествующие им диалекты обще восточнославянского древнего русского языка, которые появились в результате трансформации языков дреговичей, радимичей, кривичей и других раннесредневековых восточнославянских этнических общностей. Диалекты древнерусского языка отражали не своеобразие речи кривичей и родственных им этнических общностей, а новые территориальные отличия, лингвистические зоны, возникшие не ранее эпохи формирования древнерусского языка. Они отражали новую лингвистическую и этническую реальность. Таким образом, характер источников не позволяет определить особенности языка каждой отдельной раннесредневековой восточнославянской этнической общности, в частности кривичей. Методом лингвистической реконструкции можно только установить наличие некоторых черт, элементов, появившихся в языке кривичей под воздействием речи ассимилированного славянами балтского населения. Эти новые элементы, по всей вероятности, бытовали в лексике кривичей. К ним можно отнести многие географические названия, особенно гидронимы, перешедшие в языки всех трех общностей из лексики балтского населения.

Белорусы: этнос и этноним в польской, немецкой и шведской исторической мысли XVI — XVII вв.

Определение территорий, на которых проживала формировавшаяся белорусская народность, сочеталось с необходимостью обозначения этого этноса. Одним из первых самобытность белорусов как одного из славянских народов отмечал в польской историографии М. Стрыйковский: он включил в перечень славянских этносов “литовских белорусов” . Если “литовские” у Стрыйковского означало всего лишь государственную принадлежность, то следовавший за ним белорусский литератор ХVII в. Игнатий Иевлевич это прилагательное опускал, говоря просто о белорусах . Более сложное отношение к вопросу об этническом статусе белорусов у хорватского ученого Юрия Крижанича (ок. 1618—1683 гг.), который в 1659—1676 гг., как известно, находился в России, большей частью в тобольской ссылке. С одной стороны, Крижанич не отрицал существования белорусов как одного из славянских этносов, именуя их “белорусци”. С другой же стороны, Крижанич утверждал, что белорусский язык “jест некое мерзко смешaнjе из Руского да Лешкого”, и осуждал Франциска Скорину и других белорусских авторов за то, что “при тискованьи Библиьи, Лексикона, Граматики и jних писем” они “много пременьенjе учинишя и новини размаити вимислишя” .

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

В отеле "Бертрам" (на английском языке). Кристи Агата
Книга для чтения на английском языке. Агата Кристи до сих пор является самым известным и читаемым в мире автором произведений детективного
171 руб
Раздел: Книги для чтения. Адаптированные тексты
Beyond this pace (Вычеркнутый из жизни): Учебное пособие для на английском языке (обраб., адапт.аппарат Зеликман А.Я.) - 192.
В основу учебного пособия положен значительно сокращенный и адаптированный вариант детективного романа известного английского писателя.
39 руб
Раздел: ВСЕ РАЗДЕЛЫ
Приключения Черного Красавчика. Книга для чтения (на английском языке). Сьюэлл
79 руб
Раздел: Книги для чтения. Адаптированные тексты
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.