телефон 978-63-62
978 63 62
zadachi.org.ru рефераты курсовые дипломы контрольные сочинения доклады
zadachi.org.ru
Сочинения Доклады Контрольные
Рефераты Курсовые Дипломы

РАСПРОДАЖАКниги -30% Всё для дома -30% Одежда и обувь -30%

Швейцер

Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты
Молочный гриб необходим в каждом доме как источник здоровья и красоты + книга в подарок

поискв заголовках в тексте в маркете

Дикая природа: любите или не приближайтесь (охрана природы как культурное делание и религиозный опыт)

К сожалению, талантливый художник был репрессирован и расстрелян в 1937 г., а его картины долгое время находились под запретом. Николай Щербина, малоизвестный поэт середины ХIХ века, первым в отечественной поэзии и за 80 лет до А. Швейцера, провозгласил в своих стихах принцип благоговения перед жизнью: Боюсь раздавить я ногою Червя,что ползет под травою Сияньем тепла наслаждаться; Исполнен вниманием Для всякой летающей крошки, И, груди сдержав колыханье, В себя не втяну я дыханьем В лучах затерявшейся мошки. (11) Как и святой Франциск Ассизский, поэт видит в каждом живом существе и природном объекте "или друга, или брата, чует "повсюду живущего Бога" и обнимает "чувством широким" "сродную жизнь и стремленье всех сущих". В традиции русской поэзии воспевать священность русской природы. Это мы видим в стихах М. Ломоносова, А. Пушкина, М. Лермонтова, И. Козлова, И. Никитина, М. Волошина, П. Орешина, И. Северянина. Для Николая Клюева природа -- "храм", лес -- "часослов", сосна -- "звонница", что обусловлено молитвенным отношением поэта к природе как святыне.

Язык Культура Общество Эволющия взглядов

Второй тип – мультиязыковой. Он охватывает те случаи, когда внутри одного общества или нации функционируют разные языки. Третий – мультисоциальный, возникающий в случаях, когда в разных обществах говорят на разных языках. Исследователь выделяет еще один параметр определяющий область социолингвистики – применение, т.е. более широкое приложение материала, вытекающее из сущности социолингвистических описаний. Здесь он так же выделяет три типа: первый отражает интересы социолингвистики, второй – лингвистики, третий занимается языковым планированием – объединением результатов лингвистической социологии и антропологии. У А.Ф. Швейцера представлена также и интеграционная точка зрения. По мнению ученого, вышеперечисленные науки объединяются не на основе «механического соединения соответсвующих разделов языкознания, социологии, а объединяются на основе единой теории, единого понимания объекта и целей исследования, единого понятийного аппарата и общей совокупности исследовательских процедур» /21, 58/ Какова бы ни была акцентировка исследований проблемы «язык - общество» все едины в том, что социолингвистика (социология языка, социальная лингвистика, лингвистическая социология и т.п.) и круг ее проблем еще далеки от разрешения, более того, не все ученые (О.С. Ахманова) признают наличие самой постановки вопроса.

Лингвистические и переводческие лексические сопоставления

В делении соответствий, предложенным Я. И. Рецкером, обнаруживается недостаточная и субъективная мотивация некоторых положений. На основе лингвистического чутья исследователя, а не на базе каких-либо объективных критериев происходит выделение эквивалентов и аналогов. Не учитывается различный характер несовпадения значений аналогов (несовпадения эмоционально-экспрессивные, стилевые, диалектные и т. п.). Игнорируются различия между константными (языковыми) и окказиональными (речевыми) соответствиями. Рассуждения об адекватных заменах скорее сводятся к описанию приемов перевода отдельных разрядов слов и словосочетаний, чем к выделению особого типа закономерных соответствий. Наконец, сами термины не очень удачны из-за близости и малой дифференцированности их основных значений и невольной подмены одного термина другим. А. Д. Швейцер, анализируя классификацию Я. И. Рецкера, считает также, что она нуждается в детализации эквивалентов, среди которых следует различать односторонние и двусторонние. "League of a io s" всегда переводится на русский язык как Лига наций, и в то же время Лига наций всегда, независимо от контекста, переводится на английский язык как League of a io s.

Особенности функционирования американского студенческого сленга

Примерами прилагательных с положительной коннотацией являются следующие: awesome, bomb, biggi y/diggi y, bommy, Ярославский педагогический вестник. 2004. o 1-2 (38-39) Стр. 12 biggi y/diggi y, bommy, boss,brad, chou ch, coolarific, doke, dope, fa abulous, 42, groovycool, killer и т.д. Отрицательную коннотацию имеют прилагательные: bu k, bogus, boo y, bu ery, doobs, schwag, shady, skadip, ja ke y и т.д. Как видно из вышесказанного, студенческий сленг представляет собой далеко не гомогенное образование. Фактически он состоит помимо общей части из нескольких микросистем, специфичных для той или иной смысловой категории: 1)сленг, относящийся к общеобиходной лексике; 2) сленговые образования, описывающие человека (мужчину/женщину); 3)описание состояния и ощущения человека (очень часто после приема алкоголя, наркотиков, различных состояний стресса); 4)деньги; 5)автотранспортные средства; 6)одежда; 7) социальные отношения; 8) эмоции; 9) общение; 10) мораль и религия; 11) учеба. Студенческий сленг лишний раз подтверждает, что структура языка отражает социальную гетерогенность структуры общества. В нем нашли воплощение многие социальные процессы и социально-психологические установки американского общества. По мнению А.Д. Швейцера, единицы студенческого сленга связаны с социальной стратификацией американского общества и его социальной дифференциацией – социальногрупповой, социально-демографической, возрастной и так далее – и отражают жизненный путь американца.

Куравлев Леонид Вячеславович

У Леонида Вячеславовича к тому времени уже был небольшой кинематографический опыт: он сыграл роль солдата в телефильме "Сегодня увольнения не будет" (1958, курсовая работа А.А. Тарковского и А.В. Гордона). Но именно в фильме "Мичман Панин" (1960, режиссер Михаил Абрамович Швейцер) ярко обозначился его комедийный талант. В том же году Куравлев окончил ВГИК и снялся в дипломной работе Василия Макаровича Шукшина "Из Лебяжьего сообщают". Таким образом, первые (и самые важные) уроки профессионального мастерства актер получил от Б.В. Бибикова, своего мастера по ВГИКу, а также от М.А. Швейцера и В.М. Шукшина. Л.В. Куравлев быстро накапливал опыт, уверенно сыграв ряд небольших киноролей - таких, как Ленька в фильме Л.А. Кулиджанова "Когда деревья были большими" (1961). А после исполнения роли Пашки Колокольникова в картине В.М. Шукшина "Живет такой парень" (1964) к актеру пришел первый большой успех. Куравлевский герой получился удивительно обаятельным, без натуги сочетающим лукавство и озорство, браваду и доброту, готовность к самопожертвованию - одним словом, чуть ли не сказочным (вроде солдата, обманувшего смерть), но. абсолютно достоверным.

страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Жизнь и мысли. Швейцер Альберт
Альберт Швейцер (1875-1965) принадлежит к числу наиболее ярких личностей и мыслителей нашего столетия. Философ, культуролог и теолог,
986 руб
Раздел: Западная философия
English Plus 4. Teacher's Book with Teacher's Resource Disk and access to Practice Kit (+ CD-ROM).
A supportive course that helps students of all abilities build confidence through graded practice. The flexible package makes it ideal for
2733 руб
Раздел: Oxford University Press
Декоративные травы. Атлас-определитель. Коновалова Татьяна Юрьевна
Ассортимент справочника подобран в основном для средней полосы России. Множество цветных фотографий и ботанических рисунков с подробными
836 руб
Раздел: Ботаника
телефон 978-63-62978 63 62

Сайт zadachi.org.ru это сборник рефератов предназначен для студентов учебных заведений и школьников.